Демоны на Пути Перемен
Шрифт:
– Тебе стоит немного успокоиться перед выходом.
Ралфина поставила на стол поднос, взяв один уцелевший стакан. Ее изящная рука скользнула к отцу, и тот, взяв неохотно стакан, выпил содержимое, морщась.
Комната Правителя Рейнарда была на удивление простой, словно долина под солнцем, с большим количеством окон, что выходили к морю. Лучи солнца падали на деревянный стол в углу комнаты, на рукописи, что были разбросаны повсюду и на узкую кровать с большим количеством одеял.
– А тебе не стоит спускаться за моим лекарством каждый день, – голос Правителя Рейнарда казался
– Мне не стоит большого труда пройтись по коридорам от кухни до твоей комнаты, – Ралфина взяла белый пояс и, приблизившись к отцу, повязала его, – но почему ты выбрал именно это крыло? Здесь так темно.
– Не знаю, – ответил сухо Правитель Рейнард.
– Ты встревожен, дело в плохом самочувствии или в чем–то другом?
– Да, я встревожен, и это не удивительно, – вновь ответил сухо Рейнард, тяжело вздохнув.
– Предки, великий и мудрый Правитель Рейнард Асцелла знатно встревожен, – произнесла заботливо Ралфина и слегка улыбнулась.
– Главнокомандующий Варсис доложил, что город Суири посетили сумрачные тхабиты.
– Сумрачные тхабиты? – в ясных голубых глазах Ралфины заиграли искорки любопытства, – что же, не бери в голову, хоть они и довольно вспыльчивы, не думаю, что прибыли испортить праздник.
– Мне нравится ход твоих мыслей: принцесса Шести Королевств не боится хладнокровных мужчин и учится познавать истину, – слегка наклонившись, Правитель Рейнард прошептал дочери на ушко, – видимо переживать мне на счет выбора жениха не стоит. Но ты забыла о тех, кто далек от высоких мыслей. Узнав, что тхабиты прибыли, многие не удержаться и нападут словестно или с кулаками.
– Надеюсь, все обойдется, – прошептала Ралфина, подняв растерянно плечи.
Она верила в свои слова, но в глубине души понимала, что отец прав: страх перед тхабитами силен, как и перед магами. Заметив проклятое ожерелья на шее или же черные одежды люди, перестают вести беседы, на их лицах появляются ухмылки, а из губ выскальзывают насмешки. Лелеять хрупкие надежды на спокойный праздник без происшествий явно опрометчиво.
– Кое – кто, заметив сумрачных тхабитов или же мага с проклятым ожерельем, не упустит шанса раздуть драку, – утвердительно проговорил Правитель Рейнард и спустился с маленького деревянного стула, протягивая слуге пустой стакан. Его одеяние было почти готово.
Ралфина подняла на отца глаза: она понимала, кого имел в виду отец под словом «кое – кто».
– Надеюсь, мой брат не настолько глуп, – Ралфина, поправив подол одеяния отца, прошла за шкатулкой в светлый угол комнаты, – он вспыльчив и высокомерен, но не глуп, чтобы затеивать драку с сумрачными тхабитами на глазах у всех. Ведь он явно проиграет.
Услышав суровый вердикт, Правитель Рейнард легко рассмеялся.
– Позволь сегодня нести подол твоего одеяния, – проговорила тихо Ралфина, искоса взглянув на отца, – желаю взглянуть на открытие праздника из первого ряда.
– Разве я смею отказать? – согласился Правитель Рейнард, слегка удивляясь просьбе дочери.
***
Центральная
Первый день праздника цветения дерева Вархара был в самом разгаре, и на закате ожидалась торжественная церемония открытия.
В одной из шумных палаток из серого хлопка сидели у круглого деревянного стола трое юношей: Принц Шести Королевств Идан Асцелла и двое его верных друзей Алиот и Дорс. За кружкой крепкого напитка вели они беседы о женщинах и битвах.
– Так, где же ты шатался весь день? – проговорил оживленно высокий жилистый и темноволосый Алиот и хлопнул широкой ладонью по плечу Идана, продолжая горячо, – вскоре настанет открытие, а я ни одного бокала Жемчужных Слез не хлебнул!
Идан сидел между Алиотом и Дорсом. Принц Шести Королевств был высокого роста, светло–русые волосы волной легли на узкие плечи, кожа была светлой, а глаза карие, как у отца, не отрывались от бокала, который он крутил длинными пальцами с выпуклыми костяшками туда–сюда – ему Жемчужные Слезы достались с лихвой. Властная осанка Идана выделялась в палатке среди посетителей, что шумели, галдели и беспорядочно передвигались. Но выделялся юноша не только броской красивой внешностью и одеждой из белого бархата с золотыми элементами брони. Юноша имел дерзкий и вспыльчивый нрав, но сейчас являлся подобием молчаливой статуи, на которой невольно останавливали взгляд. Его лицо с острыми скулами ничего не выражало, казалось, что он о чем–то размышляет, глядя на бокал, и не обращает внимания на суматоху вокруг, словно суматоха отсутствует. И только его друзья прекрасно понимали, что затишье Идана предвещает бурю.
– Да сколько же можно говорить об этом напитке? – недовольно проговорил Дорс. Внешность Дорса в отличие от его высоких и статных друзей была простой: низкий рост, худощавое телосложение и короткие русые волосы, а доброе лицо украшал шрам над правой бровью, – он достанется всем. Ты лучше посмотри на девушек, да заведи знакомства! Их разбирают, как свежий хлеб!
– На кой мне девицы, когда есть крепкие напитки? Его принесут мне сегодня или нет? – взревел Алиот и стукнул по столу широкой ладонью.
– Минуту, минуту, – огибая деревянные столики, спешила к ним очаровательная девушка, держа в руках два подноса. Ее вид был слегка растерян, волосы у маленьких ушек слиплись, а голосок еле сдерживал недовольство – открытая палатка с редким напитком была полна посетителей.
Еще бы! Она была на площади всего одна!
Алиот схватил два глиняных кувшина с подноса и нетерпеливо разлил крепкий напиток. Взяв бокал и чокнувшись с Дорсом, Алиот залпом выпил содержимое и, морщась ликующе, вновь хлестнул ладошкой по столу.