Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дела эльфийские, проблемы некромантские
Шрифт:

К воротам для вампиров я явился уже целенаправленно. Здесь искали не иголку в стоге сена, но на магическое прикрытие и правда проверяли исправно. Зато не прочесывали ни карманы…

Ни повозки.

Идея возникла совершенно случайно. Почему, собственно, мы должны во всем полагаться только на магию? И я даже знаю, как можно мою идею осуществить.

Первый же прохожий, которого я спросил про таверну «Сизый голубь», шарахнулся от меня, как от прокаженного, но махнул рукой в нужном направлении. Благо это оказалось недалеко. Но вид у заведения и правда

был самый что ни на есть бандитский. Действительно, последнее время на связи с преступным миром мне определенно везет. Ко всему прочему на двери красовался сияющий знак луны, означающий, что невампирам вход сюда запрещен. Впрочем, особого выбора у меня не было.

На улице ярко светило солнце, а в помещении было почти темно, отчего несколько ударов сердца мне потребовалось, чтобы проморгаться. А потом я увидел, что в мою сторону грозно повернулась добрая дюжина хорошо вооруженных вампиров. И, прежде чем меня покромсали на салат, я поспешил провозгласить, что ищу Хана.

— Хана — это как раз то, что тебе сейчас будет, остроухий, — прорычал ближайший ко мне головорез, замахиваясь на меня кулаком.

Кулак просвистел мимо, а вампир отправился в полет, сбивая дальний стол. И тут же остальная компания кинулась на меня.

Видимо, зайти сюда все-таки было не такой уж замечательной идеей.

Второй раз я сглупил, когда вместо того, чтобы скрыться за дверью и слинять, я почему-то начал отбиваться. Вероятно, выхода потребовала накопившаяся злость на весь мир. А в особенности на тех, кто убил Аарона. И мысль о том, что он умер из-за меня.

Corali жег грудь и пульсировал в такт биению сердца. Мои движения были как никогда точны. Он мог бы мной гордиться, если бы видел. А может, видит. Я никого не убивал, но и меня убить никто не мог.

— А ну хватит! — гаркнуло вдруг где-то в стороне. Да так властно, что мы все машинально остановились как вкопанные. — Пшли на свои места, придурки!

Вампиры разбрелись, и предо мной предстал, я так понимаю, хозяин заведения — крепкий коренастый старик. Вампир, конечно, так что стариком он никак не выглядел, по внешности не больше тридцати пяти человеческих лет. Но вот по глазам было видно — старик. Причем много на своем веку повидавший. Он внимательно посмотрел на меня.

— Знай, если бы ты убил хоть одного, я бы не стал их останавливать. И даже подмогнул бы. Что здесь забыл, остроухий?

— Я ищу Хана.

— На кой ляд тебе сдался этот чудила?

— Он обещал мне услугу.

— Дай угадаю, это ты тот эльф, который сначала сдал его страже, а потом помог выбраться?

— Насчет сдал — это не я. А выбраться — верно.

— И какую услугу ты от него ждешь?

— Может быть, мне лучше обсудить это с ним?

— Не доверяешь? Правильно. — Вампир скривил одобрительную гримасу. — Идем. А вы, недоросли, забыли, что его тут видели. С одним остроухим не могут толпой справиться, идиоты…

Вампир провел меня в комнатушку, где я с некоторым облегчением обнаружил всю спасенную нами компанию. На удивление, они мне даже обрадовались.

Меня живо усадили и пододвинули огромную кружку с пивом.

— Ты по делу или так?

— Мне и еще четверым надо выбраться из города. Срочно.

— Понимаю, — серьезно кивнул главарь. — Что скажешь, па?

Вот это номер, они, оказывается, с этим стариком близкие родственнички. Мне не просто везет на связи с преступным миром, мне просто невероятно везет. Знал бы об этом Велимир. А лучше Совет. Может, меня лишили бы права наследования? Это было бы весьма кстати.

Старик на несколько ударов сердца призадумался, а затем хитро посмотрел на меня.

— Есть у меня одна мыслишка. Утром приходите сюда. Без хвоста, разумеется…

— Йа-а-а-а капуста, — выдал Гил, раскинув руки и ноги, когда перестал валяться на земле, держась за живот от хохота.

Мы все, за исключением по-прежнему незрячей Никтаэль, уставились на него со смесью сострадания к больному рассудку и желания пристукнуть его чем-нибудь тяжелым.

— Какие-то вы скучные, ребята, — вздохнул полуэльф, поднимаясь и отряхиваясь. — Не дадут в роль войти как следует. Ну и где наши маскировочные бочки?

План, который предложили нам господа разбойники, оказался предельно прост: трепетно любимые контрабандистами бочки с двойным дном. Человек (эльф, полуоборотень, демон) забирается в бочку, сверху на него ставится «дно», а на это «дно» наваливается маскировочный товар. Конечно, такие изобретения давно уже не новость, но мы делали ставку на то, что вампиров из города выходит гораздо больше, чем иностранцев, и стража там, измотанная бесконечным осмотром, будет менее бдительна. К тому же привыкшие во всех будничных делах полагаться на магию, возможно, они не сильно задумаются о том, что спрятаться можно и без нее.

Больше всех подобному обращению не обрадовалась, конечно, Никтаэль. Бедняжку аж перекосило, когда она услышала, что ей, особе багровых кровей, придется путешествовать в грязной и вонючей бочке с капустой, как какой-то преступнице. После того как Кай напомнил ей, что сбежавшие из тюрьмы, по сути, преступниками и являются, а потом невозмутимо предложил пойти пожаловаться на нас властям, она еще и непреклонно скрестила руки на груди и объявила, что сама туда не полезет. Демон внял, подхватил ее под мышки и, не обращая внимания на возмущенные визги, утрамбовал в бочку и прихлопнул сверху крышкой.

Следом и мы поспешили притвориться овощами.

О том, что происходило дальше, можно было догадываться только по звукам. Нас плотно закупорили и сверху навалили подпорченной квашеной капусты, после чего кортеж двинулся в путь. Послышалась сдавленная ругань Гила и высокохудожественные проклятия малышки Никтаэль, да и я едва удержал в себе парочку крепких эльфийских словечек, когда тяжеловоз тронулся и я пребольно треснулся затылком. «Конвоиры» грозно постучали по крышкам и пообещали в таком виде и сдать нас страже, если издадим еще хоть один недостойный капусты звук.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6