Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело двух плюшевых мишек
Шрифт:

Когда Нэнси и Дотти вошли в «Только игрушки», Арнольд Смит удивлённо на них посмотрел. Потом он провёл рукой по лысеющей голове и поспешил к Дотти с улыбкой, приклеенной на губах.

– Дорогая моя, вот так сюрприз, – сказал он, сжав ладонь Дотти.

Дотти с холодной улыбкой выдернула руку.

– Мы с помощницей зашли взглянуть на твои игрушки, – сказала она. – Проверяем конкурентов, так сказать.

– Прошу вас. – Арнольд приглашающе раскинул руки, но Нэнси показалось, что он не слишком рад. Когда звякнул колокольчик

над дверью и вошёл офицер Броуди, владелец магазина от удивления открыл рот.

– Что происходит? – спросил он. Дотти склонилась над кукольным домиком, где Бесс видела мишку.

– Вот что! – объявила Дотти. Выпрямившись, она сунула Арнольду под нос небольшого белого медвежонка. – Ты украл моих мишек!

Глава 9. Пойман с поличным

Арнольд уставился на мишку, которого держала Дотти, так, словно никогда его прежде не видел.

– Не понимаю, – пробормотал он.

– Думаю, вы всё прекрасно понимаете, – заявил офицер Броуди. Он шагнул к Арнольду и схватил его за плечо. – Вы арестованы по…

Вдруг Дотти ахнула. Нэнси обернулась и увидела, как она вынула коричневого медвежонка из-за кубиков, сложенных пирамидкой.

– Гарри! – воскликнула она, прижав игрушку к груди и обернулась к Нэнси: – Это Гарри. Мой отец подарил его мне за победу в состязании по орфографии, когда я училась в шестом классе.

Дотти развернулась и уставилась на Арнольда Смита.

– Это мои мишки! – обвиняюще сказала она. – Как ты мог украсть их? Я думала, ты мой друг!

Арнольд побледнел.

– Но я их не крал.

– Тогда расскажите, где вы были во вторник, в пять часов вечера, – потребовал офицер Броуди.

– Я… э… – замялся Арнольд, опустив глаза. – Я закрыл магазин около трех из-за сильного снега, так что я был дома.

– Один? – спросила Нэнси.

Арнольд кивнул, понурившись.

– Но я не крал твоих мишек, Дотти, клянусь.

Недоверчиво фыркнув, офицер Броуди покрепче схватил Смита за плечо.

– Хорошая попытка, приятель, но улики говорят сами за себя. – Он торжествующе улыбнулся. – Что ж, детектив Дрю, благодаря вам и Бесс мы поймали вора. Мистер Арнольд Смит, у вас есть право хранить молчание…

Нэнси наблюдала за Арнольдом, пока офицер Броуди зачитывал ему права. Этот маленький человечек явно был обескуражен. Он всё смотрел на Дотти, а та осматривала магазин в поисках своих мишек.

Нэнси задумалась, притворялся ли Смит. Или он, правда, ничего не знал об этих мишках?

Закончив, офицер Броуди надел на Смита наручники и подошёл к телефону.

– Через полчаса у меня будет ордер на обыск, – сказал он Дотти, – и тогда мы сможем проверить заднюю комнату и офис.

– Но там ничего нет, – жалобно вставил Арнольд. – Говорю вам, я не крал этих мишек.

Дотти, вздохнув,

подошла к нему.

– Тогда почему они в твоём магазине? – спросила она.

Арнольд недоумённо покачал головой:

– Я не знаю.

Следующие десять минут все трое просидели в тишине, пока Броуди делал ещё кое-какие звонки. Потом он обратился к Нэнси:

– Офицер из Ардмурского отделения скоро будет здесь. Дотти придётся остаться, но ты можешь идти.

Нэнси кивнула. Если она поторопится, то успеет на ланч с Недом.

Но когда она, наконец, встретилась с Недом в ресторане, то не могла сосредоточиться.

– Нэнси? – Нед помахал рукой перед её лицом, привлекая внимание. – Что-то не так с твоим бутербродом?

– Ммм? – Нэнси подняла на него глаза, потом посмотрела на свой нетронутый бутерброд с тунцом. Она покраснела. – Нет, всё в порядке. Прости, я сейчас не очень разговорчива. Просто…

Нед хмыкнул.

– Послушай, Нэнси, Арнольд Смит не первый преступник, притворяющийся невиновным.

– Я знаю, – уступила она. – Но он выглядел таким… озадаченным. Я ожидала, что он начнёт изворачиваться, придумает какую-нибудь историю и надёжное алиби – но он так не сделал.

Нед опустил стакан с содовой.

– Разве ты сама не считала Арнольда виноватым?

– Да, – вздохнула Нэнси. Она отрешённо укусила бутерброд и медленно прожевала. – Что ж, по крайней мере, можно исключить Дотти из подозреваемых. Но остается Ларри О’Киф. Хотя у него было надёжное алиби. – Нэнси положила бутерброд на тарелку. – Нед, давай встретимся сегодня вечером?

Нед поднял бровь.

– Нэнси Дрю, ты зовёшь меня на свидание?

Она рассмеялась.

– Не совсем. Я прошу тебя помочь мне и Бесс проверить алиби Ларри О’Кифа.

– Конечно, почему бы и нет. – Нед усмехнулся. – Нет ничего лучше, чем вернуться домой из колледжа, чтобы отдохнуть на каникулах и расследовать тайну.

* * *

– Мы не нашли остальных медведей, – объявила Дотти, когда Нэнси и Нед прибыли в «Волшебных мишек», чтобы забрать Бесс. – Офицер Броуди даже достал ордер на обыск дома Арнольда.

Дотти вздохнула, поставила локти на прилавок и опустила подбородок на ладони.

– Не могу поверить, что это он, – добавила она.

– Конечно, это он, – фыркнула Бесс. Она упаковывала большого медведя в подарочную коробку. Ингрид сегодня не было. – Будем надеяться, что Арнольд признается, а вы получите своих мишек обратно.

– Дотти, расскажите мне о вашем доставщике, Ларри, – попросила Нэнси.

– Ларри? – удивлённо переспросила Дотти. – А почему ты спрашиваешь?

– У Нэнси есть предположение, что Арнольд и Ларри совершили кражу вместе, – вставила Бесс.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6