Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело об удачливом проигравшем
Шрифт:

— Надо, чтобы что-то держало язычок, — через какое-то время сказал адвокат.

— Пилка для ногтей подойдет? — спросила Делла Стрит, доставая ее из сумочки.

— Наверное, да.

Мейсон придержал язычок пилкой и переставил нож, затем продолжал вдвигать язычок в замок. Через пару минут послышался щелчок и дверца распахнулась.

Мейсон быстро осмотрел малокалиберные винтовки, не обращая никакого внимания на крупнокалиберные и дробовики.

— Итак? — спросила миссис Балфур после того, как Мейсон понюхал все стволы.

— Похоже,

что ни из одного из них в последнее время не стреляли, — решил Мейсон. — Конечно, их могли и почистить.

Адвокат открыл выдвигающийся ящик в котором лежало с полдюжины револьверов и пистолетов. Мейсон взял в руки один из них, двадцать второго калибра, и понюхал конец ствола с задумчивым видом.

— Ну? — снова спросила миссис Балфур.

— Может, и этот, — сказал Мейсон.

Он вернул оружие обратно в ящик, задвинул его и закрыл стеклянные дверцы. Замок щелкнул.

Мейсон заглянул в выложенную кафелем ванную, перебрал аптечку, вернулся в комнату и осмотрел шкаф, в котором висело множество различных костюмов.

— Вечером девятнадцатого сентября устраивалась вечеринка в честь вашего мужа и вас перед вашим отъездом? — уточнил Мейсон.

Миссис Балфур кивнула.

— Именно там Тед…

— Почувствовал себя плохо, — перебила она адвоката уверенным голосом.

— Почувствовал себя плохо, — подтвердил Мейсон. — А вы случайно не помните, во что он тогда был одет?

Миссис Балфур покачала головой.

— Нет, к сожалению, нет.

— Требовалось какое-то соблюдение протокола или каждый мог приходить, в чем пожелает?

— Кто в чем пожелает. Ничего официального. Мы с мужем на поезде отправлялись в Мексику.

— Вы его сопровождали?

— Да. Он собирался поехать один, а я планировала проводить его до Пасадены. Однако, в последний момент он изменил решение и попросил меня следовать за ним до пункта назначения. У меня не было с собой никаких вещей! Я… ну, в общем, пришлось испытать кое-какие неудобства.

— Боже мой! — воскликнула Делла Стрит. — Могу представить, как вы себя чувствовали, отправляясь в путешествие без… Вы хоть что-нибудь с собой взяли?

— Даже зубной щетки не оказалось. В сумочке лежала пудреница и, к счастью, маленький тюбик крема, который я использую для смягчения кожи в жаркую сухую погоду. Кроме этого, у меня была лишь одежда, в которой я села в поезд. Конечно, все получилось не так плохо. Я купила себе новый гардероб в Эль-Пасо и Тихуане. Мой муж полон энтузиазма, когда дело касается его хобби. Он получил информацию о новых находках на территории бывших индейских поселений племени тарахумаре в Мексике. Потомки этих племен до сих пор живут при первобытно-общинном строе, в дикой местности, изрезанной оврагами и высохшими руслами рек. Там сотни и сотни миль каньонов…

— Что это такое? — перебил ее Мейсон, показывая на тяжелый с виду прямоугольный сверток в дальнем конце шкафа.

— Боже! Понятия не имею. Похоже, какая-то аппаратура.

— Магнитофон, —

определил Мейсон. — Но к нему что-то еще прилагается. Тед коллекционирует музыкальные записи?

Она покачала головой.

— Если только это его новое увлечение. Он редко слушает музыку. Его больше привлекают различные виды спорта. Он хотел отправиться с моим мужем в экспедицию и Гатри вначале согласился взять его с собой, но из-за состояния Аддисона и потому, что Аддисону, скорее всего, не понравилось бы, что Тед участвует в экспедиции, Гатри решил, что Теду лучше остаться дома. Как я теперь жалею, что мы его не взяли с собой!

— Тед расстроился?

— Да.

— Ладно, нам нужно быть предельно откровенными, — сказал Мейсон. — У вас есть алиби на вечер девятнадцатого?

— Конечно. Прекрасное. Я ехала в поезде вместе с мужем.

— Вас могут спросить…

Мейсон внезапно замолчал, так как раздался звонок.

— Возможно, это полиция. Черный вход у вас есть?

Миссис Балфур кивнула.

— Мы воспользуемся им, — решил адвокат. — Делла, заводи мою машину и подъезжай к гаражу. Я там подсяду к тебе. Миссис Балфур, ничего не говорите полицейским о том, что я взял. Вам лучше самой им открыть.

Миссис Балфур ослепительно улыбнулась Мейсон.

— Мы верим в вас, мистер Мейсон. Вся наша семья, — заявила она и вышла из комнаты.

— Все виляет бедрами, — заметила Делла Стрит.

— Неважно, — перебил ее адвокат. — Бери второй пакет, а я прихвачу магнитофон.

— Шеф, а мы имеем право?

— Все зависит от точки зрения. Пошли. Воспользуемся черной лестницей. Я направляюсь в гараж. Ты, Делла, или к передней части дома, с невинным видом и не торопясь. Если в машине перед крыльцом сидит полицейский, мило улыбнись ему. Если их машина пуста, как я надеюсь, поторопись. Подъезжай к гаражу, забирай меня и сматываемся.

Они спустились по черной лестнице. Мейсон нес тяжелый магнитофон, Делла Стрит — пакет меньших размеров.

Они вышли через кухню на заднее крыльцо.

— Спокойнее, — предупредил Мейсон.

Он поспешил к гаражу. Делла обогнула дом слева, Ее каблучки утопали в гравии, когда она быстрым шагом шла по дорожке.

Мейсон зашел в гараж и стал ждать, пока не заметил выруливающую машину с Деллой Стрит за рулем.

— Полиция? — спросил адвокат.

— Да. Мигалка на крыше, рация и…

— В ней кто-то сидел?

— Нет.

— Нам повезло, — улыбнулся Мейсон.

Мейсон открыл заднюю дверцу, положил два пакета, а потом сам прыгнул на переднее сиденье, рядом с Деллой Стрит.

— Вперед! — сказал он. — Особо скорость не набирай. Налево поворачивать не станем, а то еще столкнемся с какими-нибудь патрульными машинами. Заворачивай направо, а потом еще раз направо в мили или около того отсюда. Мы окажемся на улице Честнат, по которой выберемся на Сикаморскую дорогу. По ней вернемся в город.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона