Даже вампиры хандрят
Шрифт:
— Ты знаешь, кто я?
Он стукнул в ответ.
— Тогда ты знаешь, что я способна изгонять нечистую силу, если это необходимо, — Ноэль говорила спокойно, рисуя на нем пару защитных символов.
Шквал взволнованных стуков встретил это утверждение. Сам полтергейст замерцал, будто не мог сдержать свои эмоции.
— Именно так, — сказала Ноэль, опять кивнув. — Я надеюсь, что мне не придется это делать. Будет лучшее, если ты станешь с нами сотрудничать, отвечая на наши вопросы.
Полтергейст стукнул
— Отлично. — Ноэль повернулась в ту сторону, где я скрючилась возле Пэйна. — Я думаю, что мы готовы продолжить.
— Э-э … простите, а все полтергейсты разговаривают стуком? — Спросила я.
— О, боже мой, нет. Только неопытные. На самом деле, старый полтергейст вполне может сойти за человека, если захочет. Рубен очень молодой; я бы сказала, что ему лет двенадцать или типа этого.
Прозвучало три удара.
— Исправляюсь, ему пятнадцать. Какие вопросы вы хотели бы ему задать?
— Саманта? — предоставил мне слово Пэйн. Я одарила его благодарной улыбкой за то, что он не пытался узурпировать мои полномочия, выпрямилась и посмотрела на полтергейста.
— Я хотела бы узнать, что он делал в нашей квартире?
Рубен стукнул в ответ. Я посмотрела на Ноэль, чтобы она перевела.
— Он говорит, что его сюда послали, чтобы кое-что найти.
— Что? — Спросила я полтергейста. — Кто послал тебя? И почему ты полез в комнату Клэр?
Еще несколько стуков. Ноэль слушала, на мгновение ее глаза сузились, будто она сконцентрировалась. Когда ударам Рубена пришел конец, она немного покраснела и ответила нам, не поднимая глаз.
— Он говорит, что его послал Пилар, чтобы найти статую птицы. Я не могу объяснять, почему он пошел в комнату Клэр иначе, как наличием у Рубена некоторых вуайеристских наклонностей.
— Оу, — сказала я в то время, как у Клэр от негодования перехватило дыхание. — Кто этот Пилар?
Ноэль снова прислушалась к ударам.
— Он говорит только то, что Пилар — это тот, кто его нанял. Я не думаю, что он может ответить на вопрос Сэм. Я сомневаюсь, что он знает больше. — Она понизила голос. — Не думаю, что от него стоит ждать слишком много.
Рубен стукнул один раз.
— Второй раз речь заходит об этой статуе, — сказал Пэйн задумчиво, затем заинтересовано посмотрел на меня. — Я хочу на нее взглянуть.
— Она заперта в секс-шопе у Милы, — напомнила я ему. — Если ты думаешь, что она имеет к нам отношение, мы сможем увидеть ее завтра, хотя мне кажется, что это просто случайность. Странная, что и говорить, но просто случайность.
— Возможно. Трудно сказать, — пробормотал Пэйн.
— Есть что-нибудь еще, что ты можешь рассказать нам о Пиларе или о том, почему тебя послали сюда? — Спросила я Рубена. Полтергейст мерцал перед ответом секунду или две.
— Он говорит, нет. Его вызвал Пилар, дал указания найти вашу квартиру и послал
— Как выглядит Пилар? — Спросил Пэйн.
Ноэль перевела ответ.
— Среднего роста, темные волосы и глаза. С ним обезьяна, маленькая обезьяна.
— Обезьяна? — Я на мгновение вытаращила глаза.
— Как странно, — сказала Клэр, выглядывая из-за плеча Финна, чтобы увидеть Рубена. — У мужчины, который стрелял в меня, тоже была обезьяна. И ты сказала, что видела обезьяну прежде. Так, Сэм?
— Да. Какая это была обезьяна? — Спросила я у полтергейста.
— Маленькая обезьяна, — пришел ответ.
— Ее, случаем, зовут не Беппо? — Спросила я, чувствуя, что Пэйн отодвинулся от меня и посмотрел из окна на улицу.
— Да.
— Oooх, — сказала Клэр, выходя из-за Финна. — Это же ужас?
— Но не «ужас-ужас-ужас», — ответила я, закусив на мгновение губу. — Однако, держу пари на все свои сбережения, что этот Пилар и есть оба наших мужчины с обезьяной.
Ноэль выглядела удивленной.
— В вас стреляли? — Спросила она Клэр.
— Да. Мое Версаче теперь можно выбросить, — ответила Клэр, потом ее подбородок воинственно задрался. — Хотела бы я встретить этого мистера Пилара снова. В закрытой комнате. Только он, я и садовый шланг.
Ноэль покосилась на Клэр, а затем кивнула.
— О. Фея. Это все объясняет.
— Нет! — Возразила Клэр.
Мы все проигнорировали ее. Еще несколько вопросов показали, что Рубен больше ничего не знает, так что Ноэль отослала его и велела не возвращаться. Она наложила охранные заклинания на двери и окна в качестве дополнительной линии защиты.
— Они не помогут против сильного существа, но должны удержать любых статуеискателей-полтергейстов, — сказала она, когда уходила. Она на минуту остановилась у двери, размышляя и разглядывая нас четверых, стоящих в гостиной. — Это всё кино никому не напоминает?
— Что? — Спросила я озадаченно: мое внимание разрывалось между процессом планирования и наблюдением за Пэйном, смотрящим в окно.
— Статуя птицы, которую все ищут, частный следователь по имени Сэм, его партнер, в которого стреляли — никаких ассоциаций? — спросила Ноэль.
— Нет, — ответила Клэр и нахмурилась.
Я улыбнулась Ноэль — я смотрела канал классического кино чаще, чем моя кузина.
— Зови меня просто Буги. [24]
24
Ноэль говорит о фильме Джона Хьюстона «Мальтийский Сокол» (1941), в главных ролях: Хамфри Богарт по прозвищу «Буги» (детектив Сэм Спэйд) и Мэри Астор (Бриджит О Шоннэси), которые искали статую птицы (сокола, конечно же).