Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Децема. Начало
Шрифт:

— Я думала, так и было задумано: вломится в мой дом, только я выйду за порог. — Я старалась говорить спокойно. — Ты не подумай, я всегда рада гостям из Нойран. Даже незваным. Но ты лишь теряешь своё драгоценное время зря. Что ты пытаешься найти там, Адсон? Если бы отец попросил, я бы предоставила всю информацию сама. Почему мы не могли просто собраться за одним столом и уладить всё по-семейному?

— Вы не отвечали на звонки молодого босса, который до последнего выгораживал вас. Вы упустили шанс уладить всё по-семейному, — ошарашил меня Адсон. — Всё-таки уже три дня прошло…

— Три

дня? Ты о чём?

— О покушении. Покушении на Индру, — припечатал он меня этой новостью. У меня всё внутри похолодело.

— Этого не может…

— Вы не знали? — перебил Адсон флегматично. Никогда раньше не замечала за ним такой язвительности. — Странно. Всё же на спинах убийц были татуировки вашего клана.

Я вскинула шокированный взгляд, но Диса уже не было рядом: он ходил по номеру, собираясь и одновременно с тем заказывая транспорт. Очевидно, он тоже ничего о покушении не знал, хотя на долю секунды у меня промелькнуло сомнение. Из всех, кому смерть Индры была выгодна, он казался самым очевидным подозреваемым.

Именно в таком ключе рассуждали и в Нойран, похоже.

— Много людей погибло. Гражданских в том числе, — продолжил Адсон. — Молодого босса ранили. А вы же знаете, каким становится босс, когда дело касается безопасности его детей.

— Почему никто не сообщил нам?! Почему СМИ молчали?! Даже в сети об этом ни слова! — не понимала я.

— Лишняя шумиха может помешать расследованию.

— Расследованию?! Это просто нелепо, Адсон, нас подставили…

— Успокойтесь. Вы не передо мной должны отчитываться, — холодно оборвал он. — Скоро сюда прибудет сам Иберия. Лучше вам поторопиться и приехать раньше него.

Глава 74

Индра не отвечал на звонки. Решил отплатить мне той же монетой.

Справедливо.

Сорвав передатчик с уха, я обессиленно откинулась в кресле и рассмеялась. Его молчание было информативнее любых слов. Время телефонных переговоров с молодым боссом закончилось. Теперь мне придётся отчитываться перед его отцом лично.

— Это был ты? — спросила я, внезапно оборвав смех.

— Он же выжил, — прозвучал исчерпывающий ответ. Напряжённый и задумчивый, Дис старался не смотреть на меня в течение всей поездки.

— Ты слышал Адсона? — не отставала я, глядя на его угрюмый профиль на фоне окна. Вечерело. До особняка оставались считанные мили. — Он сказал, у нападавших были наши татуировки. Это не подделка и не инсценировка. Это были солдаты Децемы.

— Думаешь, я им приказал? — Он сухо усмехнулся. — Я бы не стал мстить через посредников и доверять такое дело дилетантам.

— Им я не приказывала тоже!

— Разве? — спросил он, и я нахмурилась. — Ты распустила половину нашей армии. Когда я сказал тебе не делать этого, ты ответила, что никогда не будешь доверять солдатам, сражавшимся против тебя и твоего отца. Конечно. У этих людей в войне с Нойран погибли друзья и близкие, они грезили местью. Глупо было надеяться, что после увольнения для них

всё закончится. Несвязанные больше присягой… чем ещё, по-твоему, они могли заняться?

Я опустила голову. Окружённая врагами и недоброжелателями, я и забыла о том, что в первую очередь меня не жаловали в самой Децеме.

— Адсон сказал, что нападавших поймали, — произнесла я как можно спокойнее, сцепляя дрожащие пальцы. — Если они установили их личности, то дело за малым. Я просто предоставлю их увольнительные…

— Иберии плевать на увольнительные, — ответил Дис. — Он жаждет крови.

Лучше и не скажешь. Иберия находился в таком состоянии большую часть своей жизни. И горе тому, кто покусится на его семью.

— Тогда тем более не вмешивайся в это, — попросила я, когда машина миновала ворота особняка. — Меня он не тронет. А тебя — с удовольствием.

Уголок его губ дёрнулся. Десница знал, что Иберия не станет качать права при нём, если захочет уйти отсюда живым.

— Нас обвиняют в покушении, — проворчала я, разгадав ход его мыслей. — Не вздумай сделать так, чтобы обвиняли в убийстве. Здесь Синедрион, так что веди себя максимально сдержанно. — Взявшись за ручку двери, я весомо добавила: — Иберия — мой отец. Я обязана ему всем. Может быть, он приехал лично, чтобы дать мне шанс объясниться. Поэтому, прошу, постарайся всё не испортить. Слышишь? То, что сейчас будет происходить, на самом деле не касается ни тебя, ни Децемы.

— Пора бы тебе уже перестать разграничивать себя и нас. Ты — часть Децемы.

Проигнорировав его замечание, я повторила:

— Не попадайся ему на глаза.

Только машина остановилась, как я выскочила из неё и, не отвечая на приветствия охраны, поспешила к парадным дверям. На встречу мне с лестницы спускался взъерошенный Лайз. От незапланированного визита Иберии он пострадал сильнее остальных, ведь это случилось накануне его свадьбы. У парня сегодня голова должна быть другим занята.

— Иберия здесь. Уже два часа как, — оповестил он меня, когда мы поравнялись. — Все перед ним на брюхе ползают, а он до сих пор даже слова не сказал. На Индру не раз покушались, и после этого босс всегда рвал и метал. Но таким… таким я его ещё никогда не видел.

— Расслабься. Раз он позвал в свидетели законников, это уже хороший знак, — ответила я, успокаивая в первую очередь саму себя. — Хуже было бы, если б он решил учинить самосуд. Этот мужик кучу людей собакам скормил.

— Ага, и это он только разминался. К слову о свидетелях? Как думаете, зачем он притащил сюда свою подружку?

— Роза тоже здесь? — Я мучительно простонала.

Стоило догадаться, что эта мстительная, злорадная штучка не пропустит мою публичную порку. Я поморщилась в предчувствии невиданного прежде унижения.

— Как Кей? — спросила мимоходом.

— Ругается, но шёпотом.

— А Шес?

— Злой, как чёрт, но против Синедриона не попрёт, — пробормотал Лайз, хмурясь.

Я закинула руку ему на плечо, пытаясь приободрить.

— Эй, дружище, не паникуй. Всё в порядке. Завтра твоя свадьба, так что ни о чём другом не думай. Твои родители уже приехали?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3