Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дельфины Перна
Шрифт:

— Только, если ты успокоишься.

— Я пытаюсь, я пытаюсь, — объяснил Т'лион напряженным голосом, размышляя о реакции Перселлана на потерю его неоценимой книги.

Райдис несколько раз глубоко вдохнул и нырнул, походя в данный момент больше на дельфина, чем на человека.

— Повезло! — закричал Райдис, вырвавшись из-под воды.

В вытянутой над головой руке у него была книга.

— Не дай ей намокнуть еще больше! — завопил Т'лион, с благодарностью протягивая руку к потерянной книге.

Но когда Райдис

дал ему книгу, темные ручейки, потекшие по его рукам, сказали ему, что содержимому нанесен большой ущерб. Т'лион простонал, открыв книгу дрожащими пальцами. Он сразу захлопнул ее обратно и, закатив глаза, опять простонал.

— Она испорчена. Испорчена! Перселлан сдерет с меня шкуру!

— Она ведь собрана из файлов Айваса, да? Ну, тогда только нужно посмотреть, что требуется перепечатать, — уверенно сказал Райдис, пытаясь уменьшить тревогу друга.

— Всего лишь? — ответил Т'лион. — Ты представляешь, сколько нужно ждать, чтобы что-то перепечатать.

Райдис покачал головой, решая, что нужно сделать, чтобы починить книгу.

— Я нахожусь там все время, Т'лион. Я могу перекопировать все, что нужно непосредственно с дисков. — И в качестве компенсации он добавил. — И, возможно, добавить что-нибудь о животных.

— Ой, я даже не знаю, — сказал Т'лион.

— Хорошо, что у тебя была книга, а иначе, откуда мы узнали бы как засунуть назад ее внутренности.

— Мы не будем знать этого, пока ей не станет лучше, — ответил Т'лион, покачав головой, и опустил глаза на книгу, с которой все еще капала грязная вода.

— Давай выбираться из воды, и попробуем высушить некоторые странички на солнце, — предложил Райдис и они двинулись к берегу. — Я хочу сказать, что и у нас тоже есть обязанности перед дельфинами.

— У нас?

Райдис бросил на приятеля быстрый взгляд.

— Думаю, что это так. Они ведь пришли с нами. Так? Они не должны были, но они пришли, чтобы помочь нам с исследованиями моря. Они проделали это, но наша ответственность перед ними не закончилась. Ведь так? А? Так же, как и наша ответственность перед драконьим племенем не закончится вместе с исчезновением Нитей.

После таких заявлений Райдиса у Т'лиона отвисла челюсть.

— Я хочу сказать, что мы создали драконов, — поправился Райдис, — и мы многим им обязаны.

На лице Т'лиона медленно растянулась улыбка.

— Хотелось бы, чтобы побольше людей думали также как ты.

Райдис смущенно отвернулся:

— Я всю свою жизнь знал драконов лучше, чем большинство детей из холдов. И вычистил их намного больше. — Он прищурился, посмотрев в направлении солнца. — Здесь. Давай пристроим книгу здесь, чтобы она побольше была на солнце. И я тоже не прочь обсохнуть, — добавил он, заметив потеки воды на руках. — Иначе отец точно узнает, где я пропадал в то время как я должен был помогать ему и маме.

— Ты думаешь, что книга достаточно просохнет? — с тревогой

спросил Т'лион, пристроив книгу на широком листе, чтобы песок не повредил ее еще больше.

Томик был достаточно тяжелый, чтобы опуститься на дно и быть там до момента, пока Райдис не нашел его. Внутренние страницы были хорошо сжаты, так что только по их граням можно будет судить о погружении книги. Но кое-где, даже на иллюстрациях, чернила размылись.

Т'лион опять простонал, когда они исследовали все полученные повреждения.

— Перселлану это очень не понравится.

— Я же сказал, что поправлю это.

— Ты не обязан делать это. Я позаимствовал книгу без разрешения, а ты к этому не причастен.

— Ты бы ее не взял, если бы я не настоял на том, что мы должны помочь малышам. — Райдис упрямо вздернул подбородок. — Мы оба в этом замешаны.

— Вот это точно, — произнес новый голос, и парни, резко развернувшись, увидели Джейда с Теммой, шагающих из джунглей. — Что там насчет дельфинов нуждающихся в медицинской помощи? Где ты пропадал? Ками уже давно вернулась и сказала, что она прилетела вместе с тобой.

Райдис вскочил, пытаясь скрыть утопленную книгу от взгляда своего отца.

— А, ну, в общем, ой! — залепетал он.

— Т'лион, я же сказала, что приду, как только смогу, — сказала Темма, смотря то на одного, то на другого. А потом на море. — А где дельфины, которых нужно залатать?

— Мы сделали это, — сказал Райдис. — Я имею в виду, что Т'лион наблюдал, как это делает Перселлан, а здесь много кровососов, пытающихся присосаться к малышам, а у тех были страшные рваные раны с болтающимися внутренностями.

— Значит, вы решили, что этим млекопитающим необходимо ваше внимание больше чем раненым людям? — Джейд скрестил руки на груди, приняв свою самую устрашающую позу.

Райдис сглотнул. Нечасто ему приходилось получать неодобрение или наказание от отца, но он знал эту позу еще с тех времен, как Джейд имел дело с упорными рабочими из холда или тех, чье поведение не подходило под его стандарты. Теперь он поднял подбородок.

— Да. У них текла кровь и раны были совсем как у людей, но никто больше о них не побеспокоился и большинство людей, включая тетю Темму, лечили людей. Ведь никто не был сильно ранен? Вед так? — Райдис спросил Темму.

— Нет, но, прежде чем придти сюда, ты должен был сначала удостовериться, что у нас все в порядке, — сказал Джейд, с неодобрением смотря на сына. — Ты — мой сын и будущий владетель. Какой пример ты подаешь? — он махнул рукой в сторону моря и его обитателей. — Прийти сначала сюда, когда ты знал, что твоя помощь нужна в холде.

— Когда мы пролетали над холдом, все выглядело под контролем. Но никто не позаботился о наших дельфинах.

— Наших дельфинах? — выражение Джейда стало еще более грозным. — С каких это пор «вы» владеете дельфинами?

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3