День исполнения желаний: Рассказы о мальчике, выросшем в Варшаве
Шрифт:
Пейсы— пряди волос у висков. Ортодоксальные евреи не стригут их, соблюдая заповедь Торы.
Суккот, или Праздник кущей,— осенний праздник, посвященный исходу евреев из Египта. В это время принято
Пурим— еврейский праздник, который отмечают весной. На Пурим устраивают маскарад и веселые игры, посылают друг другу сладости.
Раввин— духовный наставник и руководитель еврейской общины. Главный авторитет в ритуальных вопросах и толковании еврейских законов.
Рош-Хашана— еврейский Новый год.
Синагога— религиозный и общественный центр у евреев, дом совместной молитвы и учебы.
Талес— прямоугольное покрывало из шерсти или шелка с черными или голубыми полосами вдоль коротких сторон и кистями из нитей (цицес) — по углам; талесом покрывают голову и плечи во время молитвы.
Талмуд— многотомный свод основанных на Торе предписаний, касающихся всех сторон жизни евреев, а также сборник легенд, притч, пословиц и афоризмов.
Тора— первые пять книг Библии, Пятикнижие Моисея, священные книги, в которых записаны законы, данные Богом еврейскому народу.
Ханука—
Ханукальные деньги— на Хануку принято дарить детям небольшие суммы денег.
Хасиды— последователи еврейского религиозного движения, возникшего в XVIII веке в Восточной Европе. Духовного вождя хасидской общины называют «рабби» («мой учитель» на иврите); на праздники и в Шаббат хасиды съезжаются к своему рабби.
Хедер— еврейская начальная религиозная школа для мальчиков.
Чолнт— блюдо из мяса и овощей. Готовится в пятницу, и, поскольку в субботу по еврейскому закону работать нельзя, ставится в горячую печь, где хранится до субботнего обеда.
Шабат, или Суббота,— у евреев — седьмой день недели, святой день, когда запрещено работать. Это день для молитв, чтения Торы и отдохновения.
«Шма Исраэль!» («Слушай, Израиль!»)— первые слова молитвы, в которой провозглашается основной принцип иудаизма — вера в единого Бога. Эту молитву произносят дважды в день и в моменты крайней опасности.