Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело кричащей женщины
Шрифт:

– Вы рассказали ему о дневнике?

– Я никому об этот не говорила.

– И где дневник сейчас?

– У меня.

Мейсон вздохнул, покачал головой и произнес:

– Я вас нашел. И полиция может вас найти. Поймите, это уже не угроза физическим насилием, а «дело об убийстве». Вас разыскивают по подозрению в убийстве…

– Меня?! – переспросила она, все еще не в силах понять смысла сказанных слов.

– Вас, – заверил Мейсон. – А что вы о себе возомнили?

– Но, мистер Мейсон, женщина, которая убила его, и была той самой женщиной, которая

кричала. Она находилась в его кабинете.

– Не будьте наивной, – посоветовал Мейсон. – В доме доктора Бэбба вы были. Да, конечно, только потому, что обеспокоены судьбой и благополучием Ронсона Кирби. Но, как ни крути, это всего лишь ваш вариант рассказа. Как только ситуацией заинтересуется полиция, они сразу предположат, а не нанял ли вас Джон Кирби украсть записи. Я даже и не знаю… Сейчас мне достаточно вашего слова. Вы уверены, что в кабинете была другая женщина? Женщина, которая кричала.

– Так оно и было. Соседи ведь слышали ее крик.

– Соседи слышали женский крик, – уточнил Мейсон. – Полиция начнет действовать исходя из предпосылки, что вы направлялись в дом доктора с изначальной целью украсть дневник. Что доктор Бэбб забыл закрыть дверь, а вы беспрепятственно вошли в приемную. Что доктор Бэбб в это время находился в другой части дома. Вы поняли, что это ваш шанс. Вы проскользнули в кабинет с целью украсть дневник. Доктор Бэбб застал вас на месте преступления. Во время непредвиденной схватки вы ударили его по голове лабораторным стаканом. Конечно, вы хотели лишь нокаутировать его, а не убивать. Но вы не рассчитали и ударили слишком сильно. И когда вы поняли, что натворили, вы закричали. А затем вы беспрепятственно забрали дневник и спокойно скрылись с места преступления.

– Но, мистер Мейсон, я говорю вам правду. В кабинете была еще одна женщина.

– Возможно, что и была. Но вы все равно обманываете меня.

– Что вы имеете в виду?

– Вы сказали, что поехали с Кирби к дому доктора. Наудачу. Что не звонили. Что не назначали встречи.

– Так и было!

– Тогда объясните, почему в регистрационной книге доктора каждый из вас записан на вечерний прием? Мог он сам случайно назначить себе встречу с вами обоими? Причем на одно время?

Она посмотрела на Мейсона округлившимися глазами.

– Кирби звонил ему? – Мейсон настойчиво повторил свой вопрос.

– Он… должно быть, звонил.

– Вы наследили более чем достаточно. И полицейским это известно не хуже, чем мне. Я вас уже нашел. И они постараются найти. Я не сомневаюсь, что они найдут вас. Отдайте мне дневник доктора и уезжайте отсюда.

– Куда ж я пойду?

– На собственное усмотрение, – ответил Мейсон. – На какое-то время постарайтесь находиться там, где вас не сможет найти полиция. И я кое-что вам скажу, поскольку сказать вам – моя обязанность как адвоката. Если вы уходите из дома и где-нибудь прячетесь – это улика против вас, доказательство того, что вы пустились в бегство. Но я дам вам лучик надежды. Так уж получилось, но я сам

смог узнать о том, что в доме была еще одна женщина. И я приложу все усилия, чтобы выяснить, кто она. Мне в этом деле больше пока не над чем работать, кроме разве что отпечатков пальцев, которые полиция, надо полагать, обнаружит на месте преступления.

– Сколько времени у меня в запасе?

– Возможно… – Мейсон пожал плечами, – две секунды. Возможно – двое суток. Если еще раз позвонит Кирби, скажите ему, чтобы он позвонил в Детективное агентство Дрейка, которое находится в одном со мной здании, и оставил сообщение, где я смогу его найти. Скажите ему, что о его звонке мне сообщат в любое время дня и ночи. И еще скажите, что дело заварилось чертовски неприятное.

– И вы считаете, мне не стоит рассказывать историю, которую он для меня придумал?

– Я не могу вам советовать. Я лишь скажу, что вам следует немедленно обратиться к адвокату. Но, прежде чем вы это сделаете, отдайте дневник.

– Зачем?

– Чтобы я был уверен, что он не попадет в руки полиции или шантажистов.

– Я не могу отдать его вам.

– Почему?

– Я… я не знаю. Я доверяю вам, но будет надежнее, если дневник останется у меня.

– Вы ошибаетесь. У вас все написано буквально на лбу. Вас схватят в самое ближайшее время. Полиция начнет вас искать и выйдет на вас, используя данные вашей машины.

Нора Логан смотрела на Мейсона несколько секунд, а затем обратилась к Делле Стрит:

– Мы могли бы переговорить с глазу на глаз, мисс Стрит? Я хочу, как женщина с женщиной, обсудить с вами один вопрос.

Делла Стрит бросила быстрый взгляд на Мейсона и только после этого согласилась:

– Хорошо. Куда мы с вами пойдем?

Нора Логан встала и открыла дверь в ванную. Они с Деллой вошли внутрь и захлопнули за собой дверь. Буквально несколько мгновений спустя замок вновь щелкнул, и дверь распахнулась.

– Я решила не отдавать вам дневник, мистер Мейсон, – сообщила Нора Логан. – Вы наследили не меньше моего. Я переговорила с мисс Стрит. Мы придумали для дневника более надежное место.

Мейсон посмотрел на Деллу. Она встретилась с ним взглядом, а затем кивнула, давая понять, что согласна со словами Норы Логан.

– Вы стопроцентно не говорили о дневнике Джону Кирби? – еще раз спросил Мейсон.

– Я не знала, насколько могу доверять мистеру Джону Кирби.

– Отлично, – согласился Мейсон. – И… Не говорите ему ничего. Вообще никому больше ничего не сообщайте.

– И все же, если полицейские начнут задавать вопросы, мне рассказывать им то, что предложил мистер Кирби?

– В моем положении не следует советовать вам. Вы должны четко понимать, что я не ваш адвокат. Я представляю интересы Джона Кирби. Я бы вам очень советовал прибегнуть к услугам адвоката, рассказать ему все и получить дельный совет. Я ухожу. Делла, пойдем.

– Шеф, могу я задать тебе один вопрос? – спросила Делла Стрит, когда они уже отъехали от многоквартирного дома Мананаса на достаточное расстояние.

Поделиться:
Популярные книги

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Лейтенант империи. Часть первая

Четвертнов Александр
6. Внутренняя сила
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Лейтенант империи. Часть первая

Сделай, что сможешь - 1

Лео Андрей Васильевич
1. Сделай , что сможешь
Фантастика:
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Сделай, что сможешь - 1

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Господин следователь. Книга седьмая

Шалашов Евгений Васильевич
7. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга седьмая

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12