Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о хитроумной ловушке
Шрифт:

– Розалинд дала мне свой ключ, – ответил Конвэй. – Я должен был встретиться здесь с ней. Послушай, Милдред, не бойся. Я не собираюсь причинять тебе никакого вреда. Иди оденься. Я подожду Розалинд.

– Но почему Розалинд понадобилось давать вам ключ? – спросила она. – Я… это так не похоже на Розалинд. Можете себе представить, что я должна чувствовать, войдя сюда полуобнаженной и обнаружив в комнате незнакомого мужчину. Как я могу быть уверена, что Розалинд действительно дала вам ключ? Кто вы такой, в конце концов?

– Я

вошел в контакт с Розалинд, – сказал Конвэй. – У нее для меня есть кое-какие бумаги. Я пришел за ними.

– Бумаги? – спросил Милдред. – Бумаги… Позвольте, я посмотрю. – Она целеустремленно, быстрыми шагами направилась к столу, и вновь Конвэй почувствовал, что наблюдает за игрой актрисы. Она выдвинула ящик стола, сунула руку внутрь, и неожиданно для себя Конвэй безошибочно распознал щелканье взводимого полуавтоматического револьвера. Затем он увидел черное круглое отверстие дула. Рука девушки дрожала, и она нервно нащупывала пальцем курок.

– Эй! – сказал Конвэй. – Не направляй эту штуку на меня, ты, маленькая глупышка! Она может выстрелить!

– Подними руки, – сказала она.

– Спаси меня, Господи! – сказал Конвэй. – Не будь дурой! Ты взвела курок, и стоит слегка надавить… Опусти револьвер! Я не собираюсь причинять тебе вреда!

Она пододвинулась к нему. Револьвер был направлен прямо ему в живот.

– Руки вверх! – сказала она, и в ее голосе послышались истерические нотки. – По тебе плачет тюрьма!

Рука, сжимающая револьвер, явно дрожала. Палец у курка замер.

Конвэй ждал, пока она еще на шаг приблизится к нему, затем внезапно левой рукой сжал ей запястье, а правой выхватил у нее оружие. Ее рука была слабой, и он без особого труда рванул револьвер за ствол.

Силой вырвав револьвер, Конвэй осторожно спустил курок и сунул оружие в карман.

– Ты маленькая глупышка, – сказал он. – Ты могла убить меня! Неужели не понимаешь?

Она попятилась к тахте, села и уставилась на него. В глазах у нее явно читался ужас.

Конвэй встал напротив.

– А теперь послушай, – сказал он, – возьми себя в руки. Я не собираюсь причинять тебе вреда. Я здесь не для того, чтобы принести беду. Я только пытаюсь получить кое-какие бумаги от Розалинд. Ты можешь это понять?

– Не трогай меня! – сказала она. – Если ты пообещаешь не убивать меня, я все сделаю… Не трогай меня! Мой кошелек в столе. В нем все, что у меня есть. Забирай. Только, пожалуйста, не… не…

– Заткнись! – огрызнулся Конвэй. – Я же пытаюсь объяснить тебе! Неужели непонятно? Ты можешь послушать?

– Только не убивай меня! – попросила она. – Я все сделаю, если ты не убьешь меня.

Внезапно Конвэй принял решение.

– Я ухожу, – сказал он. – Не подходи к этому телефону в течение пяти минут после моего ухода. Никому не говори, что я был здесь, никому, кроме Розалинд. Ты поняла?

Она

осталась сидеть с лицом, похожим на деревянную маску.

Конвэй большими шагами пошел к выходу, резко отворил дверь, хлопнул ею и быстро пересек коридор, направляясь к красной лампочке, горевшей над лестницей запасного выхода. Он толчком распахнул дверь, пробежал два лестничных пролета до пятого этажа, затем поспешил к лифту и нажал кнопку.

Казалось, прошел целый век, прежде чем пришел лифт, потом дверь скользнула в сторону, и Конвэй вошел внутрь, ощущая свое быстрое дыхание и толчки сердца.

Девушка-лифтер передвинула во рту жвачку к другой щеке. В правой руке у нее была книжка, левой она нажала кнопку первого этажа. Даже не взглянув на него, она сказала:

– Вы, должно быть, спустились на два этажа.

Конвэй, грубо выругавшись про себя, ничего не ответил. Девушка-лифтерша держала глаза опущенными, только раз окинула его быстрым взглядом. Конвэй не осмелился положить ключ от комнаты 729 на стол клерку. Он шел с револьвером в боковом кармане, сдерживая себя, чтобы не побежать. Быстро пересек вестибюль, вышел из отеля и поспешил по улице к тому месту, где припарковал машину.

Он впрыгнул внутрь, включил зажигание и привел себя в порядок, перед тем как сесть за руль, потом нервно принялся ощупывать выпуклость в своем боковом кармане, затем вытащил револьвер 38-го калибра и хотел было засунуть его в бардачок, но из предосторожности сперва открыл и проверил барабан: в нем было пять патронов и одна пустая гильза со следами выстрела.

Конвэй вставил барабан на место, ощущая запах из ствола – стойкий запах только что сгоревшего пороха. Неожиданно его охватила паника. Конвэй сунул оружие в бардачок, тронул машину.

Подъехав к станции техобслуживания, он припарковал машину, вошел в телефонную будку и стал искать по справочнику телефон Перри Мейсона, адвоката.

Там значился служебный телефон Мейсона. Домашнего не оказалось, но был указан номер срочного вызова. Конвэй набрал этот номер.

– Это автоответчик. Если у вас к мистеру Мейсону дело чрезвычайной важности, вы можете позвонить в Детективное агентство Дрейка. Оставьте там вашу фамилию, адрес, изложите суть дела, и мистер Мейсон свяжется с вами в ближайшее время.

Глава 2

Не зарегистрированный в справочнике телефон пронзительно зазвонил в квартире Перри Мейсона.

Только два человека в мире знали этот номер. Одним из них была Делла Стрит – доверенный личный секретарь Мейсона, другим человеком был Пол Дрейк – глава Детективного агентства Дрейка.

Мейсон, собравшийся было уходить, снял трубку. Звонил Пол Дрейк.

– Перри! У меня есть задачка, над которой тебе, возможно, захочется поломать голову.

– Выкладывай.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение