Дело влюбленной тетушки
Шрифт:
– Но ведь Джордж Летти их уже похитил, – напомнил Дрейк.
– Это была накладка, так как мошенники не могли предусмотреть вмешательства Летти.
– В таком случае кто же сообщник?
– Человек, который был очень близок к Девитту, с которым он безбоязненно занимался бизнесом и который…
– Уж не думаешь ли ты о Белл Фраймэн? – перебила его Делла Стрит.
В этот момент распахнулась дверь и в зал заседаний вошел судья Мейнли. Все поспешили занять свои места.
Судья обратился к окружному прокурору:
– Решила
– С разрешения суда, мы не можем пойти на это, – ответил Маршалл. – Мы бы очень хотели получить отсрочку, но такое условие нас не устраивает.
– Ну что ж, – судья развел руками, – с соображениями защиты тоже невозможно не согласиться. Из-за неготовности обвинения к сложившейся ситуации обвиняемая не должна еще одну ночь проводить в камере предварительного заключения… Раз вы не согласны с предложением защиты, продолжаем слушание дела.
Мейсон поднялся с места.
– Ваша честь, если мне разрешат задать несколько вопросов еще одному свидетелю, мы могли бы настолько прояснить дело, что откладывать его не потребуется.
– Какому свидетелю? – спросил судья.
– Тому, который сможет сообщить нам о Монтрозе Девитте то, что мы просмотрели до этого… Я имею в виду Ронли Эндовера.
Судья посмотрел на прокурора.
– Что вы скажете?
– Я не возражаю.
Судья кивнул Эндоверу.
– Поднимитесь еще раз на свидетельское место, мистер Эндовер. Вы уже приведены к присяге.
Эндовер прошел на возвышение для свидетелей. Было заметно, что он неприятно удивлен требованием адвоката. Мейсон подошел к нему вплотную и внимательно посмотрел в глаза.
– Мистер Эндовер, – спросил он, – где вы находились вечером девятого числа?
– В Лос-Анджелесе. Вы это знаете. Я лежал в постели, у меня был грипп.
– Выезжали ли вы из Лос-Анджелеса куда-либо в этот день?
– Нет, конечно.
– Тогда как могло случиться, что отпечатки ваших пальцев обнаружены в отеле «Палм Корт» в Калексико?
– Это неправда! – сказал Эндовер. – Этого не может быть.
Мейсон повернулся к шерифу:
– Шериф, я бы просил вас сравнить его отпечатки с теми, которые до сих пор остаются неидентифицированными.
Шериф посмотрел на прокурора.
– Мы возражаем, – сказал тот, – мы считаем, что это – попытка запугать свидетеля.
– В обычной ситуации я бы с вами согласился, господин обвинитель, – сказал судья Мейнли. – Но в этом деле было уже столько неожиданностей, а адвокат пока что не допустил ни одного промаха, поэтому я разрешаю взять отпечатки пальцев у этого человека.
– Одну минуточку! – заорал Эндовер. – Вы не имеете права этого делать! Я сюда вызван повесткой в качестве свидетеля, и я не под арестом! Меня
– Вы возражаете, чтобы шериф взял у вас отпечатки пальцев? – вежливо спросил Мейсон.
– Я не обязан этого разрешать!
– У вас есть возражения?
– Да!
– Хорошо, что это за возражения?
Эндовер напоминал дикого зверя, попавшегося в капкан. Внезапно он вскочил со свидетельского кресла.
– Я не намерен здесь оставаться и подвергаться дальнейшим унижениям! Я знаю свои права!
– Минуточку, минуточку! – повысил голос судья Мейнли. – Шериф, возьмите этого человека под арест, если он намеревается отсюда бежать. При данных обстоятельствах есть основания полагать, что вопрос об отпечатках его пальцев может иметь решающее значение.
Эндовер отпрянул от шерифа и бросился к выходу из зала суда.
– Вы арестованы! – закричал шериф. – Стойте, или я буду стрелять!
Эндовер с силой хлопнул дверью перед его носом. На ходу вытаскивая револьвер, шериф выскочил на улицу…
В зале заседаний поднялся невообразимый шум, некоторые мужчины вскочили со своих мест и устремились в погоню. Мейсон посмотрел на судью, который едва заметно кивнул ему, потом стукнул молотком и объявил:
– Суд будет продолжать слушание дела по собственному усмотрению. Мы приказываем освободить обвиняемую под расписку, если только прокурор не желает прекратить против нее дело.
Маршалл колебался всего минуту, потом поднял руки, показывая, что сдается.
– Хорошо, – сказал он, – дело прекращается.
И, не сказав ни единого слова ни Перри Мейсону, ни обвиняемой, он покинул зал заседаний.
Глава 17
Перри Мейсон, Делла Стрит, Дункан Краудер, Линда Кэлхаун, Лоррейн Элмор и Пол Дрейк собрались в кабинете Краудера.
– Ну, – сказал Дункан, – насколько я понимаю, местный Давид со своей пращой на этот раз просчитался, а Голиаф, то есть Мейсон, вновь оказался на высоте.
– Большое спасибо за весьма эффективную помощь, – сказал Мейсон.
Краудер поклонился.
– Верно ли я во всем разобрался, Перри? – спросил Дрейк. – Эндовер действительно был помощником Девитта. Он отправился на место, заранее выбранное для ограбления, куда Девитт позднее должен был привезти миссис Элмор. Он направил на Девитта револьвер, приказал ему выйти из машины, отвел немного в сторону и якобы забил насмерть газетой, свернутой в трубку и окрашенной в черный цвет, чтобы она напоминала дубинку. После этого он вернулся назад, вынудил миссис Элмор ехать вперед по дороге, зная, что через несколько сотен ярдов она непременно застрянет в песке, сам же вернулся назад, посадил Девитта в свою машину и направился в мотель, по всей вероятности намереваясь забрать деньги и тут же удрать.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Граф
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
