Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело испуганной машинистки
Шрифт:

Мейсон обменялся с Полом взглядами.

– Когда это было?

– Примерно около половины второго, как мне кажется.

– Благодарю вас, – сказал Мейсон, и они пошли к машине.

– Ну? – спросил Дрейк.

– Пол, дай своим людям новое задание. Нужно выяснить, где работала Мэй Иордан. Раскопайте все, что можно. Мне необходима эта девушка.

– Что ты с ней намерен сделать, когда отыщешь ее, Перри?

– Вручить ей повестку в суд, поставить на место для свидетелей и вывернуть

ее душу наизнанку… Сколько тебе понадобится времени, чтобы узнать, где в настоящее время находится Вальтер Ирвинг?

– Буду знать об этом, как только получу очередное донесение от своих ребят. У меня на этом деле работают асы. Как правило, они звонят каждый час.

– Когда установишь его местопребывание, сообщи мне, – сказал Мейсон. – Я буду у себя.

Делла Стрит улыбнулась Полу.

– Торжественный обед откладывается, – сказала она.

Глава 12

Перри Мейсон не пробыл в своем кабинете и десяти минут, как зазвонил телефон. Делла вопросительно посмотрела на него.

Мейсон сказал:

– Я отвечу, Делла, – и взял трубку. – Алло, Пол. Что нового?

– Один из моих оперативников сообщил, что Ирвинг спешит к этому зданию, причем спешит как безумный.

– К этому зданию? – с удивлением переспросил Мейсон.

– Совершенно верно.

– Он может торопиться, – сказал адвокат, – либо в свою собственную контору, либо в мою или твою. Если он придет к тебе, пришли его сюда.

– А если он придет к тебе, ты не будешь нуждаться в помощи?

– Как-нибудь справлюсь один.

– Мой оперативник говорит, что Ирвинг только что не изрыгает пламя. Ему позвонили посреди обеда, и он даже не вернулся к столу. Выскочил на улицу, сел в первое попавшееся такси, на ходу крикнув адрес водителю.

– Хорошо, посмотрим, что стряслось. – Положив трубку, Мейсон предупредил Деллу: – Сюда спешит Ирвинг.

– Повидаться с вами?

– Вероятно.

– Так что нам делать?

– Подождем его. Свидание может быть бурным.

Через пять минут в дверь кабинета Мейсона сердито забарабанили.

– По всей вероятности, это Ирвинг, Делла. Я сам его впущу.

Мейсон подошел к двери и распахнул ее.

– Добрый вечер, – произнес он холодно, его лицо было твердым как гранит.

– Какого черта вы намереваетесь поставить все с ног на голову? – яростно начал Ирвинг. – Черт подери, я…

– Спокойно, здесь присутствует дама… Следите за своим языком, если не хотите, чтобы вас выбросили за дверь.

– Кто это меня выбросит?

– Я!

– Вы и кто еще?

– Хватит и меня одного.

Ирвинг на минуту остолбенел, а потом хрипло выпалил:

– Вы не адвокат, а черт знает кто такой! Говорю вам это в лицо!

– Очень

хорошо, согласен. Входите, садитесь и спокойно расскажите, какая муха вас укусила. Предупреждаю, если вы еще когда-нибудь попытаетесь явиться сюда с руганью, вы об этом сильно пожалеете.

– Я вовсе не ругался. Я…

– Очень хорошо, расскажите мне о своих неприятностях, потом я вам кое-что тоже расскажу.

– Вы ездили к Марлен Шомо?

– Да. Ну и что?

– Вам не следовало этого делать.

– Почему же вы мне этого не сказали раньше?

– Признаться, я не предполагал, что вы сумеете про нее узнать. До сих пор не понимаю, как вам это удалось.

– А почему, собственно, нельзя было ее навестить?

– Потому что своим визитом вы все пустили на ветер, вот что вы натворили.

– Расскажите-ка мне подробнее.

– Я прыгал вокруг этого ангелочка, чтобы вытянуть из нее необходимые нам сведения. Она морочила всем голову с братом-инвалидом, которого она якобы должна…

– Так это сказка? – спросил Мейсон.

– Не старайтесь казаться глупее, чем вы есть, мистер Мейсон, – фыркнул Ирвинг.

– Так что с ее братом?

– Не брат! – взвился Ирвинг. – Неужели вы ничего не поняли?! Не брат! Ее так называемый брат на самом деле не кто иной, как Монрой Векстер!

– Ну и что же дальше?

– Разве вам и так не ясно, что вы натворили?

– Я верю только фактам.

– Так вот я вам говорю!

– Меня не интересуют ваши догадки или предположения. Повторяю, мне нужны факты.

– Марлен – необыкновенная крошка. Француженка. Шикарная. К тому же голова у нее быстро работает. Она крутила любовь с Монроем Векстером и нравилась ему больше Ивонны Мансе. Спрыгнув с теплохода, Векстер не стал всплывать там, где его ждал катер, а плыл под водой, пока не очутился в объятиях Марлен Шомо. Она уже заранее подготовила ему уютный домик, в котором он стал называться братом-инвалидом, у которого не все дома.

– Доказательства? – спросил Мейсон.

– Я раздобыл доказательства.

– Вы видели Марлен?

– Конечно. После того как я все хорошенько обдумал, я понял, что мне необходимо встретиться с ней.

– И вы видели ее брата?

– Пытался, но она оказалась не так глупа, чтобы позволить мне сделать это: заперла его в спальне, а ключ от двери спрятала. Вечером ей нужно было куда-то поехать, и я, разумеется, предложил посидеть с ее братом. Она меня на этом самым настоящим образом купила. После ее ухода я обшарил весь дом. Задняя спальня оказалась запертой. Он был там. По-видимому, она дала ему снотворное. Я слышал, как он громко похрапывает, но сколько ни стучал, не смог его разбудить. А мне ужасно хотелось на него взглянуть.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа