Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Демон отверженный
Шрифт:

Он шел уверенно, подняв голову.

— Запах бюрократии, дорогая моя ведьма. Из-за этого я и ушел в живую работу с народом еще в ранней юности.

Мы пришли к внушительным двустворчатым деревянным дверям. Перед ними стояли двое в форме — демоны, судя по глазам, и вид у них был скучающий и тупой. Надо полагать, в безвременье среди населения есть свои тупицы, как и всюду. Позади нас вознесся гневный ропот — я часто такой слышала, когда пыталась пристроиться с тринадцатью предметами в кассу, где платят за двенадцать.

— Номер дела? — спросил наиболее сообразительный из двоих,

когда Ал потянулся к двери.

— Эй! — ожил другой. — Тебе же полагается быть в тюрьме?

Ал усмехнулся ему, и рука в белой перчатке сжалась на деревянной ручке, затейливо вырезанной в виде голой извивающейся женщины. Класс.

— А твоя мама так хотела, чтобы у тебя были мозги, — ответил Ал и так рванул на себя дверь, что она ударила охранника в лицо.

От гневного рычания я отшатнулась, но Ал взял меня под локоть и шагнул вперед — гордо задрав нос, сверкая пряжками на сапогах, раздувая бархатные фалды.

— Да, умеешь ты обращаться с чиновниками, — сказала я, почти задыхаясь в попытке не отстать. Тащиться ленивым шагом здесь не годится. Мне самой случалось врываться в кабинеты: это надо делать быстро, чтобы миновать запрограммированных инструкциями идиотов и найти кого-нибудь разумного, кто оценит твою наглость. Кого-нибудь, кто до смерти хочет на что-нибудь отвлечься от надоевшей рутины. Кого-нибудь… Я присмотрелась к табличке, перед которой остановился Ал. Кого-нибудь вроде Даллкаракинта. Да что же это такое у демонов с именами?

Стоп, секунду… Дали, Даллкаракинт… это не тот, под ноги которому Ал хотел швырнуть мой труп?

Ал открыл дверь, втолкнул меня внутрь, захлопнул дверь ногой, оставив бушующий ропот в холле. Начиная ориентироваться в обстановке, я подумала, не запер ли он дверь. Это предположение подтвердилось, когда грохочущая дверь продолжала грохотать, и на ее месте не появился здоровенный страшный демон с разбитым носом.

Я прищурилась, пошатнувшись на… на песке? В изумлении я подняла голову к шевелившему мне волосы искусственному бризу, пахнущему водорослями и жженым янтарем. Я действительно стояла на пляже под жарким солнцем. Дверь превратилась в кабинку для переодевания, справа налево до изломанного прибоем горизонта тянулась дощатая эстакада. Прикрытый навесом причал уходил в зеленоватую воду. А в конце причала стояла большая платформа, где сидел за столом мужчина… ну, да, демон, конечно, но выглядел он как импозантный — лет этак пятидесяти — руководитель крупной компании, который в отпуск вместо ноутбука прихватил письменный стол. Перед ним в шезлонге с поднятой спинкой сидела женщина в лиловом сари. Вещее зеркало у нее на коленях сверкало на солнце, отбрасывая зайчики на изнанку навеса над столом. Это его фамилиар?

— Bay! — воскликнула я, не в силах оглядеть все сразу. — Но это же не настоящее?

Ал оправил на себе фрак и потащил меня на настил.

— Нет, — ответил он под цоканье наших каблуков по дереву. — Пятница сегодня, форма одежды свободная.

Боже ты мой, солнце, проникающее под навес, даже греет, подумала я, когда мы вышли на причал и зашагали по нему.

Вообще-то, если ты демон и сила у тебя безграничная,

почему не создать в кабинете иллюзию Багам?

Ал дернул меня вперед, когда я задержалась посмотреть, есть ли в воде рыба, и я тихо пискнула, влепившись головой в переливающееся сияние.

— Тихо, тихо, — успокоил меня Ал, и я оттолкнула его руку. — Не придашь ли ты себе приличный вид? Перед судом следует одеться в лучшее, что у тебя есть.

У меня зачастил пульс — я сообразила, что пришла в своих рабочих кожаных штанах, волосы завязаны лентой на затылке, а на ногах — вызывающего вида сапоги. Зато вот лиловый шарф вокруг талии — новый.

— Если хочешь все тихо-мирно, может, ты выбрал не лучший для этого способ, — сказала я Алу, когда этот тип за столом с досадой откинулся на спинку стула, увидев нас, а женщина убрала руку с зеркала.

— Расслабься. — Ал подтянул меня ближе к себе, в запах жженого янтаря, и мы почтительно остановились на круглом коврике, брошенном на шероховатые доски перед столом. — Меня сегодня утром должны выгонять — они были бы разочарованы, если бы я ничего театрального не выкинул.

Что-то серое шевельнулось в залитой солнцем шлюпке возле причала, и я посмотрела в ту сторону.

Господи, это был Трент! Он был выцветший, худой, покачивался на солнце на фальшивых волнах, а когда меня увидел, налитые кровью глаза вспыхнули ненавистью. Но он же должен знать, что я пришла его выручить. Или не понял?

Демон за столом вздохнул, и я стала смотреть на него. Как-то очень правильно он выглядел в этой пахнущей бримстоном, прохладной и свежей тени навеса, за столом, установленным над водою, с чашкой кофе и стопкой папок. Из-под стола красного дерева торчали пляжные шлепанцы, гавайка не скрывала волосатой груди. Отложив письмо, он досадливо повел рукой:

— Ал, ради столкновения двух миров, какого черта тебе надо в моем офисе?

Ал просиял, что демон узнал его, выпрямился, поддернул кружева на манжетах, шаркнул сияющими ботинками по настилу.

— Поднять твой статус, дорогой мой Дали.

Дали откинулся на спинку кресла, посмотрел на женщину, молча ждущую указаний.

— До того или после того, как я тебя за шкирку выкину на поверхность? — спросил он озабоченным тоном и грубым голосом. Глянул на меня, презрительно надул губы. — У тебя ничего не осталось, чем кого-то куда-то поднимать. Если ты ее убьешь перед судом, это не будет оправданием, что ты ее учил копить энергию линий и позволил ей бегать без какого бы то ни было принуждения держать язык за зубами.

— Э, нет! — перебила я, не желая оставлять такое недоразумение. — Я была под принуждением держать язык за зубами. И Кери тоже. Чертова уйма принуждений была на меня навешана. — Ал стиснул мой локоть и оттащил меня на шаг назад, но я успела добавить: — Вы понятия не имеете, под каким мы были принуждением!

— Ты не совсем правильно понял ситуацию, о досточтимейший задолиз, — сказал Ал, стиснув зубы в ответ на мою вспышку. — Я скорее сдохну, чем отдам суду Рэйчел Мариану Морган. Я пришел не убитьее, а требовать, чтобы с меня сняли обвинения в необычайной глупости.

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3