Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дедушка Данзо
Шрифт:

Назад Шисуи вернулся также — банально забежав на стену. Защитники отпрянули, стараясь не смотреть ему в глаза. Шисуи это устраивало. За спиной только и слышалось: «призрак, дьявол, не смотри ему в глаза». Мягко улыбнувшись, отчего многие нервно сглотнули, Шисуи неторопливо направился к центру деревни. Держать лицо он умел не хуже своих соклановцев.

— Ты что, ослепла? Шевелись быстрее, там есть ещё раненный! — Услышал Шисуи возмущённый мужской бас.

— Прошу прощения, Зосуи-сама. — Голос женщины был слаб. — Дайте мне минуту.

— Некогда прохлаждаться. Пошла!

Шисуи

зашёл за здание и увидел, как широкоплечий шиноби толкнул женщину в сторону раненых. Красноволосую женщину. Глаза Шисуи сузились.

— Учиха-сан, вас вызывает совет. — Рядом появился один из шиноби Кусы. Шисуи посмотрел на него так и не деактивированным шаринганом. Шиноби отвернулся, но было поздно: мгновения было достаточно, чтобы погрузить его в иллюзию.

— Веди.

Шисуи, всё также никуда не спеша, прогулочным шагом достиг главного административного здания и поднялся в зал Совета. Стоило ему открыть дверь, как при его появлении Джирайя, так и не покинувший помещение, сказал:

— Как видите, я был прав. Ситуация не требовала моего вмешательства.

Джирайя стоял, прикрыв глаза и облокотившись о стену напротив старейшин.

— Почему вы не захватили пленного? — раздражённо проворчал один из совета.

— Этого не требовалось. — Шисуи подошёл к Мизами и положил перед ним окровавленный свиток, при этом боковым зрением наблюдая за Мури. — Все нужные сведения находятся тут.

По виску Мури сползла капля пота. Пока Мизами открывал свиток, тот попытался сложить печати руками под столом, пока не почувствовал холод от куная, прижатого к его горлу. Позади раздался голос проклятого Учиха:

— Не стоит этого делать.

— Как это понимать?.. Что вы себе позволяете?! — повскакивали со своих мест старейшины. В помещение ворвалась охрана, но стоило им пересечься взглядом с Шисуи или Джирайи, как они дружно сделали шаг назад, ощетинившись оружием.

— Прекратите балаган. — Встал со своего места Мизами. Старейшина не повышал голоса, но все моментально затихли и посмотрели в его сторону.

— Твой дядя поплатился жизнью за свои убеждения. И ты туда же, Мури? — встал и подошёл ближе Мизами, разочарованным взглядом рассматривая предавшего старейшину.

— Он был прав, а вы трусы, — выплюнул тот.

— Ясно. — Казалось, Мизами постарел ещё больше. Старик молниеносно сложил печать тигра, а после ударил охваченной огнём рукой в сторону дёрнувшегося Мури. — Катон: Тенроо!

Мури, удерживаемый Шисуи, покачнулся и скривился от последствия воздействия на него техники, окутавшей его тело огненными цепями: чакру он больше не чувствовал.

— У тебя будет время подумать о своих предубеждениях, последователь «Цветов травы», — старейшина Мизами повернулся в сторону охраны. — Увести его в Хозукиджо.

— Ты ещё пожалеешь, Мизами! Я не один! — закричал Мури, как только отошёл от шока. Его грубо тащили к выходу шиноби Кусы.

— Совет благодарит Коноху за оказанную помощь. — Вернулся на своё место Мизами. — Вас проводят в гостиницу, где вы сможете отдохнуть.

— Согласно мирному договору, Коноха выполнила своё обязательство. Но, — Шисуи присоединился к Джирайе, что вопросительно приподнял бровь на его слова. Старейшины, довольно

кивающие в самом начале, нахмурились. Без стука открылась дверь и в помещение вошли шиноби Кусы Зосуи с красноволосой женщиной и маленькой девочкой. — Как расценивать наличие в деревне двух представителей клана Узумаки? Вы хотите расторгнуть договор? — Под конец голос Шисуи стал угрожающе тихим. — Или считаете, что можете безнаказанно пытаться обвести Коноху вокруг пальца?

— Думаю, совет просто не успел послать сообщение о найденных представителей клана Узумаки. — Ладонь Джирайи опустилась на плечо Шисуи. Учиха посмотрел на санина и ослабил Ки. — Верно?

Тон Джирайи и улыбка совсем не соответствовала его взгляду, которым можно было убивать. Один из оставшихся молодых старейшин в совете шумно сглотнул.

— Давайте не будем рубить с горяча. Вы совершенно правы, Джирайя-сама. Данная семья является гостями в нашей деревни и не входят в состав его жителей. Они сами изъявили желание у нас немного задержаться. — Попытался исправить щекотливое положение Мизами, бросив яростный взгляд в сторону Зосуи. Но тот лишь улыбнулся и развеялся. Красноволосая женщина вздрогнула, а её дочь прижалась к матери сильнее.

— Вот видишь, Шисуи, это просто недоразумение. — Улыбнулся ещё шире Джирайя. — О, как я мог забыть. К сожалению, мы не сможем воспользоваться вашим гостеприимством. Столько дел, столько дел… Провожать не надо.

К удивлению Шисуи, их не пытались остановить. Не то чтобы он опасался нападения, шиноби Кусы были слабы в основной своей массе, но сражение могло их задержать. А он сильно потратился: прошедший бой и вызов призыва для отчёта сразу после сражения, имели свою цену. Да и Узумаки, которых они увели с собой, были гражданскими и совсем не умели воевать. Возможно, старейшины взвесили способности своих шиноби против сил Джирайи, а также продемонстрированной быстрой расправы Шисуи и приняли правильное решение. Но всё равно, после переданной информации теневого клона, Шисуи хотелось существенно проредить шиноби Кусы. Особенно некоторых.

— Не переживай, — стоило им выйти за пределы деревни, тихо обронил Джирайя только ему, словно почувствовав настрой Шисуи. — Учитывая, как совет подбивал ко мне клинья из-за проблем с кланом Кагуя на севере, пока тебя не было, то Пятый стрясёт с этой деревни по полной… Как вас зовут? Вы можете бежать? — обратился громче санин в конце к женщине.

— Узумаки Наоми, а это моя дочь, Карин, — тихо ответила та, крепко прижимая к себе дочь. От неё веяло страхом и безнадёжностью. — Я… я попытаюсь, но боюсь, надолго меня не хватит. Что с нами будет? — Совсем тихо спросила Наоми.

— Вы станете жителями Конохи. — Односложно ответил Джирайя.

— Нам придётся их понести, Наоми-сан сильно устала. — Шисуи подошёл к Узумаки и, мягко улыбнувшись девочке, осторожно протянул к ней руки. — Карин-чан, давай дадим маме передохнуть. Ты же не против, если я тебя понесу?

Девочка прижалась сильнее к маме, недоверчиво посмотрела на симпатичного подростка, а потом на маму. Кое-как они смогли оторвать ту от матери, и то, только после того, как та уговорила дочь. Шисуи понёс на спине Карин, а Джирайя подхватил Наоми.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник