Демон Монсегюра
Шрифт:
Кельты, кто побогаче, носили рубашки из тонкой оленьей кожи, но чаще всего – из холста, а также брогги [54] на двойной подошве из бычьей кожи. С плащом из тонкой шерстяной ткани той же расцветки, что и килт, кельты никогда не расставались, даже летом. Его закалывали брошью-фибулой с изображением кланового герба. Широко применялись и мужские украшения: ожерелья из кручёного серебра, у знати – из золота, различные браслеты. Особенное внимание шевалье и графа привлекли причёски кельтских мужчин. У большинства волосы были настолько густы и красивы, что напоминали гривы
54
Брогги – шотландская обувь.
Женщины одевались подстать своим мужчинам: клетчатые юбки с клановой расцветкой, холщёвая рубашка, заправленная в юбку; клетчатый или однотонный плащ, застёгнутый красивой замысловатой брошью. Шею украшала масса ожерелий. Женские причёски не поражали разнообразием: туго заплетенные косы, укладывались на голове тем или иным образом. В качестве обуви кельтские женщины использовали кожаные сандалии или башмаки на деревянной подошве.
Торговля на ярмарке шла бойко: домашним отбелённым холстом, различными ювелирными украшениями, деревянными фигурками кельтских богов, обувью, кожанами поясами с большими медными бляхами, кошельками, бочонками с элем, домашними чашами и котлами для приготовления пищи. Шевалье и графа охватил азарт покупателей, они с удовольствием и интересом рассматривали всё подряд. Пришельцев, в свою очередь, рассматривали с не меньшим любопытством – странные люди, одеты чудно, да ещё и говорят на неведомом здесь языке. Тамплиеров выручал Уоррик, выступая в качестве переводчика, объясняя всем, что благородные и прославленные рыцари из далёкой заморской страны – гости в замке лорда Кемпбелла.
Уоррик провёл графа де Безье и шевалье дальше к небольшой группе кельтов, стоявшей несколько поодаль. Они как раз и оказались нужными каменщиками, подыскивающими работу на подобных ярмарках.
Разговор начал граф де Безье.
– Нам нужно построить двадцать домов и церковь прецептории. Работы много, и займёт она продолжительное время, – сказал граф.
Уоррик перевёл. Кельты внимательно слушали и закивали головами, мол, работы много – хорошо, не каждый день бывают такие подряды.
– Они заинтересованы, – подтвердил Уоррик.
Один из кельтов, судя по всему, старший каменщик, что-то спросил у Уоррика, указывая на свой кожаный напоясный кошель. Уоррик перевёл:
– Старший каменщик спрашивает, чем вы будите расплачиваться?
Граф понял вопрос и без перевода, достав из кармана золотой флорин.
– Это устроит уважаемых мастеров?
Кельты-каменщики посмотрели на пришельцев с нескрываемым восторгом и уважением. В Шотландии в ходу были свои деньги, но золотая монета, особенно флорин, ценилась в любой европейской стране. Каменщики оживились и начали торговаться.
Старший кельт показал де Безье на пальцах «пятнадцать» и ткнул пальцем в каждого кельта, что означало «каждому каменщику – по пятнадцать монет». Перевод не требовался.
Безье сделал отрицательный жест и показал на пальцах «десять». Кельты посовещались и закивали в знак согласия. Старший кельт протянул руку графу де Безье, по местным обычаям, у кельтов рукопожатие на ярмарке
– Работу необходимо начать без промедления, хотелось бы успеть до осенних холодов.
Уоррик перевёл, кельты опять закивали, старший что-то спросил.
– Ваше сиятельство, старший мастер интересуется, строительный камень у вас есть? Они им не обеспечивают.
Камня, конечно, не было, Безье ещё не думал об этом. Он спросил Уоррика:
– Любезный Уоррик, подскажите, как решить эту проблему?
– Насколько мне известно, ваше сиятельство, местные рыбаки добывают его для хозяйственных нужд в Гримпианах и знают все пригодные для этого места. Можно перевести, что камень будет примерно через неделю.
– Благодарю вас, Уоррик, так и переведите.
В итоге, граф де Безье и кельты договорились начать работу без промедления через неделю, как только камень будет доставлен к озеру.
Компания после удачных переговоров с каменщиками проследовала к торговцам элем. Уоррик, выбрав напиток, закупив сразу три бочонка. Здесь же эль разливали по чашам и угощали за умеренную плату. Уоррик достал из напоясного кошеля две медные боби [55] и оплатил налитый в чашу напиток.
55
Боби – мелкая шотландская монета.
– Попробуйте! Это крепкое шотландское пиво. Привыкайте!
Безье и Кавальон решили последовать совету Уоррика. Кавальон первым отхлебнул из чаши.
– О! Густой, но приятный на вкус.
Безье с опаской тоже сделал глоток.
– Сравнить, безусловно, с бургундским вином его нельзя, но пить вполне можно. Вы согласны со мной шевалье де Кавальон?
Огюст кивнул в знак согласия и снова припал к чаше.
Уоррик прикупил подарки жене и дочкам, загрузил бочонки с элем в повозку, приготовившись в обратный путь.
В это время начались конные состязания, но компания решила на них не оставаться.
Мимо повозки прошла стройная светловолосая девушка в пёстром плаще в клетку, заколотом большой золотой брошью в виде луны. Огюста поразила её светлая кожа и овальное лицо с большими серыми глазами. Три пряди рыжих волос обвивали голову прелестную голову красавицы, четвёртая – вилась по спине до икр.
Обомлевший Огюст замер на месте, провожая её глазами. Такой необычной красоты он не встречал, да и где было встретить, ведь на Лимасоле в прецептории его окружали лишь одни братья. Так шевалье и стоял в оцепенении, пока Уоррик не окликнул его.
С этой встречи начались все приключения Огюста в стране кельтов.
Все последующие недели тамплиеры занимались хозяйственными работами. Перед тем как основательно заняться строительством прецептории, на совете составили и обсудили её будущий план. Выбрали на озере места, где предполагалось возвести дамбы, чтобы соединить острова между собой и с берегом. На самом крупном острове Иннис Шилд, ближайшем к Килмартин, решили построить резиденцию и храм. Остальные – застроить домами привычной для рыцарей прямоугольной формы и хозяйственными постройками, в том числе, на одном из них поставить баню. На том и остановились.