Декамерон
Шрифт:
Внезапный порыв ветра ударил его слева. Гаркнув, новичок зашатался. Запутался в собственном позвоночнике и ненароком выронил трофейный меч. Он выпучил глаза, застыл на месте, смотрел, как тот, вращаясь, падает в морскую пучину.
Голова чуть закружилась.
Ликвидатор выдохнул и буркнул:
— Уж лучше он, чем я. Ну и ну…
Без оружия новобранец чувствовал себя уязвимым.
Зато живой, сохранил равновесие.
— Ещё немного, Альдред, — подбадривала его Марго.
— Поднажми! — крикнул ему Нико.
— Осталось всего ничего, — поддерживал
Сделав глубокий вдох, Флэй нашёл в себе сил и перебрался к персекуторам. Нико похлопал его по плечу. Выдохнув, он пробормотал:
— Такой себе опыт.
Ему не хотелось возвращаться в Крепость для перевооружения. Он надеялся, что арсенал в Круге удовлетворит все его изыскания.
— Молодец. Ты справился, — подытожил незлобиво Джакомо.
— Да-да, спасибо, — пролепетал новичок, отходя в сторону.
В Крепости оставался только Шатун. Он чётко пронаблюдал всё, через что пришлось пройти остальным. Амбал достал меч из ножен. Чуть отошёл от доски. На той стороне, на самом краю росло дерево. То ли дуб, то ли платан. Чародеи спалили его при штурме персекуторов.
Лишаться оружия здоровяк не собирался. Прикинув баллистические способности меча, Шатун всплеснул руками. Метнул оружие в ствол. Прокрутившись несколько раз в воздухе, цвайхандер перемахнул через обрыв, ударился рукоятью об ствол и рухнул в траву. Бугай поморщился, но и так сойдёт.
Следом бывший наёмник стянул с себя куртку, наплечники, кольчугу и нательное белье. В его случае всякий вес окромя его тела — лишний. Следом полетели наголенники.
Он остался стоять в одних штанах и сапогах, являя на всеобщее обозрение мускулистое тело. Рельеф затёр заметный слой подкожного жира. Силач смело пошёл по доске. На одном дыхании. Не спешил, но и не мешкал. Доска лишь на середине чуть подогнулась под его весом. Послышался треск. Но Шатун и ухом не повёл, продолжая спокойно идти. Успех.
— Это правда было необходимо? — прошипел Нико. Зависть душила его: он и в половину не был так физически сложен, как легионер.
— Я и так тяжеловат, — невозмутимо парировал скорвен, пожимая плечами.
«Сколько же в нём живого веса? — призадумался Альдред. — Либров триста? Упадёт на тебя такой — и раздавит, не поморщится».
Шатун отошёл к дереву и поднял цвайхандер. Держа его за рикассо остриём вниз, амбал подошёл к сослуживцам. Капитан Колонна, пока они совершали переход, уже придумал, как разбить отряд и прочесать Круг.
— Поступим следующим образом, — начал он, — я пойду к миротворцам. Шатун — к юстициарам. Нико — институт. Марго — общежития. Альдред — Башня.
Флэй скрестил руки на груди.
— Я и за полчаса её не обойду всю, — протестовал он. — У вас-то дел минут на десять. Нехорошо.
— Не о чем беспокоиться, — уверял Джакомо. — Мы подойдём к тебе как только, так сразу. Время отнюдь не на нашей стороне. Его не помешает сэкономить.
— Ты предлагаешь вынюхивать все тёмные углы без какого-либо оружия? — парировал Альдред, апеллируя к логике. — Что, если там кроется опасность?
Колонна был неумолим. Он покачал головой и заявил:
—
«Хочет расчистить моими руками себе дорогу? И правда, кто-то же должен, — ударился в сарказм Флэй. — Ну и пусть. Заодно спущусь в Каземат».
— Всем всё ясно? — удостоверился Джакомо, оценивая взглядом каждого подчинённого. На его лице было прямо написано: в случае реальной угрозы «Гидра» не выживет. И уж тем более поодиночке.
— Да! — ответили ему персекуторы чуть ли не в унисон.
— За работу, — заключил капитан и ушёл первым.
Глава 2–2. Башня
— Альдред, — позвала новобранца Марго.
— М?
— Сохраняй бдительность. И не лезь на рожон, — обеспокоенно просила та.
Флэй усмехнулся и заявил в браваде:
— Я пока не планирую умирать.
Он отправился в сторону Башни. Переступая через трупы студентов, кураторов, миротворцев и чародеев, Альдред бросал то и дело взгляд на неё. Во тьме грядущей бури она выглядела особенно зловещей. Черный облицовочный металл скрывал янтарные плиты и бетонный каркас со стержнями из инквизиторского сплава.
Вспомнив об этом сейчас, новобранец озвучил риторический вопрос:
— Что могло пойти не так?
Казалось бы, тюрьма для магов, откуда не сбежать. Но Седьмая Луна подарила им шанс на возмездие.
Издали ушей коснулось утробное громыхание. Вот-вот дождь польёт. Мокнуть Альдред не собирался: кораблекрушения хватило сполна. Он поспешил к крыльцу Янтарной Башни. Несколько раз не рассчитал шага. Спотыкаясь, добрался до лестницы.
Его встречали, как и всегда, две огромные гранитные чаши с метеоритным углём. Призрачно-синий огонь создавал впечатление, будто инквизитор входит в мистический зиккурат огнепоклонников с Востока. Собственно, именно они первыми использовали вечное пламя, более ни к чему не пригодное.
В холле также стоял гнетущий полумрак. Погоняв немного воздух во рту, Альдред пришёл к верному выводу. Чем дальше он будет продвигаться внутри Башни, тем меньше освещённых участков на своём пути встретит.
Ему был нужен фонарь. И он даже знал, где его раздобыть. Пройдя под аркой, он завернул вправо. Там находилась подсобка дежурных миротворцев. Отворив дверь, новобранец натолкнулся на непроглядную тьму. В нос воздух затягивал вместе с собой и трупную вонь. От чего умерли часовые, сказать было сложно, да и не хотелось вдаваться в подробности.
Некоторое время Альдред копался во тьме, пока не обнаружил тот самый масляный фонарь. В ёмкости плескалась густая ворвань. Полна была наполовину. Флэй вслепую провозился с трутом, но всё-таки зажёг светильник.
Едва тьму сменил полумрак, стало вдвойне жутко. Один латник сидел прямо на соседнем стуле. На него напал заклинатель, натравив некую тварь из Серости. Та выела ему лицо — и до сих пор копалась где-то во внутренностях, глухо пища. Второго облило кислотой — его останки валялись прямо на полу.