День помощи
Шрифт:
– Да, это колоссальный риск, – согласился с ним глава военного ведомства. – Единственный американский солдат на русской территории может стать поводом к войне. Да, – повторил Джермейн, – колоссальный риск. И я на этот риск пойти не готов, если только это не будет приказ президента.
– Лично я верю в парней из "Дельты", не раз доказавших всему миру, что они являются лучшими из лучших, – произнес Натан Бейл. – Им по силам выкрасть русского президента так, что никто их даже не заметит. Но вы правы, господа, все может случиться. И, учитывая такую вероятность, я считаю необходимым немедленно, с этой самой секунды начать разработку плана масштабного применения наших вооруженных сил, подготовку превентивного удара по русским.
– Вы что, все же решили атаковать их корабли в Баренцевом море? – удивленно спросил президент. – Но это же действительно огромный риск. Я не могу поставить на карту жизни миллионов американцев, судьбу моей страны. В конце концов, угроза, которую представляет русский флот, мала. Превентивный удар не столь необходим, наши моряки смогут выдержать атаку русских, в ответном ударе пустив их корабли на дно.
– Нет, сэр, – помотал головой советник по безопасности. –
Никто не смог скрыть удивления, услышав эти слова, и даже президент опешил, потеряв на мгновение дар речи. Никто не ожидал услышать такое предложение здесь и сейчас, когда речь шла о столь серьезных вещах. Но слова были сказаны, и от этого уже невозможно было отмахнуться, тем более, к предложениям советника по национальной безопасности президента Соединенных Штатов обычно было принято прислушиваться.
– То, что вы предлагаете – безумие, иначе это не назовешь, – первым опомнился руководитель ЦРУ. – Даже действия на территории России "Дельты" может вызвать самые страшные последствия не только для Соединенных Штатов, но и для всего мира, не побоюсь столь громких слов. Вторжение в Россию, любая военная операция на ее территории будет означать ядерную войну, неужели вы не понимаете? Это равносильно самоубийству, – Крамер не замечал, что уже почти кричит, столь силен был охвативший его страх перед будущим.
– В условиях, когда законно избранный президент отстранен от власти, но официально его полномочия еще никому не переданы, управлять ядерным арсеналом русских стало некому, – спокойно парировал Натан Бейл. – Для приведения в готовность к пуску русских баллистических ракет необходимо получить разрешение от президента России, министра обороны и начальника русского Генерального штаба, у каждого из которых находится пульт управления типа нашего "мяча". Только если все три названных мною человека введут секретные коды, снимающие ракеты с предохранителя, расчеты, находящиеся, как и у нас, в подземных командных пунктах, а также командиры подводных лодок с баллистическими ракетами смогут применить оружие, – бывший заместитель руководителя ЦРУ проявил отличное знание предмета. – Но поскольку президент сейчас арестован, и ему никто, по крайней мере, в течение нескольких ближайших часов, не позволит приблизиться к "ядерному чемоданчику", русские ракеты так и останутся в шахтах, что бы ни происходило на поверхности. Конечно, есть вероятность, что кто-то из офицеров сможет обойти систему защиты, но на этот случай тоже следует принять определенные меры, в частности, уничтожение мобильных ракетных комплексов, таких как SS-24 и SS-25, которые обладают большей автономность в сравнении с теми ракетами, что находятся в шахтах. Также следует нанести удар по русским атомным субмаринам, вооруженным баллистическими ракетами, в том числе и находящимся сейчас в океане. Хотя, по большему счету, это мне кажется излишним. Тактическое же ядерное оружие русских, то, применять которое теоретически могут командиры корпусов и дивизий, без согласования с высшим руководством, давно уже находится на складах, в войсках боеголовок нет, и им нечего будет нам противопоставить в обычном бою.
– Даже без ядерного оружия русская армия обладает огромной мощью, – заметил Джозеф Мердок. – Это все же не иракцы или сербы. Русские отлично вооружены, многие образцы их военной техники не уступают нашим новейшим разработкам, к тому же их армия многочисленная. Мы понесем огромные потери даже без использования русскими оружия массового поражения, поэтому такое решение требует тщательного анализа.
– Да, русские, это вовсе не сербы, и тем более не иракцы, – вступил в беседу глава Агентства национальной безопасности. – Но это отнюдь не означает, что они лучше и опаснее. Армия Саддама к началу "Бури в пустыне" была четвертой по численности в мире – свыше девятисот пятидесяти тысяч человек, в том числе восемь элитных дивизий республиканской гвардии – и имела огромный опыт боевых действий, – заметил Реджинальд Бейкерс. – Оккупация Кувейта стала последним эпизодом долгой войны, которую вел Ирак, войны, закончившейся убедительной победой над иранской армией, равным по силам противником, к тому же отличавшимся яростным фанатизмом. У русских, действительно, есть много современного оружия, в этом вы правы, но у них не иного, нет ощущения вкуса победы, который познали иракцы, прежде чем быть разгромленными намного уступавшими им по численности, и едва ли существенно превосходившими по качеству войсками Антииракской коалиции.
– Русская армия тоже имеет боевой опыт, – неожиданно поддержал директора ЦРУ глава президентской администрации. – Они ведь уже несколько лет ведут войну с повстанцами на Кавказе, и через эту войну прошли многие их солдаты и офицеры.
– Приведенный вами пример, по меньшей мере, не показателен, – усмехнулся Бейкерс, затем пояснив: – Качество русских солдат, уровень их подготовки исключительно
Доводы Бейкерса казались достаточно весомыми, вызывающими доверие, но все же директор ЦРУ продолжал упорствовать, понимая всю серьезность последствия принятого решения:
– Не вся русская армия представляет собой ту необученную толпу, которую вы нам описали. У них есть достаточно подразделений, укомплектованных профессионалами и оснащенных самым современным оружием, например, десантные войска или морская пехота. Эти бойцы умеют пользоваться своим оружием и умеют воевать.
– И именно по этим подразделениям следует нанести первый и самый мощный удар, – согласился Бейл. – Русские знают, что это лучшие из лучших в их армии, и их разгром, их уничтожение, заставят остальных офицеров и солдат ощутить дикий страх, ведь если так легко были разбиты элитные части, на что же надеяться остальным?
– Все равно это авантюра. Нет, не так, это настоящее самоубийство! – воскликнул Николас Крамер. – Начинать войну с ядерной державой, со второй по силе армией в мире может только сумасшедший! Я даже думать об этом не могу.
– К счастью, решение принимать не вам, Николас, – усмехнулся Бейл.
– Я согласен с Николасом, – приняв замечание советника по безопасности на свой счет, заявил Роберт Джермейн. – Такой шаг приведет только к катастрофе. Одно дело вторгаться в страну, расположенную в другом полушарии и живущую едва ли не в каменном веке, и совсем другое вести войну против мировой державы. Россия утратила былую мощь, это верно, но того, что еще осталось, с лихвой хватит, чтобы уничтожить Америку. Наше превосходство в боевой мощи далеко не так однозначно, и я не готов отправить на бойню тысячи американских солдат.
– А мне доводы Натана кажутся вполне убедительными, – вдруг произнес президент Мердок. – Первая кампания против Ирака, "Буря в пустыне", показала, что не обязательно уничтожать армию противника физически, а достаточно лишь деморализовать ее, чтобы добиться победы. Против почти миллиона прошедших десять лет непрерывных боев иракцев у нас были разношерстные подразделения полутора дюжин государств, на треть меньшие по численности, к тому же просто не готовые действовать совместно, вооруженные совершенно различным оружием, имеющие несопоставимый порой уровень подготовки. И, тем не менее, после воздушной войны хватило всего ста часов наземной операции, ста часов наступления, чтобы Ирак фактически признал поражение. Неужели, господа, сейчас, когда качественный уровень нашей армии возрос по равнению за минувшие десятилетия в десятки раз, а русские так и остались на уровне конца восьмидесятых годов прошлого века, растеряв свой боевой опыт, лишившись многих грамотных офицеров, мы должны проиграть? Решительно мне эта идея нравится. Я за военную операцию! Нам не нужна Россия, вставшая с колен, но также не нужна Россия, ввергнутая в хаос, где ядерные боеголовки будут продавать на колхозных рынка. и только мы, и никто иной, должны восстановить порядок.
– Господин президент, подумайте, на что вы обрекаете свой народ, – не унимался директор ЦРУ. – Есть много иных способов нанести русским серьезный ущерб, но открытое столкновение крайне опасно для нас.
– Я уверен, что мы сумеем так скоординировать действия всех наших войск, что русские не смогут нанести ответный удар, – произнес генерал Форстер. – В условиях, когда вероятность применения ими ядерного оружия равна нулю, мы обладаем подавляющим преимуществом над русской армией по всем параметрам. Вооруженные силы Соединенных Штатов способны выполнить такую задачу, в этом, господин президент, вы можете не сомневаться.