Дехраит
Шрифт:
— Тенемхет, нужна твоя поддержка, — вызвала я его. — Как выглядит твоя ллеирт? Ты вытащишь её?
— Мой аэрокар придавило. Тут кругом валится потолок. — Орал Тенемхет не своим голосом.
— Я уже здесь, я вытащу её, а ты тащи сюда свою армию. Нас слишком мало.
Тенемхет выслал мне её фото и сигнатуру.
— Вижу.
Мы подлетели к женщине в бронекостюме, отчаянно палящей в мою семью. Вот, зараза. Повезло же тебе уродиться ллеирт императора. Иначе я бы тебя уже укатала его же аэрокаром.
Нари полностью вырубил обеспечение
— Дейкаан, она у нас! Давай!
— Время подхода — три минуты.
Взглядом я нашла Нэйт. Она была без бронекостюма, и её наёмники встали вокруг неё полным кругом, принимая на себя случайные пули и плазмоиды. Похоже, потерпев неудачу, повстанцы теперь не слишком заботились о сохранности нашей драгоценности. Мы помчались к ним, чтобы прикрыть щитом нашего неприкосновенного аэрокара маленькую кучку гарайцев.
— Давайте её сюда!
Нэйт буквально впихнули в салон, который и так был рассчитан всего на двоих.
— Уходите, сейчас здесь будет армия! — Крикнула я им, взлетая. Вряд ли мы могли сделать ещё что-то. — Борткопмьютер! Автоматический возврат на базу!
Я знала, что он выберет наикратчайший и самый безопасный путь. Сердце стонало от тоски, оставляя Айко, Йера и других ребят в этом кошмаре, но аэрокар не мог больше никого вместить.
Своды подземелья гудели от такого количества огня, дрожали и начали осыпаться. От огромных валунов, падающих на нас, защита аэрокара никак не помогала. Огромный кусок свода снёс мою дверь, перевернул аэрокар несколько раз, и я вывалилась с высоты пяти метров, наблюдая как аэрокар возвращается в нормальное положение и уносится от меня по туннелям в темноту. Затаскивая девушек в аэрокар я отстегнула ремни и не пристегнула их назад, в отличие от Нари.
Глава 26
Я конечно, ушиблась, но на мне всё это время была моя броня. Поэтому ограничилась лишь очень жёстким приземлением и, кажется, вывихом плеча. Надеюсь, хотя бы аэрокар выберется отсюда, а Нари прикроет девочек, если что.
Единственный свободный путь вёл меня обратно к месту общей заварушки. Я закрыла шлем и двинулась на помощь своим. Правда я немного опоздала. Айко и Йер буквально положили всех своим телекинезом. Хотя и мы всё-таки немного помогли. Пока наша сладкая парочка стояла под шквальным огнем плазмоидов орды синтетиков, им было сложнее проявлять свои недюжинные таланты.
— Я так понимаю, переговоры провалились? — Сказала я из-за спины Айко, когда всё уже стихло.
Айко резко обернулся, сощурился и буквально зарычал:
— Как ты смеешь так рисковать собой? Я сказал, ты останешься во дворце!
— Ты сказал? — Я не верила своим ушам и тоже начала заводиться.
Йер благоразумно не вмешивался, занимаясь редкими оставшимися повстанцами.
— Вот. — Прогремел обычно всегда мягкий Айко, и огромный кредесс, упал к моим
Я бесстрастно посмотрела на него, потом на Айко.
— Это он покушался на наших… твоих собак.
Я действительно завелась, но у меня впервые не нашлось подходящих слов для этого самовольного и сверхнаглого полураата. Я сцепила зубы, чтобы не выматериться, и просто прошла мимо, прошипев короткое «спасибо».
Я направилась к Шиат, чья броня пострадала от плазмоидов больше всех, и всё ещё продолжала плавиться на ней. Гайл и Хат, чья броня также треснула в нескольких местах, стаскивали с неё раскаленный металл, пока остальные были где-то неподалёку.
— Гайл, Нейт скоро должна вернуться на пантеон.
— Я успокоюсь только тогда, когда она лично выйдет на связь. — Мрачно цедил гараид.
Я всегда знала, что стягивать с себя броню тогда, когда операция ещё не закончена — очень плохая идея. Внезапно выпрыгнувший из пепла прямо возле меня противник, в порыве агонии, начал обстреливать нас. Шиат уже была без брони, и я мгновенно встала на пути плазмоидов, чтобы прикрыть её беззащитную голову своим бронекостюмом. Наёмника убрал Айко, взглянув на меня так, что мог бы испепелить взглядом лучше любой плазмы.
— Спасибо. — Молвила Шиат.
— В расчёте, — подмигнула я.
— Ты! — Стоящий в одном из верхних туннелей повстанец крикнул через усилители. Все тотчас посмотрели на него, но обращался он ко мне. — Куда ты утащила мою женщину? Мою Двадцать пятую?
— Твою двадцать пятую женщину?
— Не смей со мной шутить, дрянь! Это её имя.
Утащила я всего двоих, стало быть он спрашивал о ллеирт Тенемхета. Странные у них имена. Но потом я вспомнила, что зачастую они забирали для своих ячеек сирот из самых нижних приютов, и просто давали бойцам номера, чтобы не привыкать к их именам. Но ллеирт Тенемхета, видимо, повезло соблазнить самого главаря.
— Подальше от тебя!
Айко и Йер попытались воздействовать на него, но тот стоял очень далеко и был предусмотрительно прикрыт множеством щитов гравиловушек, которые отклоняли даже огонь Айко. Да, видимо, он был важной шишкой.
— Я приду за тобой, сука! — Он нажал на рычаг и своды огромной залы, которые были заминированы, посыпались на нас градом. Последнее, что я увидела — как огромный кусок стены упал на голову Хата, чей поврежденный шлем раскололся на несколько частей, как скорлупа.
Дахрариг. Пантеон.
Парящий дворец номарха Кредесской техно-теократии.
Я очнулась в регенераторе и мгновенно вскочила.
— Все живы? — Спросила я у медтехника, крутившегося здесь же.
— Кое-кто ранен, ваши телекинетики спасли большинство. Накрыли своим куполом. Но один гараид погиб.
— Кто?
— Какой-то Хат.
Я снова упала в регенератор, поскольку у меня закружилась голова. Жалко парня, хороший был.
— А я почему здесь?
— Перелом ключицы, уже устранён, не переживайте.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
