Декан моего сердца
Шрифт:
— Ректор Норрик? — выдавила я, собравшись с силами. — Доброй вам ночи!
Он вздрогнул, удивление на его лице сменилось злобой.
— Живая! — прошипел он. — Какая неприятность!
Краем глаза я заметила, как он брезгливо сбрасывает с пальцев заготовку заклятия от умертвий.
— А почему… вы считали меня… — дышать все еще было тяжело, воздух словно задерживался где-то в ключицах, не наполняя легкие, и потому каждое слово давалось с трудом.
— Мертвой? — хмыкнул ректор. —
Я еле успела заметить, что в меня полетела магия. Боль от удара прошла, но теперь я просто не чувствовала своего тела. Я застонала: опять анастезио!
Норрик не обратил на мои стоны никакого внимания. Он отошел к огромному столу, находившемуся у окна. Наверное, оттуда открывался приятный вид, но сейчас окно было задернуто портьерами, а в комнате царила полутьма, вдруг показавшаяся мне зловещей.
— Вы должны быть при смерти, — прошептала я.
Старик зло усмехнулся:
— Да, должен! Но, скажем так, слухи о моей безвременной кончине слишком преувеличены!
Он повернулся ко мне, держа в руках огромную колбу.
— Думаю, вы догадались, что это? — он продемонстрировал сосуд мне.
За стеклом клубился белёсый дым. Присмотревшись, я заметила мерцающие в глубине фиолетовые искорки.
— Туман смерти? — выдохнула я, невольно холодея.
— Да. Прекрасная вещь для нерадивых преподавателей-южан! Уверяю, мисс Флоу, вы ничего не почувствуете, просто тихо заснете… и не проснетесь…
Я, как завороженная смотрела на колбу, в которой была заключена смерть.
— Зачем вам это? — просто спросила я.
— Туман? Разумеется, чтобы покушение на меня связали с вашей гибелью.
— Моя смерть. Ведь это вы приказали спрятать меня в подземелье пыточной.
— Вы — южанка. Гораздо проще принести в жертву врага, чем кого-то из своих!
— Принести в жертву? — судорожно попыталась вспомнить хотя бы один ритуал с применением сиреневого тумана, но тщетно.
— Гибель южанки, которая послужит освобождению Севера от имперского ига! Какая ирония!
— Считаете, что моя смерть разозлит Ройса? — ошеломленно моргнула я. — Настолько, что он захочет возглавить восстание?
— Твой Ройс — идиот! — резко оборвал меня ректор, туман в колбе всколыхнулся. — И он, и его отец! Подумать только, герцогом Нортлендским стал слабак, не способный возглавить борьбу за независимость Севера! Но ничего, скоро этому придет конец!
— Тогда я не понимаю… — я постаралась сказать это как можно более задумчиво.
Расчет был верен — услышав знакомые интонации нерадивых адептов, ректор принялся пояснять, словно читал мне лекцию.
— Все просто, — он снисходительно взглянул на меня. — Твоя смерть поставит сына герцога Нортлендского под подозрение.
— Это сломит его отца… — прошептала я.
— Я знаю, что старик болен и просто не выдержит судебных разбирательств над единственным сыном! И тогда титул перейдет ко мне!
— К вам?
— Я — кузен герцога, ты не знала? — он искренне наслаждался моими эмоциями.
— Нет.
— Я так и думал, ты же южанка! — хищная улыбка скользнула по его лицу, обнажая зубы. — А вот я внимательно изучил вашу биографию, мисс Флоу и даже сделал запрос коллегам в Вест-Агдер… как вы думаете, что они мне ответили?
— Боюсь даже представить, — пробормотала я.
— Правильно, что никогда никакой мисс Флоу в их академии не существовало!
— Может быть, я вела незаметное для них существование? — предположила я, косясь на кровать, из-под покрывала которой показался Перчик.
Судя по выражению морды, кот явно задумал недоброе. Ректор рассмеялся:
— О, не принижайте себя, мисс Патриция Меверрик! Вы — слишком яркая девушка, чтобы быть незаметной… Хотя это не помешало вашему жениху изменить вам…
— Вы и это узнали, — пробормотала я.
— Одно из преимуществ ректора Академии — везде есть выпускники, готовые оказать услугу, — он улыбнулся. — Знаете, мисс Меверрик, я ведь вам даже сочувствую: в один момент потерять и жениха, и магию… правда, жениха вы очень быстро нашли себе нового, но ненадолго…
— И вам это не понравилось, — резюмировала я, чувствуя себя будто бы на экзамене, где экзаменатор старается использовать против меня каждый промах.
— Конечно, — подтвердил ректор. — И потому мне пришлось действовать… к сожалению, вам удалось выбраться из развалин тюрьмы. А какой был план! Согласитесь, я создал прекрасную иллюзию!
— Иллюзия, знание замка… все должно было указать на Ройса, — пробормотала я.
Норрик кивнул:
— Да, но вы выбрались!
— И потому вы решили отправить меня в пещеру к горгульям?
— А вы попали туда? — он слегка приподнял бровь. — Какая… жалость! Признаться строя портал, я полагал, что вы выпадете над скалами… и разобьетесь!
Даже под заклятием я вздрогнула. Улыбка ректора стала шире.
— Увы., этого не произошло. Более того, не знаю как, но вам удалось построить портал и вернуться. Не поделитесь опытом?
— Среди костей был накопитель, — соврала я.
— Понятно. Что ж…
— Но ведь… скажите, вы сами отравили себя?
Ректор пожал плечами: