Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело иллюзорной удачи

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— У меня есть свое мнение, — сказал Бюргер и отвернулся.

— Теперь у вас все? — спросил Трэгг.

— Еще не знаю, — ответил Мейсон. — Прошу опечатать помещение, оставить сотрудника для охраны. Пусть он остается здесь, пока мы не оценили добытые улики.

Хорошо, хорошо, — сказал Трэгг. — Я хочу также посмотреть, есть ли отпечатки пальцев на револьвере, хотя мы обычно с оружия отпечатков не снимаем. Иногда с тыльной стороны магазина удается снять отпечаток большого пальца, о, это бывает один раз из сотен случаев. Хорошо, револьвер забираем с собой. Я хочу,

чтобы Редфилд сделал из него пробные выстрелы, а также чтобы микроскоп для изучения пуль он принес прямо в суд, чтобы можно было сделать сравнение на месте.

— Драма в стиле старых времен, — заметил Бюргер. — Не могут отрешиться от драматизма. Это же балаган. Мне все это страшно надоело. У нас каждый случай — загадка.

Мейсон посмотрел на часы и сказал:

— Если вы поторопитесь, Гамильтон, вы еще успеете пообедать. Выпейте по крайней мере чашечку кофе, и, я думаю, вы, возможно, измените свою точку зрения.

Глава 20

В 2 часа 30 минут судья Сэкстон, услышавший, очевидно, о случившемся, занял свое место, бросив недоуменный и в то же время восхищенный взгляд на Перри Мейсона.

— Закончен ли обыск помещений по делу «Штат Калифорния против Уоррена»? — задал вопрос Сэкстон.

— Еще не закончен, ваша честь, — ответил Мейсон. — Однако обыск производился, в ходе которого обнаружены некоторые предметы. Я полагаю, что лейтенант Трэгг может занять свидетельское место и дать показания относительно найденного.

— Хорошо. Лейтенант Трэгг, подойдите, — сказал судья.

— Полагаю, что я буду проводить перекрестный допрос лейтенанта, — начал Мейсон, — хотя не вижу разницы в том, кто будет это делать. Лейтенант, вы нашли некоторые предметы в помещении склада на Кловина и Гендерселл-авеню, не так ли?

— Да, нашли, — ответил Трэгг сухо.

— Что же вы нашли?

— Когда включили свет, в балке над дверью из магазина на склад мы нашли пулю. Мы извлекли ее без нарушения нарезов и не оставили на ней каких-либо следов. Пуля у меня с собой.

— Пожалуйста, обозначьте ее для идентификации как образец «1а», предоставленный защитой, — сказал Мейсон.

— Согласен с таким обозначением, — произнес судья Сэкстон.

— Что еще вы нашли?

— Мы обнаружили револьвер 38-го калибра системы «Смит-и-вессон» с пятью заряженными патронами и одной гильзой.

— Вы проверили этот револьвер?

— Я полагаю, что Александр Редфилд произвел из него контрольный выстрел. В этом смысле револьвер проверен.

— Сравнил ли Александр Редфилд пулю, выпущенную из этого пистолета, с той, что явилась причиной смерти человека?

— Я полагаю, да.

— Этот тест осуществлялся в вашем присутствии?

— Да, сэр.

— Александр Редфилд сообщил вам о результатах?

— Возражаю против этого высказывания, как основанного на слухах, — заявил Бюргер.

— Принято. Мы можем вызвать для дачи показаний Редфилда. Если хотите, вы можете подвергнуть его перекрестному допросу.

— Скажите, Трэгг, — спросил Мейсон, — все время, когда вы были на месте совершения

убийства и когда сегодня делали обыск и нашли эти предметы, присутствовал ли там окружной прокурор Гамильтон Бюргер?

— Заявляю, что я там присутствовал, — сказал Бюргер сердито.

— В том-то и дело, — сказал Мейсон, поворачиваясь к судье Сэкстону. — Лейтенант Трэгг является свидетелем того, что в ходе обыска окружной прокурор уменьшал значение найденных предметов, внушал свидетелю, то есть лейтенанту, мысль о том, что я имел отношение к появлению этих предметов на месте преступления, что эти улики не имеют свидетельской ценности и были подброшены.

Если суд сочтет необходимым назвать мою фамилию в постановлении о неуважении к суду за попытку повлиять на показания свидетеля, то я, в таком случае, настаиваю, чтобы вместе с моей была названа и фамилия окружного прокурора.

Судья Сэкстон посмотрел на сердитого окружного прокурора, лейтенанта Трэгга и попытался спрятать улыбку.

— Хорошо, мистер Мейсон, — сказал он. — Суд учтет ваше предложение. Но это не значит, что суд примет по нему меры. Продолжим с представлением доказательств.

— Своим предложением я хотел показать, что окружной прокурор присутствовал там как официальное лицо, что его замечания имели вес официально избранного лица этого округа, который, несомненно, имеет влияние на полицейское управление города. Его замечания представляли собой непрерывный поток обвинений.

— Хорошо, мы займемся этим в должное время, — заявил судья Сэкстон. — Я полагаю, что вы хотели вызвать в качестве свидетеля мистера Редфилда.

— Вы правы, ваша честь.

— Я вижу, что мистер Редфилд находится здесь, в здании суда, — сказал судья Сэкстон. — Пожалуйста, займите свидетельское место.

— Если суд не возражает, — заявил Мейсон, — это будет в протоколе означено как продолжение перекрестного допроса.

— Мистер Редфилд, вы заявили ранее, что, принимая во внимание все факты, по всей вероятности, револьвер, обозначенный здесь как образец «Б», был именно тем оружием, из которого была выпущена пуля, принесшая смерть человеку. Я собираюсь спросить вас, не появилось ли с тех пор новых данных, которые изменили бы ваше мнение?

— Да, появились.

— Теперь, принимая во внимание все факты, не хотите ли вновь заявить под присягой, что пуля, принесшая смерть человеку, была выпущена из револьвера, указанного здесь как образец «Б»?

— Нет, не хочу, — заявил Редфилд. — Наоборот, я сейчас готов поклясться, что пистолет, обнаруженный сегодня днем на месте преступления, обозначенный для идентификации как образец «1а», является именно тем оружием, из которого была выпущена та фатальная пуля.

— Что?! — воскликнул судья Сэкстон, не в силах скрыть своего удивления.

— Да, ваша честь. При изучении той пули появилось достаточно следов, чтобы произвести необходимые сравнения. Сделать это было нелегко, но материала для сравнения оказалось достаточно. Я с удовлетворением констатирую, что та пуля была выпущена из револьвера, обозначенного здесь как образец «1а».

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!