Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о смертоносной игрушке

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

До Деллы донесся голос секретаря агентства:

— Этого вполне достаточно. Я уверена, что мы найдем вам подходящую няню.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Но есть еще одна проблема. Моя жена очень переживает по этому поводу, и мне бы не хотелось оставлять ребенка с совершенно незнакомым человеком.

— А вы знаете кого-нибудь из наших нянь?

— Я сам никого не знаю, — объяснил Мейсон. — Но у вас, насколько мне известно, работает некая Ханна Бэсс.

Мои знакомые, которые как-то оставляли с ней своего ребенка, очень хвалили ее. Нельзя ли так устроить,

чтобы к нам пришла именно она?

— Я попытаюсь, — ответила секретарь. — Оставьте номер вашего телефона, я посмотрю, что можно сделать, и позвоню вам.

Мейсон продиктовал ей номер телефона и повесил трубку.

Элис Колтон слушала его с широко раскрытыми от удивления глазами.

— Все в порядке, Элис? — спросила Делла.

Через несколько минут зазвонил телефон, и Мейсон снял трубку.

— Все отлично устроилось, — радостно сообщила секретарь агентства. — Мы связались с Ханной Бэсс и договорились с ней. Она только попросила уточнить, будет ли она нужна всю ночь и действительно ли вы готовы заплатить сорок долларов?

— Все правильно, — подтвердил Мейсон. — Если что-то изменится и мы вернемся раньше, то все равно заплатим сорок долларов и оплатим такси до дома.

— У нее собственная машина. Сообщите мне ваше имя и адрес.

— Квартира снята на имя моей жены. Дело в том, что я коммерческий агент одной крупной фирмы и хочу, чтобы в выходные меня не одолевали деловыми предложениями. Мою жену зовут Делла Стрит. Номер телефона вы уже знаете, а адрес я вам сейчас продиктую.

Мейсон продиктовал адрес Деллы, и голос в трубке уверил их, что Ханна Бэсс приедет через тридцать минут.

Мейсон поблагодарил.

— Она сможет у вас поспать где-нибудь или ей придется быть на ногах всю ночь? — спросила секретарь.

— Мне бы хотелось, чтобы малышка была у нее на глазах. Мне очень жаль, но вынужден настаивать на этом, — твердо заявил Мейсон.

— Все в порядке. Ее это устраивает. Она может остаться до восьми, а если понадобится, то и до девяти утра.

— Попросите ее приехать как можно скорее, — сказал Мейсон и повесил трубку.

Элис Колтон, оглядев квартиру Деллы, неуверенно произнесла:

— Это чисто женская квартира, Делла. Не похоже, чтобы здесь жил кто-то… я имею в виду, заметно, что здесь никогда не жил мужчина.

— Да, — согласился Мейсон. — Вы попали в самую точку. Посмотрим, что тут можно сделать.

Он сбросил пальто, расстегнул воротничок сорочки, снял галстук, сбросил туфли и, развернув газету, углубился в чтение спортивного репортажа.

— Ну, а теперь как? — поинтересовался он.

— Гораздо лучше, — улыбнулась Элис. — Когда вы сидите вот так… в общем, вы неплохо смотритесь вдвоем.

— Спасибо, — усмехнулся Мейсон, а Делла вспыхнула.

Элис Колтон с любопытством переводила взгляд с одного на другого.

— Когда приедет миссис Бэсс, — предупредил Мейсон, — мы ей расскажем вот что: мы с Деллой муж и жена, а вы — ее сестра. Ваша мать опасно заболела, и мы должны срочно лететь в Денвер. Сестра собирается вернуться утром, чтобы сменить няню и присмотреть

за ребенком до нашего возвращения. Мы ждем билеты на самолет. Делла, приготовь пару чемоданов и выстави их в коридор. Миссис Колтон, и вы тоже приготовьте чемодан. Перед тем как сделать это, будьте добры, позвоните в «Вестерн юнион» и попросите их отправить на имя Деллы такую телеграмму: «Мама скончалась час назад. В приезде нет необходимости. О дате похорон сообщим. Флоренс».

— Вы хотите послать такую телеграмму?

— Да, именно такую, — заявил Мейсон. — Спуститесь к себе, соберите чемодан, положите в него книги или что-нибудь в этом роде и возвращайтесь. Но не забудьте отправить телеграмму. Мне надо, чтобы она была послана именно с вашего телефона. Делла возместит вам все затраты.

— Как все это волнующе, — неуверенно улыбнулась Элис Колтон. — Будто в кино.

— Ничего страшного, — улыбнулась Делла.

— Когда приедет миссис Бэсс, — продолжал Мейсон давать инструкции Элис Колтон, — вам придется играть роль убитой горем дочери. Мы с Деллой будем делать вид, что принимаем все случившееся как нечто неприятное, но неизбежное. В конце концов, она ведь болела уже давно, и этого следовало ожидать. А вы должны выглядеть безутешной и, может быть, изредка горько всхлипывать. Но самое главное, вам нужно внимательно слушать все, что будет здесь говориться, слушать и запоминать. Потом вы будете очень важным свидетелем.

— В суде? — неприятно удивилась Элис.

— Конечно, — ответил Мейсон как можно более непринужденно. — В этом ничего нет ужасного. Надо просто рассказать о том, что вы видели и слышали. С вами будет и Делла. Просто говорите правду, и все будет в порядке.

Элис нервно хихикнула:

— Боже, я сегодня, наверное, ни на минуту не сомкну глаз. Ладно, я пойду пошлю телеграмму и соберу чемодан.

Она вернулась через десять минут. За это время Делла собрала два чемодана и выставила их в прихожую.

Через пару минут звякнул входной звонок и в переговорном устройстве раздался голос Ханны Бэсс.

— Входите, — сказала Делла. — Мой муж одевается, но через пару минут он будет готов. Мы ждем известий из Денвера и билеты на самолет. Когда вы подниметесь, я объясню вам, что от вас требуется.

Через минуту раздался стук в дверь, и Делла пошла открывать.

Ханна Бэсс оказалась женщиной средних лет, крупной, мускулистой, но скорее плотной, чем толстой. Глазки у нее были маленькие, блестящие и беспокойные.

Делла приветливо поздоровалась:

— Я миссис Стрит, а это мой муж и сестра. Мы ждем заказанных билетов на самолет.

Мейсон, который завязывал перед зеркалом галстук, улыбнулся и сказал, не оборачиваясь:

— Садитесь, миссис Бэсс. Малышка спит в своей комнате. Я уверен, что у вас с ней не будет никаких проблем.

Сестра вернется завтра утром. Видите ли, у нас неприятности: серьезно заболела мать моей жены.

Ханна Бэсс поздоровалась со всеми, уселась на край кушетки, ее беспокойные глазки обежали всю квартиру, казалось, от нее не ускользает ни одна мелочь.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX