Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о смертоносной игрушке
Шрифт:

– Если вы останетесь здесь, к тому же с револьвером в кармане, мне не потребуется ничего ей говорить. Она прочитает о вас в газетах. Вашу фотографию напечатают на первых страницах под заголовками, гласящими, что полиция допросила соперника Мервина Селкирка, которому покойный сломал челюсть. У него нашли револьвер, который, не исключено, как раз и является орудием убийства.

– Звучит сенсационно, – согласился Бенедикт.

– А вы на что рассчитывали?

– Я уже имел дело с полицией и думаю, что если она будет так же эффективно разыскивать меня, как искала кастет, которым

Мервин Селкирк сломал мне челюсть, то они никогда не узнают, что я нахожусь здесь.

– Тогда дело шло о ресторанной драке из-за женщины. Теперь речь идет об убийстве. Вы очень скоро поймете, насколько велика разница. Позвольте мне задать вам еще один вопрос, Бенедикт. У вас случайно нет пистолета двадцать второго калибра?

– Есть, но я обычно беру его с собой, только когда еду на рыбалку – для защиты от змей и чтобы настрелять к ужину куропаток.

– Где сейчас этот пистолет?

– В моей квартире в Сан-Франциско.

– Вы уверены в этом?

Бенедикт заколебался.

– Ну, так как? – настаивал Мейсон.

– Поклясться я в этом не могу. Вчера вечером я его искал: хотел взять с собой. Но не нашел. Должно быть, я засунул его… В общем, я не осматривал всю квартиру. Я только заглянул в ящик, где обычно лежит оружие. Револьвер тридцать восьмого калибра оказался там, а пистолета не было. – Бенедикт с беспокойством изучал лицо адвоката. – Мне кажется, мистер Мейсон, вы слишком много внимания уделяете такой мелочи. Тот пистолет валяется где-нибудь в моей квартире. Я холостяк и редко занимаюсь уборкой. Частенько я что-нибудь теряю, а потом нахожу в самом неожиданном месте. Я… сейчас мне пришла в голову мысль, что он, наверное, остался в спальном мешке. Так и лежит там со времени моей последней рыбалки месяца два назад. Я очень люблю рыбную ловлю, мистер Мейсон.

Адвокат внимательно смотрел на посетителя.

– Мне бы хотелось получше узнать, в чем обвиняют Норду, – продолжал Бенедикт. – Не могу представить, чтобы кто-то вдруг заподозрил…

Бенедикт замолк, поскольку в дверь кабинета, выходящую в общий коридор, властно постучали. Через несколько секунд стук повторился. Мейсон отодвинул стул, подошел к двери и спросил:

– Кто там?

– Открывайте! Я лейтенант Трэгг. Мы ищем Натана Бенедикта. Нам известно, что он находится у вас.

Мейсон распахнул дверь.

– Привет, Трэгг. Познакомьтесь с Натаном Бенедиктом.

– Здравствуйте, – поздоровался Трэгг. – Когда вы сюда прибыли?

– Вы имеете в виду, в контору?

– Нет, в город.

– Вчера, самолетом.

– В котором часу?

– В половине одиннадцатого.

– Куда?

– В международный аэропорт.

– И куда отправились оттуда?

– Взял напрокат машину и поехал к дому Бартона Дженнингса. Я хотел встретиться с Нордой Эллисон, но она, очевидно, уже легла спать. Некоторое время я посидел в машине перед домом, а потом отправился в мотель.

– В который?

– «Рествелл».

– Дальше?

– Сегодня утром я пытался дозвониться до Норды Эллисон. Оставил Дженнингсам свой телефонный номер.

Трэгг с подозрением взглянул на молодого человека.

– К вашему сведению,

лейтенант, – заговорил Мейсон, – я не представляю мистера Бенедикта. Он добровольно предоставил мне информацию, которая не является конфиденциальным сообщением клиента адвокату. Он приехал в Лос-Анджелес с намерением защищать Норду Эллисон от Мервина Селкирка. Он прекрасно понимал, что не в состоянии физически противостоять Селкирку, и потому прихватил с собой «кольт» тридцать восьмого калибра, на который у него имеется официальное разрешение, подлинность которого не вызвала у меня сомнений.

– Так, так! – воскликнул Трэгг. – Где этот револьвер сейчас?

Бенедикт опустил руку во внутренний карман.

– Доставайте медленно, – приказал лейтенант, подавшись вперед. – Положите на стол таким образом, чтобы дуло смотрело на вас, рукояткой ко мне.

Бенедикт выполнил все, что велел лейтенант.

Трэгг взял в руки револьвер, открыл магазин, взглянул на патроны, понюхал дуло, закрыл магазин и опустил револьвер в свой карман.

– Прекрасно, Бенедикт, – резюмировал Трэгг. – Сейчас у нас с вами состоится небольшая беседа. А поскольку мистер Мейсон вас не представляет и у него много работы, мы не станем его отвлекать, а поговорим в другом месте.

– Но я не обязан идти с вами, – запротестовал Бенедикт.

Лейтенант Трэгг поджал губы.

– Вы зря так считаете. Вставайте.

У дверей Трэгг повернулся и бросил Мейсону через плечо:

– Направляясь сюда, я подозревал, что Бенедикт захочет выступить в роли жертвенной овцы, но никак не думал, что вы так с ходу швырнете его на алтарь.

Мейсон устало вздохнул:

– И это благодарность, которую я получаю за сотрудничество с полицией…

– Когда вы с нами сотрудничаете, вы делаете это слишком рьяно, – задумчиво сказал Трэгг. – Этот парень, насколько я понимаю, намерен играть роль, чтобы отвести подозрения от своей подружки. Несомненно, вы приложили к этому делу руку, я имею в виду психологическую обработку.

– Я также советую поинтересоваться у Бенедикта, нет ли у него вдобавок пистолета двадцать второго калибра, – ворчливо добавил Мейсон.

– Вы спятили, если сомневаетесь, что мы об этом не спросим. Но не буду утверждать, что мы поверим всем его ответам. Окружной прокурор, видите ли, подозрительно относится к данайцам, дары приносящим. Пойдемте, Бенедикт. Полагаю, вас стоит выслушать, хотя я намерен скептически подходить к любым вашим признаниям.

Трэгг взял Бенедикта под локоть и вывел в коридор.

Дверь закрылась, щелкнул автоматический замок.

Мейсон и Делла Стрит переглянулись.

– Ну что, вернемся к нашим баранам? – спросила Делла Стрит. – Ты готов диктовать дальше?

Мейсон поморщился, взглянул на часы и заявил:

– К вашему сведению, мисс Стрит, никаких диктовок сегодня больше не будет. Мистер Бенедикт оказался разрушительным фактором, изменившим все наши планы и отрицательно сказавшимся на моей способности сконцентрироваться на записке в суд. Желая доказать чистосердечность своего намерения сегодня больше не работать, приглашаю вас выпить по коктейлю и съесть на ужин бифштекс.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия