Дело о ночной краже

Шрифт:
Глава 1
Погоня
Жёлтое квадратное солнце ярко сияло с бескрайнего голубого неба и, казалось, хотело испепелить всё, что было на равнине. Пожухшие травы едва шевелились
Скрипя колёсами, по едва заметной колее ехала тяжело гружёная повозка. Пара лошадей, утомлённых тяжёлым грузом и палящим солнцем, едва передвигали ноги. Возница и сидевший рядом с ним селянин не пытались подгонять лошадок, потому что их тоже разморило.
– Долго нам ещё ехать? – лениво обмахиваясь шляпой, спросил пассажир у возницы.
Тот не отрывал глаз от дороги впереди, чтобы лошади не сбились с пути.
– Час-полтора до ущелья. Потом станет легче. Там хотя бы солнце не будет шпарить так сильно. В тени всё-таки не так тяжело. Можешь дать воды, Майкл?
– Разумеется, Гарри, – Майкл отложил в сторону лук, лежавший у него на коленях, и развернулся, чтобы достать кожаную флягу.
Он протянул её вознице, и тот сделал несколько жадных глотков.
– К ночи будем в форте Маккена, там сможем нормально передохнуть… Ты, наверное, устал от постоянного напряжения.
Майкл снова взял лук в руки.
– Да, охранять такой ценный груз, понимая, что вся деревня от тебя зависит – это не так-то просто. – Он оглянулся на покрытый брезентом груз и продолжил: – Зато когда мы продадим его, сможем купить достаточно припасов, чтобы деревня безбедно перезимовала.
После этих слов оба замолчали. Нестерпимая жара не очень располагала к продолжительным беседам.
Однообразный пейзаж вокруг наводил дремоту и на лошадей, и на людей. Но вот вдали показались горы, и стало видно ущелье между ними. Местность стала более холмистой, и повозку начало покачивать.
– Осторожнее, чтоб ничего не упало, – обратился к вознице лучник после очередной кочки.
Тот хотел что-то ответить, но в этот момент слева раздался топот копыт, и на вершине холма в нескольких десятках блоков от них появились четыре всадника. На их головах были чёрные маски, скрывающие лица.
– Что-то мне подсказывает, это не курьер доставки, – сказал Майкл, доставая стрелу из колчана.
– Отсутствие квадратных сумок на спине? – поинтересовался Гарри.
– И то, что мы встретили их посреди нигде, а они в масках, – нервно ответил Майкл. – Хватит болтать, гони!
Гарри свистнул и щёлкнул поводьями, отчего лошади встрепенулись и перешли на бег. Из-под колёс вырвалось облачко пыли.
Всадники тоже подгоняли своих лошадей. В руке у каждого блестел меч. Майкл выпустил пару стрел. Он понимал, что попасть с трясущейся повозки по движущимся целям он не сможет. Возможно, это было под силу знаменитой Лоис, обладательнице золотой стрелы. Но у него была другая цель – заставить всадников быть осторожнее и сбавить скорость.
– Гарри, гони быстрее! Нам надо добраться до ущелья раньше, чем они нас настигнут!
– Знаю я, знаю! – откликнулся возница. Он сконцентрировался на дороге, стараясь ехать как можно быстрее и при этом не перевернуть повозку на неровностях и кочках.
Повозка вновь подпрыгнула, и порыв ветра сорвал ткань, закрывавшую груз. Натёртые до блеска слитки золота засверкали на солнце. Увидев золото, преследователи радостно закричали.
– Похоже, наш груз – именно то, что им нужно, – сказал Майкл, доставая очередную стрелу.
– А тебя это удивляет? – спросил Гарри. – Думал, они тут ждут, у кого отобрать супа грибной коровы?
Майкл хотел было что-то ответить, но он не мог отвлекаться. У него было около десятка стрел и железный меч на крайний случай, но ему было понятно, что против четырёх противников в ближнем бою он не выстоит.
Двое всадников приближались. Майк опустил лук и схватил один из ящиков с золотом. Тот был даже тяжелее, чем казался на глаз.
– Ты что делаешь? – бросил через плечо Гарри.
Лучник не ответил. Он поднял ящик высоко над головой и со всех сил швырнул назад. Ящик с грохотом упал на землю позади повозки, и слитки золота раскидало в стороны. Спустя мгновение одна из лошадей преследователей на полном скаку наступила на слитки. Не удержавшись, лошадь качнулась и опустилась на передние ноги. Всадник перелетел через её голову и упал на землю, подняв облако пыли. Его приятель натянул поводья, в последнюю секунду остановив коня, чтобы не столкнуться с упавшим.
– Можно не раскидываться золотом? – недовольным голосом поинтересовался Гарри.
– Подумай сам, что лучше – довезти до цели девятнадцать ящиков или не довезти все двадцать? – спросил Майкл, снова хватаясь за лук.
Гарри согласно кивнул и цокнул лошадям. Те, словно почувствовав, что повозка стала легче, прибавили ходу. Спустя минуту повозка добралась до ущелья, немного опередив вторую группу бандитов.
Как только они оказались в окружении скал, Гарри крикнул Майклу:
– Кнопка будет справа. Постарайся не промазать!
Майкл хмыкнул в ответ. Он натянул тетиву и выискивал глазами кнопку. Наконец он увидел её на высоте пяти блоков от земли. Молниеносно оценив расстояние и скорость ветра, лучник спустил тетиву, и стрела со свистом рванулась к цели.
Наконечник ударился о деревянную кнопку. Раздался громкий щелчок. Скрытый в скалах механизм зажужжал.
– Пригнись! – предупредил друга Гарри.
Лучник сел и прикрыл голову руками. Через несколько секунд позади тележки раздался громкий взрыв, и сверху посыпались камни, быстро завалив узкий проход.
Возница остановил коней и вместе с лучником повернулся назад. Когда дым рассеялся, позади повозки была высокая стена.
– Они тут не пройдут, – уверенно сказал Гарри, – а в обход до форта путь длинный, так что мы в безопасности.