День лжецаря
Шрифт:
— Как же они узнают? — возразил Симеркет. — Они что, посылают шпионов шпионить за шпионами?
— Они все могут! — мрачно заметил худой. — Вы не знаете их так, как мы. — Он скорчил гримасу, демонстрируя, что уже видит те наказания, которым может подвергнуться.
Однако в конце концов две Темные Головы согласились на план Симеркета, хотя и предупредили его, что если он не выйдет из храма на заходе солнца, как обещал, они немедленно отправятся к эламскому капитану и доложат ему, что он исчез. Симеркет согласился на это единственное условие.
В египетском храме Симеркет объявил Сенмуту и Виа, что ему надо с какой-то высокой точки обозреть Вавилон, но так, чтобы никто не знал, что он это делает. Однако Сенмут вместо этого показал ему длинный подземный тоннель, соединявший храм с дальней улицей. Тоннель был мокр от вод Евфрата, и в нем стояли запахи нечистот. Но что это по сравнению с тем, что он начал свой поиск?
Виа дала ему старинный ключ, открывающий бронзовые ворота, и Симеркет наконец очутился в Вавилоне один.
— Вина, — потребовал он. — Красного.
Впервые оказываясь в чужом городе, Симеркет обычно шел в трактир. Владельцы таких заведений, как правило, были пробным камнем в деле постижения всевозможных сплетен и интриг, которыми бурлила округа. Почти всегда трактирщики были болтливы и охотно делились всем, что знали, особенно за дополнительную плату.
В египетском квартале Вавилона недостатка в таких местах не ощущалось, так что он сидел теперь в винном трактирчике на углу небольшой площади. Однако название «трактир» для единственного полуоборванного навеса, едва прикрывавшего от солнца спину Симеркета, было бы неправильным. Любой прохожий мог заглянуть сюда и увидеть, кто здесь сидит. Даже в этот сравнительно ранний час посетителей было достаточно, многие устроились прямо на земле, склонившись над чашами с вином, наподобие грифов, клюющих смердящие трупы.
Хозяин заведения собственноручно принес вино к тому месту, где уселся Симеркет, и получил от него медную монету.
— Мало, — коротко сказал трактирщик.
— Тогда ты должен доставлять свое вино прямо из райских кущ, приятель, — произнес Симеркет, сопровождая свои слова улыбкой, чтобы дать понять, что он шутит.
Трактирщик смерил его холодным взглядом.
— Шутишь? Это хорошо. Теперь можно начинать новый день. Три медных монеты, приятель.
— Три?! — Симеркет никогда раньше не платил так много за вино, даже в лучших заведениях Фив.
— Здесь была война, если ты не знаешь. Когда торговля падает, цена поднимается. Три медяка — или убирайся отсюда!
С раздражением, не меньшим, чем у хозяина трактира, Симеркет достал из мешка еще две медные монеты и добавил их к первой. Хозяин собрался было отойти, но он остановил его, силясь изобразить на лице подобие расположения.
— Подожди! — сказал он. — За эту медь я хотел бы получить у тебя совет.
— Совет?
— Ну, помощь. Я
Трактирщик скривил губы:
— Иди в какой-нибудь храм, если тебе нужна забота. Мы этим не занимаемся.
— Мне нужны сведения.
Человек минуту смотрел на него с подозрением.
— И ты решил, что торговец вином расскажет тебе о том, что происходит в нашем мирке, а? Несколько кружек вина, несколько медяков — и я выложу тебе все, что ты хочешь знать, так, да?
— Что-то в этом роде…
— Тогда вот тебе мой совет: убирайся отсюда подобру-поздорову. Это Вавилон, приятель, а не Египет.
— Я знаю.
— В таком случае ты должен также знать, что когда какой-нибудь чужестранец из Египта ловит здесь слухи, это обычно означает, что кого-то убивают, или арестовывают, или отправляют в синайские рудники. Засунь свой нос в какое-нибудь другое место! Мы обычно начинаем нервничать, когда кто-нибудь пристает к нам с расспросами!
— Я только хочу найти друзей, — возразил Симеркет твердым голосом. — Это ведь не…
Трактирщик склонился к Симеркету, приблизив к нему свое грубое лицо.
— Все, что меня интересует в твоих желаниях, — произнес он, четко выговаривая слова, — это хочешь ли ты еще вина или нет. — Он сделал паузу. — Так хочешь?
— Нет.
— Когда захочешь, позови меня. Я буду вон там. — Человек указал на каменную скамью, где были расставлены кувшины с вином, и отошел от него.
Симеркет оглядел сидящих. Большинство из них слышали его разговор с хозяином и теперь избегали его взгляда. Только один человек казался дружелюбным — пожилой мужчина, чьи отвислые щеки заколыхались, когда Симеркет посмотрел в его сторону. Человек выждал на улице, под лучами солнца, пока трактирщик ушел в дальний угол, после чего принялся энергично жестикулировать, чтобы египтянин позвал его сесть рядом.
Симеркет склонил голову, показывая, что старик может подойти к нему. Однако когда тот сел, он мгновенно пожалел об этом. Его подбородок зарос жесткой щетиной, грязная одежда была сплошь заляпана вином.
Старик сложил дрожавшие руки, приветствуя Симеркета по египетскому обычаю.
— Спасибо, достойный, спасибо, — пробормотал он, садясь. — Это великодушно с твоей стороны. — Миазмы забродившего вина и чеснока окутали Симеркета подобно сырому речному туману перед наступлением ночи.
Рядом с ними появился владелец трактира.
— Будь ты проклят, Кем-весет! — прошипел он. — Это вредит моему заведению, когда такие, как ты, приходят сюда клянчить милостыню!
— Ты неправильно понял, Хейпи, дорогой друг, — быстро перебил его старик, пригнув голову, будто в ожидании удара. — Этот молодой человек… — Он ткнул Симеркета в ребро, вопросительно взглянув на него.
— Симеркет.
— Мой друг Симеркет пригласил меня. Он хочет поговорить с величайшим врачом Вавилона. — Кем-весет окинул Симеркета мутным взором и слабо улыбнулся: — Правда, сынок? Я вижу, ты недавно перенес речную лихорадку. Я прав?