Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело шокированных наследников
Шрифт:

– Я знаю лабораторию, которая специализируется в области судебной медицины и токсикологии и где нам сразу же дадут заключение, а не только сделают анализ на присутствие мышьяка.

– Когда появится у вас это заключение?

– Думаю, после обеда, доктор.

– Пожалуйста, позвоните мне, – попросил доктор Элтон.

– Хорошо, – согласился Мейсон. – А что вы предпримете, чтобы обеспечить пациентку круглосуточным дежурством медсестер?

Глаза доктора забегали.

– Я подумаю над этим в первую очередь. В нашем телефонном разговоре вы почти убедили меня в своей правоте,

а когда я припомнил все симптомы, то уверился в этом еще больше. Но, подумав, решил, что пока не могу предпринимать никаких решительных действий до заключения из лаборатории, однако предварительных мер безопасности будет вполне достаточно.

– Каких мер? – холодно спросил Мейсон.

– Полагаю, что в течение нескольких часов никакая опасность миссис Трент не грозит, так как на посту сиделка Анна Фрич. Я просил ее проследить, чтобы сегодня вечером у пациентки была щадящая диета. Объяснил, что хочу провести некоторые тесты, а поэтому она должна съесть лишь яйца всмятку и тост. Сказал, что ужин должна приготовить сама Анна Фрич, яйца подать на стол в скорлупе, чтобы не было возможности добавить в них специи.

– Ну что ж, что сделано, то сделано, – констатировал адвокат. – Оставьте мне номер телефона, где вы будете находиться вечером. Я отправлю пробирки в лабораторию и попрошу сделать анализ немедленно… А что вы намереваетесь предпринять, если результаты анализа окажутся положительными – покажут присутствие мышьяка?

На этот раз доктор Элтон посмотрел ему прямо в глаза:

– Пойду к пациентке и скажу ей, что причина ее приступов – отравление мышьяком, а не аллергия или нарушение пищеварения. И попрошу предпринять чрезвычайные меры безопасности, так как у меня есть сильное подозрение, что ее хотят убить.

– Полагаю, – сказал Мейсон, – вы принимаете во внимание, что из-за этого завещания образовался круг из трех колец: родственники, власти и домочадцы. Они назовут вас шарлатаном, паникером и обвинят в попытке настроить Лоретту Трент против них.

– Ничего не смогу поделать. Я должен выполнить свой долг.

– Ладно, – кивнул Мейсон. – Заключение у нас появится не позже половины десятого. Единственное, чего я не одобряю, так это запланированные вами меры предосторожности до получения заключения.

– Я знаю, знаю, – ответил доктор Элтон. – Я взвешивал все «за» и «против» и все-таки пришел к выводу, что на данном этапе это лучший выход. Всю ответственность я беру на себя. В конце концов, вы понимаете, что это и есть моя ответственность.

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

– Ну, Делла, поехали в лабораторию, чтобы они начали анализ и поскорее дали нам предварительное заключение. Возьми у доктора Элтона номер телефона, по которому мы сможем позвонить ему, когда у нас появятся результаты.

– Естественно, – проговорил доктор Элтон, – вы понимаете, что все это строго конфиденциально. Ничто не должно дойти до полиции или прессы. Информация имеет свойство просачиваться и попадать в руки полиции, а я знаю, что для Лоретты Трент гласность имеет большое значение, поэтому в случае утечки информации она придет в ярость. Это будет означать конец наших профессиональных отношений.

– Мое

положение таково, доктор, – пояснил Мейсон, – что я являюсь некоторым образом слугой народа. В настоящее время у меня клиента нет. По логике вещей, им может стать Лоретта Трент, но, конечно же, я не хочу оказывать на нее никакого влияния.

– Вам и не придется, – ответил доктор Элтон. – В ту же минуту, как только вы что-то обнаружите в ее ногтях и волосах, я сам пойду к ней и объясню, какую роль вы сыграли в этом деле и какую оказали помощь. А также я с полной ответственностью утверждаю, что средства, которые вы вынуждены будете потратить в этом деле, будут полностью возмещены миссис Трент. Но… – доктор Элтон откашлялся, – в случае, если ваши подозрения окажутся необоснованными, мистер Мейсон, вы… мм… я имею в виду…

Мейсон усмехнулся и перебил его:

– Вы хотите сказать, что если я взял ложный след, то расплачиваться придется мне самому? Может быть, даже не избежать позора?

– Вы сказали более экспрессивно, чем это сделал бы я, – проговорил доктор Элтон, – но все правильно.

– Вы услышите от меня новости около девяти или половины десятого, а уж тогда сами решите.

– Спасибо, – ответил доктор Элтон, пожал руку адвокату и вышел.

Делла Стрит задумчиво посмотрела на Мейсона.

– Вы уже сделали какое-нибудь умозаключение о докторе Элтоне? – поинтересовалась она.

– Знаешь, Делла, не могу не осознавать, какая началась бы путаница, если бы доктор Элтон был одним из тех, кого миссис Трент упомянула в своем завещании.

Делла в ужасе широко раскрыла глаза.

– Боже мой, – произнесла она, – вы полагаете…

– Точно, – подтвердил он. – А теперь поехали пообедаем, только сначала заедем в лабораторию и попросим там поскорее дать предварительное заключение.

– А вы скажете доктору Элтону о вашей догадке? Если он тоже включен в завещание… Ну, конечно, при определенных обстоятельствах…

– Я знаю, – проговорил Мейсон, – и собираюсь сказать ему, а затем я хочу быть абсолютно уверенным в том, что Лоретте Трент ничто не угрожает, никакие желудочные приступы.

– Вот так ситуация может сложиться! – заметила Делла Стрит.

– Так и будет, – подтвердил Мейсон.

Глава 13

Обед у Мейсона и Деллы Стрит получился спокойным, умиротворенным.

Делла Стрит попросила в лаборатории позвонить им в кафе, и метрдотель, зная, что они ждут важного телефонного звонка, суетился неподалеку, поглядывая на их столик.

Делла Стрит довольствовалась небольшим стейком с печеным картофелем, а Мейсон заказал себе толстый кусок говяжьих ребрышек, большую бутылку крепкого темного пива «Гиннесс», салат и фаршированный картофель.

Наконец адвокат отодвинул свою тарелку, допил последний глоток пива, улыбнулся Делле Стрит и сказал:

– Истинное удовольствие иметь возможность вот так пообедать, почувствовать, что мы тратим время не зря и можем проводить его как захочется. В лаборатории делают для нас анализы; Пол Дрейк – в боевой готовности… Ну вот, – перебил он сам себя, – к нам идет Пьер с телефоном.

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5