Дело подмененного лица
Шрифт:
— Итак, можете ли вы точно определить время, когда вышли на палубу?
— Да. Это было около девяти часов, потому что вскоре склянки прозвонили два раза.
— На какой палубе вы находились?
— На нижней.
— Видели ли вы кого-нибудь на ней? После секундного колебания Делла сказала:
— Я видела, как по лестнице, ведущей на верхнюю палубу, поднималась какая-то женщина. Мне была видна только нижняя часть ее фигуры: ноги и длинная юбка.
— Вы что-нибудь слышали?
— Да.
— А что-нибудь еще?
— Потом раздался громкий звук.
— Это был выстрел, не правда ли?
— Пожалуй, да.
— Что произошло потом?
— Не успела я дойти до лестницы, как корабль сильно качнуло на левый борт и я заскользила по мокрой палубе.
— Как вы тогда поступили? — спросил Скаддер.
— Пытаясь сохранить равновесие, я ухватилась за стойку и посмотрела наверх.
— Что же вы увидели?
— Я заметила, что с перил верхней палубы что-то свешивается.
— Что это было?
— Какой-то неопределенный предмет. Сначала у меня создалось впечатление…
— Нас не интересует ваше впечатление, мисс Стрит, — прервал Деллу Скаддер. — Что вы увидели?
— Мне мешал дождь…
— Но все-таки вы что-то видели. Меня интересует, что именно?
— Это было тело человека, — сказала Делла Стрит, избегая взгляда Мейсона.
— Итак, через перила свешивалось тело человека. Мужчины?
— Кажется, да.
— Рядом с ним был кто-нибудь?
— Да, женщина.
— Это была обвиняемая, не правда ли? — спросил Скаддер, драматическим жестом указывая на миссис Моор.
— Не знаю, — ответила Делла.
— Почему?
— Потому что я не смогла разглядеть ее. Мне были видны только обнаженные руки и темное платье.
— Это женщина была в черном платье? — спросил Скаддер.
— Во всяком случае, в темном.
— Но оно могло быть и черным?
— Да.
— По вашему мнению, оно было черным?
— Или черным, или темно-синим.
— Вы не заметили ничего особенного на руках женщины, что позволило бы опознать ее?
— На одной руке было два браслета.
— Вы хорошо их запомнили? Смогли бы опознать?
— Нет. Я только помню два браслета.
— Когда вы в тот вечер сидели за столом с миссис Моор, у нее на руке были браслеты?
— Да.
— Сколько их было?
— Два.
— Итак, вернемся к тому, что вы видели на верхней палубе. Было ли что-нибудь у той женщины в руке?
— Да, она держала в правой руке револьвер.
— И вы видели, как она выстрелила в мужчину?
— Да, — ответила Делла Стрит.
— Что произошло потом?
— Мужчина упал в океан.
— Мимо вас?
— Да.
— По сути дела, та женщина столкнула его в океан, не правда
— Возможно.
— Вы видели лицо того человека?
— Нет.
— Может, вы видели, как он был одет?
— В темный костюм.
— И белую рубашку?
— Да.
— Значит, та женщина выстрелила в мужчину и столкнула его за борт?
— Я не могу в этом поклясться.
— Как вы поступили, увидев это?
— Я вбежала в холл и сообщила телефонистке, чтобы она передала на мостик, что человек за бортом.
— Вы ведь сказали телефонистке, что человека столкнули за борт? После некоторого колебания Делла сказала, облизнув пересохшие губы:
— Да, кажется, так.
— И теперь вы считаете, что его столкнули?
— Да.
— Можете ли вы опознать в упавшем за борт мистера Моора?
— Нет.
— Было ли в фигуре женщины, стрелявшей в мужчину и столкнувшей его за борт, что-нибудь такое, что позволило бы вам поклясться, что это была не миссис Моор?
Делла долго молчала, потом сказала:
— Нет.
— Итак, я закончил, — торжествующе сказал Скаддер.
Мейсон встал для перекрестного допроса.
— Делла, вы рассказывали мне о виденном?
— Нет.
— Почему? — спросил он.
— Я надеялась, что вашу секретаршу не могут заставить давать показания, — сказала она. — Я думала, что для суда будет вполне достаточно показаний Эйлин Фелл. Я боялась, газетчики узнают о том, что мне известно, и поднимут кампанию против вас… обвинят вас, будто вы утаиваете улики, не вызывая меня в качестве свидетельницы… Поэтому я скрылась.
Делла повернулась к судье Ромли.
— Я действительно искренне так считала, ваша честь, — сказала она. — Поскольку думала, что секретарша, как и сам адвокат, не имеет права давать показания против клиента.
— Это касается только доверительных сообщений, — благожелательно сказал судья.
— Теперь мне это известно, — сказала Делла, — но тогда я не знала. Вот почему я скрылась.
В этот момент какой-то человек прошел между рядами к помощнику прокурора и прошептал ему что-то на ухо.
Выслушав его, тот встал с торжествующей улыбкой и сказал судье:
— С позволения суда завтра утром обвинение сможет представить новое доказательство корпус деликти. Дело в том, что найден труп утонувшего Карла Моора, в десять часов утра врачи представят результаты вскрытия.
Зал взволнованно загудел.
— В таком случае слушание дела продолжится завтра в десять часов утра, — объявил судья Ромли.
Зрители встали с мест, а Делла сошла со свидетельского возвышения. Мейсон прошел к ней. Фоторепортеры перепрыгивали через перила, отделяющие публику от адвокатов.