Дело чести
Шрифт:
— Это слишком опасно, — сказала Гермиона, а Блейз кивнул.
— Хорошо, тогда поищем здесь, — я равнодушно пожала плечами и прошла вглубь библиотеки.
В самом тёмном углу стоит зеркало. Явно необычное, но не то, что было в Хогвартсе. Я знаю, что незнакомые вещи трогать нельзя, даже просто смотреть. Но оно так и манило.
Минут пять ничего не происходило, но потом я словно начала перемещаться в то лето, когда мне было восемь лет. Весёлый смех, влажная трава под ногами, полевые цветы в волосах.
— Лиси, я все равно обгоню тебя! — Драко тоже смеётся.
Я падаю на мягкую траву, радуясь своей победе. Малфой ложится рядом и берет меня за руку. Я будто заново чувствую этот момент, ту радость и любовь, которые просто переполняли маленькую меня.
— Ты всегда будешь рядом? — отдышавшись, спросила я.
— Всегда, Лиси.
Воспоминание исчезло и я вновь оказалась в библиотеке. Рядом стояла Гермиона.
— Что ты увидела?
— Ничего. Просто зеркало, — если я расскажу это, то будет бредово.
— Зеркало показывает те моменты, которые сыграли какую-то роль, — деловито сказала Грейнджер, — Когда не получается восстановить цепочку событий обращаются к нему.
— Ничего особенного я не увидела. Отрывок из детства, — я вернулась туда, где работают Блейз и Малфой.
— Элис. Этот отрывок может быть важным, раз ты увидела его, — слизеринцы непонимающе уставились на нас, — Она нашла зеркало истины.
— Хорошо. Этот отрывок из детства нам ничем не поможет.
— Расскажи, и мы решим, — сказал Малфой, а я его мысленно прокляла несколько раз.
— Мы с Малфоем были на холме, точнее, соревновались, кто быстрее прибежит. А потом Драко пообещал, что мы всегда будем вместе, — Малфой поморщился, да и меня сейчас переполняет далеко не любовь.
— Как я мог такое пообещать? — брезгливо произнёс блондин.
— Стойте. Обещание быть вместе, непреложный обет, — я прямо-таки вижу лампочку над головой Грейнджер, — И это показало зеркало. В Министерстве. А еще детей начали травить.
— Ты думаешь, это связано? — спросил Забини, — Вот про детей не вписывается никак.
— Ладно, а если я скажу, что покушались на Элис? Так связано? — Блейз кивнул.
Я даже не могу уловить эту нить. Определённо, в этом что-то есть, но я не могу найти для этого какое-то основание. Поэтому я просто пялюсь в одну точку, пытаясь сконцентрироваться на этом, думаю о разумном объяснении. Как объяснить, если понимаешь, но не можешь рассказать?
— Думаю, нам пора возвращаться, — сказала я, когда за дверью послышался крик. Кого-то задержали, — Если не хотите, чтобы были проблемы.
— А это, — Гермиона продемонстрировала книгу, — Прихватим с собой.
За дверью послышались
Мы оказываемся в центре Лондона, повсюду люди.
— А что? До ближайшего переулка рукой подать.
***
Мы договорились никому не рассказывать о том, где мы были и что нашли. Книга оказалась очень полезной. Множество поправок, сносок и прочего. Гермиона сильно увлеклась ей, но эта магия разрушительная и тёмная, поэтому пробовать её на деле не рискнули. Но нашли примерный ритуал, который даст отравляющий эффект, похожий на тот, что применили на мне.
Мы сидели в поезде уже в форме Хогвартса, я то и дело дергала свой галстук. Рядом валяются фантики от конфет, я думаю обо всем этом. Это не просто отравление, тем более не случайность. Такую темную магию редко применяют.
Гарри и Рон не разговаривают с нами, думая, что мы что-то скрываем. Так и есть, но мне кажется, что это только наше дело. Не хочется впутывать Поттера, который слишком много пережил.
Я сижу в общежитии, все радуются и рассказывают о своих каникулах. Вот у кого и были весёлые каникулы, так это у нас…
Мы с Грейнджер взяли ту книгу с собой, зная, чем это может обернуться. Если она попадёт не в те руки, добром это не кончится.
Гермиона взяла наушники, идём вдоль стены, слушая маггловскую музыку. У неё хороший вкус. Навстречу шагает Малфой, а рядом с ним скачет Пэнси. Драко пихает меня плечом, несмотря на общее дело, он будет продолжать заниматься херней.
— Смотри куда идёшь, — говорю ему вслед, а Паркинсон тут же встаёт на дыбы.
— А тебя никто не спрашивал, Морган, — надменно сказала Пэнси.
— Чтобы говорить мне не нужно твоё разрешение. Так что отвали, — хотелось бы просто уйти без конфликта, но я этого сделать не могу.
— Не думала, что от недотраха можно быть настолько агрессивной, — засмеялась слизеринка, а Драко ухмыльнулся.
— А ты не страдаешь, я смотрю. Не удивительно, тебя поимело половина парней школы, — я перевела взгляд на Малфоя, — Уйми своего мопса.
— Как ты меня назвала? — возмущенно прошипела Пэнси. Да её сейчас разорвет.
— Тебя так весь Хогвартс называет, — ответила Гермиона.
На минуту повисла тишина, а после Пэнси достала волшебную палочку. Это ожидаемо, поэтому мы сделали тоже самое. Малфою ничего не оставалось делать, как повторить маневр.
— Лучше убери палочку, Паркинсон, — хмыкнула Гермиона.
— Экспеллиармус! — успела выкрикнуть я раньше, чем Пэнси подумала. Теперь есть только Драко, который не может ничего сделать.
— Пэнси, нам пора, — холодно сказал Малфой, убирая палочку во внутренний карман пиджака. Паркинсон поспешно подняла свою палочку и так же в припрыжку ушла за Малфоем.