Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о смертоносной игрушке
Шрифт:

– Можете проводить перекрестный допрос, – вновь повернулся Маршалл к Перри Мейсону.

– Вы утверждаете, что не в состоянии определить период времени с момента попадания пули в тело до наступления смерти, – начал Мейсон. – Значит, возможно, что в погибшего выстрелили в каком-то другом месте, затем он сел в машину и приехал туда, где обнаружили тело?

– Возможно, но маловероятно.

– Но вообще он был в состоянии это сделать?

– Я уже сказал, что подобное возможно.

– Готовы ли вы

утверждать, что время между попаданием пули в тело и смертью могло превысить десять минут?

– Оно могло равняться десяти минутам.

– А больше?

– Сомневаюсь.

– Скажем, одиннадцать минут?

– Ну, да. Когда я называл число «десять», я не имел в виду десять минут, точно отмеренных по секундомеру.

– Вы представляете, сколько длятся десять минут?

– Да.

– А теперь вы утверждаете, что могло быть и одиннадцать минут.

– В принципе – могло.

– А двенадцать?

– Возможно…

– Тринадцать?

– Ну, да.

– Четырнадцать?

– Я не в состоянии так точно зафиксировать время, мистер Мейсон.

– Пятнадцать?

– Я не стану утверждать наверняка, что не могло быть пятнадцать минут.

– Двадцать?

– Весьма сомневаюсь.

– Но могло быть и двадцать?

– Могло.

– И все это время погибший мог вести машину?

– По крайней мере – часть времени. После ранения имело место обильное кровотечение. Он терял кровь и терял силы.

– Спасибо. У меня – все, – поблагодарил адвокат.

Патологоанатом покинул свидетельскую ложу. Следующим свидетелем Маршалл пригласил сержанта Голкомба.

Сержант Голкомб представился, заявив, что он служит в отделе по раскрытию убийств. Его вызвали в загородный клуб «Святой Себастьян», где он осмотрел труп и машину.

– Прилегающую территорию вы тоже осматривали? – спросил Маршалл.

– Да.

– Было ли вами обнаружено что-либо, что вы посчитали важным?

– Да.

– Пожалуйста, расскажите, что именно вы нашли.

Сержант Голкомб победно взглянул на Перри Мейсона.

– В ста ярдах от места, где был поставлен автомобиль, в нескольких ярдах от дороги, огибающей возвышенность, в кустах я обнаружил печатный станок.

– Какого типа?

– Портативный. Очень высокого качества, на котором можно выполнять сложную работу. Его вес приблизительно восемьдесят пять фунтов.

– Сержант, что вы еще можете сказать об этом печатном станке?

– На нем были набраны имя, фамилия и адрес. Это имя и фамилия обвиняемой и ее адрес в Сан-Франциско.

– Вы обнаружили еще что-нибудь важное в связи с этим станком?

– Да.

– Что именно?

– На чернилах, оставшихся с того времени, когда станком пользовались, четко виднелся отпечаток пальца.

– Стальной стол станка имеет круглую форму?

– Да.

– И

он поворачивается при каждом движении пресса? То есть всякий раз, когда прессом пользуются, круглый металлический стол станка вращается?

– Да.

– И вот на этой стальной пластине остались черные чернила?

– Да.

– Вы в состоянии описать эти чернила?

– Очень густые, тягучие, какие используются для печатных станков такого типа. Когда ролики опускаются в поддон, то они покрываются тонким слоем чернил, а затем прокатываются по шрифту. Чернил, попадающих таким образом на шрифт, вполне достаточно, чтобы сделать качественный отпечаток на бумаге.

– То есть вы хотите сказать, что чернила оказались достаточно густыми, чтобы на них остался отпечаток пальца?

– Очень четкий отпечаток, сэр.

– Вам удалось идентифицировать этот отпечаток?

– Безусловно, сэр.

– Чей это отпечаток?

– Это отпечаток среднего пальца обвиняемой.

– Сержант Голкомб, вы описали, как работает печатный станок. Если я все правильно понял, то при каждом использовании пресса ролики заходят на стальную пластину?

– Да, сэр.

– А сама пластина вращается?

– Полный оборот она не делает, просто поворачивается на несколько градусов.

– Вы обнаружили что-нибудь еще, когда обыскивали местность, сержант?

– Да.

– Что?

– Пустую гильзу.

– Какую?

– От патрона двадцать второго калибра.

– Она у вас с собой?

– Да.

Сержант Голкомб достал из кармана конверт, открыл его, вынул небольшую стеклянную бутылочку, в которой находилась пустая гильза от пули двадцать второго калибра.

– Где вы ее нашли?

– В двадцати футах, а если быть абсолютно точным – в двадцати футах и двух дюймах от руля автомобиля, в котором обнаружили тело Мервина Селкирка.

– Вы можете описать грунт в том месте, где вы нашли гильзу?

– Земля, покрытая травой. Автомобильную стоянку слева окаймляет зеленый газон, а с юга – кустарник, поднимающийся по склону холма. Гильза валялась в траве.

– У меня – все, – объявил заместитель окружного прокурора. – Вы можете приступать к перекрестному допросу, мистер Мейсон.

Мейсон дружелюбно улыбнулся.

– Как долго эта гильза лежала в траве до того, как вы ее подняли, сержант?

– Если в ней находилась пуля, послужившая причиной смерти, то не более двенадцати часов.

– Если в ней находилась пуля, послужившая причиной смерти?

– Да.

– А она в ней находилась?

– Полагаю, что да.

– А вы это знаете!

– Это легко доказать логическим путем.

– Вы это знаете? – повторил вопрос Мейсон.

– Нет.

– А вы знаете, как долго находилась гильза в траве до того, как вы ее подняли?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала