Дело Черного Мага. Том 1
Шрифт:
Но одно дело видеть это на мониторе, а другое — своими собственными глазами.
И, надо признать, увиденное поражало даже самые смелые предположения Алекса. Настолько, что он не мог понять, почему Музей Естествознания Маэрс-сити лишь несколько дней в году забит посетителями до отказа.
Ведь дело было даже не в том, что по стенам шла искуснейшая и невероятно красивая мозаика, отображающая сцены прошлого. И, более того, мозаика была волшебной. Фигуры постоянно меняли свое позиции. Они сражались, они пировали, заключали договоры, шли на приступы крепостей, писали картины, покоряли
А затем мозаика сливалась под куполом в просторы звездной вселенной. Сверкающие созвездия и туманности парили прямо у посетителей над головами. И между ними порхали иллюзии самых разных волшебных птиц. Начиная Громовым Соколом, продолжая огромной Рух и заканчивая Фениксом.
Алекс, смотря на все это, вновь чувствовал себя мальчишкой, взобравшимся на коленки девочке-флористки, чтобы та показала ему какой-нибудь волшебный фокус и рассказала о теории магии.
Нет, все это, на самом деле, меркло между тем, что находилось на полках стеллажей, лежало на бархатных подушках на стойках под колпаками, охранялось желтомундищиками в огромных стеклянных кубах.
Экспонаты.
— Прошу внимания, дети, — довольно строго вида девушка в деловом костюме и с тугим пучком каштановых волос на затылке постучала указкой о стойку, в которую крепился красный канат, отделявший свободное пространство для посетителей, от зоны экспоната. — Традиционно мы начинаем нашу экскурсию с демонстрации именно этого экспоната.
И она действительно общалась с детьми. Стайкой первоклассников. Наверняка из какой-нибудь суперэлитной школы. Потому как музей не резиновый, и в первый учебный день всех желающих сюда впустить не мог. Так что приезжали лишь “избранные”, которых в данный момент здесь скопилось хорошо если не несколько тысяч.
Пусть и не резиновый, но Музей Естествознания ничем не уступал в размерах Лувру или Эрмитажу.
А то и превосходил их в оных.
Дети охнули и схватились за канат. Кажется, они уже плохо слушали экскурсовода. Всем их внимание безраздельно властвовал довольно внушительных размеров валун. Обкатанный ледниками камень.
Ничего удивительного.
Если не считать торчащего из него меча.
— Один из самых могущественных артефактов, созданный Мерлином. Закаленный в дыхании дракона, выкованный из света падающей звезды.
Поднялась маленькая ручка, принадлежащей девочке с брекетами и смешными хвостиками, в которые были стянуты её жидкие волосы.
— А разве не из самой упавшей звезды?
— Нет, девочка, из её света, — улыбнулась экскурсовод.
О, эта улыбка говорила о многом. В ней одновременно присутствовали и усталость, и обреченность, но в те же время и стойкость с решимостью.
И началась экскурсия.
Алекс, бросив быстрый взгляд на студентов первого курса, пошел следом за экскурсоводом. Все же, он пришел сюда впервые, так что хотел получить максимально “свежий” взгляд на эту из туристических “Мекк” Атлантиды.
***
Спустя два часа времени, когда большая часть детей делала все, что угодно, кроме как слушала, экскурсовод, наконец, подошла к завершению своего материала.
И выглядела они ничуть не лучше классного руководителя первоклассников.
Но Алекс был доволен.
За эти два часа он увидел столько осколков волшебной истории, что ему хватит еще на несколько лет вперед. От меча Короля Артура они перешли к волшебному посоху Мерлина и палочки Морганы. Затем, когда дети закусили удила, начали путь сквозь века истории.
Палица Гильгамеша и пояс Энкиду. Уменьшенная копия знаменитых висячих Садов. Жезлы древних фараонов и книги Живых и Мертвых (надо же, а Дум думал, что они лишь вымысел… неудивительно, что их охраняли с повышенными мерами безопасности…), первые тотемы, древние реликвии, оставленные волшебными расами, меч Ахилеса, молнии Зевса, источник вечной молодости (правда на сухом “водопаде” висела табличка “временно не работает”. И, что-то подсказывало Алексу, что это был лишь муляж). Нефритовый меч эпохи воющих Царств. Меч Изанаги. Лук Х… Ху… в общем — китайца, который солнце стрелой поразил. Посох Сун-У-Куна и так далее.
А еще различные скелеты и муляжи самых невероятных волшебных существ всех мастей и разновидностей.
В общем, экскурсия максимально насыщенная. И теперь она подходила к концу.
Группа первоклассников, по следам которых шел Алекс, остановилась около огромной статуи.
Это был мускулистый мужчина (явно работа греческих мастеров) который держал над головой на вытянутых руках черный шар. Сферу. Некогда целую, но нынче — разбитую.
— Это, дети, настоящая жемчужина нашей коллекции, — чуть запыхавшись, рассказывала экскурсовод. — Все вы, наверняка, видели её в учебниках по истории. Она называется…
– “Жемчужина Посейдона”, - шепнули Алексу на ухо.
Он повернулся, чтобы встретиться взглядом с обладательницей персиковых волос.
Лея Периот стояла рядом с ним собственной персоной.
— Сфера Посейдона, — с гордостью продекламировала экскурсовод.
— Одна из самых распространённых ошибок перевода, — чуть улыбнулась Лея, продемонстрировав ряд ровных, белоснежных зубов.
— Когда-то давно, дети, бог морей и океанов, покровитель Атлантиды, создал эту жемчужину, чтобы скрыть свой остров от остального мира. Но вместе с островом магии, впоследствии, пришлось скрыть и совсем всю магию от простых смертных. Именно этот артефакт, эта сфера, тысячи лет создавала завесу, которая разделяла наши миры.
Маленькая девичья ручка взмыла в воздух:
— Это её пытались разрушить…
— Кто её только не пытался разрушить, — в первые экскурсовод перебила любознательную девчушку. Видимо действительно — устала. — Количество попыток уничтожить эту сферу превышает тысячу.
— Ровно семьсот сорок две, — поправила, все тем же шепотом, Лея.
— Что ты…
Алекс не успел договорить.
Коллега приложила палец к своим пухлым губам и прошипела не хуже гремучей змеи.
— Но все закончилось тем, что с появлением маленьких кругляшков, которые все мы теперь носим на глазах, сфера оказалась ненужна и её торжественно разбили сами жители Атлантиды совместно с представителями ООН, предшественницы ООР. Организации Объединенных Рас.