День исповеди
Шрифт:
Поездка была не только медленной и продолжительной, но и опасной: у старой машины были никудышные тормоза и совершенно «лысые» покрышки, так что с трудом удавалось управлять ею и удерживать на дороге. Почти все повороты были очень крутыми, и каждый раз Гарри ожидал, что в этот-то раз он обязательно перевернется и машина либо ляжет боком на деревья, тянувшиеся с одной стороны склона, либо камнем сорвется с отвесного обрыва, уходившего вниз на несколько сотен футов по другую сторону дороги.
Добравшись до высшей точки, он увидел севернее целую флотилию из тридцати, если не сорока лодок,
Неожиданно панорама скрылась из виду — это грузовик заскользил вниз по сухому мелкому гравию. Гарри изо всей силы нажал на педаль тормоза и вывернул рулевое колесо в сторону дороги. Никакого эффекта. Машину продолжало нести вниз. Край обрыва неумолимо приближался. А за ним не было ничего, кроме пустоты и воды внизу. Но вдруг правое переднее колесо задело за корень. Гарри чуть не выпустил из рук баранку. И, словно решив вернуться на путь истинный, грузовик резко завернул в нужную сторону и вновь оказался на дороге, которая извивалась под кронами деревьев возле крутого склона горы, тянувшейся вдоль озера.
Еще пять минут Гарри отчаянно боролся с грузовиком и с дорогой и в конце концов успешно спустился к озеру. Там через какие-нибудь двадцать ярдов дорога заканчивалась возле самой воды, среди высоких деревьев с густым подлеском.
Убедившись, что грузовик, стоявший на невысоком пригорке, невозможно разглядеть с озера, Гарри выбрался из кабины, прошел вдоль самой воды, а потом продрался сквозь кусты туда, где угадывалось темное пятно — вход в пещеру. Издали до него доносился рокот описывавшего круги вертолета. И он взмолился про себя, чтобы вертолет оставался там, где и был.
Чтобы он кружил на одном месте.
94
Роскани стоял на причале и рассматривал моторную лодку. В ней лежали двое мертвецов — мужчина и женщина. Женщине повезло — убийца расправился с ней без помощи бритвы, которой прикончил находившегося в той же лодке мужчину и Эдварда Муи, чье почти обезглавленное тело плавало в начале подземного канала.
Эдвард Муи…
— Проклятье! — вслух произнес Роскани. И повторил: — Проклятье!
Он обязан был догадаться, что именно этот человек укрывает священника. Обязан был вернуться и выжать из него правду, как только обнаружил, что моторы этой самой лодки теплые. Но он не сделал этого, потому что по телефону сообщили о найденном в озере убитом мужчине и он помчался туда.
Отвернувшись от причала — пусть криминалисты выясняют дальнейшие подробности, — он пошел обратно по главному коридору пещеры мимо древних каменных скамеек к расположенной в дальнем конце комнате, где некоторое время находился священник. Там сейчас были Скала с Кастеллетти и тело карабинера, еще одной жертвы убийцы, о котором теперь
— Biondo, — с трудом выговорил умиравший карабинер; его глаза смотрели в пространство, но одной рукой он держал руку Скалы, а согнутыми пальцами другой провел по своей щеке. — Graffiato, — сквозь кашель выговорил он, продолжая скрести пальцами щеку. — Graffiato.
— Biondo. Graffiato. [31]
Блондин. Сильный. Ловкий. И как они предполагали, физиономию ему разодрала убитая им женщина, под ногтями которой уже обнаружили частицы кожи. Частицы эти пошлют в лабораторию на генетический анализ. Передовая технология, подумал Роскани. Но толк от нее может быть лишь в том случае, если есть подозреваемый, у которого можно взять анализ крови и посмотреть, совпадут признаки или нет.
31
Блондин. Поцарапанный (ит.).
Войдя в комнату, Роскани молча прошел мимо Скалы и Кастеллетти и направился в смежное помещение, где были обнаружены личные вещи монахини.
Медицинская сестра Елена Восо, двадцать семь лет, принадлежит к конгрегации францисканских сестер Святого сердца, монастырь при больнице Святого Бернардина в тосканском городе Сиене.
Вновь выйдя в главный туннель, Роскани остановился и пригладил ладонью волосы. Ему нужно было понять само это место. Об огромном состоянии Эроса Барбу знал весь мир, ну а люди, которые прятались здесь — монахиня и священник, — а также убитый, который помогал им укрыться, были совсем небогаты. Почему Барбу разрешил использовать свои владения как убежище для каких-то беглецов?
Но, увы, сам Барбу уже не мог ответить на этот вопрос. В настоящее время Королевская канадская конная полиция вела расследование предполагаемого самоубийства, совершенного на горной тропе возле озера Луиза в Банфе. Смерть наступила от выстрела в рот. Вот только Роскани доподлинно знал, что это было вовсе не самоубийство, а убийство, совершенное — в этом он тоже был уверен — коллегами любителя острых предметов, которые знали, где находится Барбу, как его найти, и убили его или за то, что он помогал скрыться отцу Дэниелу, или, даже вероятнее, при попытке выяснить, где тот находится. Не исключено, что это сделал тот же самый коллега, который расправился с боссом Гарри Аддисона в Калифорнии. Если так, то они имеют дело с преступной организацией, куда более разветвленной и располагающей большими возможностями, чем это казалось поначалу.
Издали до Роскани доносился лай ищеек, которые вели своих проводников и несколько отрядов карабинеров по лабиринту туннелей в поисках Елены Восо, беглого священника… и Гарри Аддисона. Роскани пока что ничего не знал наверняка. Интуиция, и ничего больше. Но он всем своим нутром чувствовал, что американец побывал здесь и помог своему братцу удрать.
Вынув из кармана недоеденную половину шоколадного бисквита, итальянец развернул фольгу, откусил хороший кусок и принялся жевать, задумчиво глядя по сторонам.