Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Закончив с этими делами, я попросил Рейку позвонить кому-то из своего клана и согласовать дату и время подписания выкупа, а также акта уступки её мне. Девушка смутилась, но кивнула головой, и на наше общее удивление, уже вечером сказала, что отец согласился встретиться со мной во вторник. Так что это даже меня обрадовало, ведь ждать осталось не так долго, как я изначально думал.

В назначенный день, я одел свой единственный деловой костюм, подушился дорогим парфюмом и захватив волнующуюся Рейку,

отправился в клановые владения Такхакаси, которые располагались на севере Токио и примыкали к северному гетто.

— Хватить трястись, — я взял на секунду влажную ладошку Рейки в руку и ободряюще её сжал.

— Тебе легко говорить, — она помяла мне руку в ответ, но отстранилась и встала позади меня. Так мы и зашли через большие ворота на территорию, где находилось много людей. Каждый клан был миниатюрным городом в городе, имея у себя всё нужное для жизни, так что на нас не сильно много внимания обращали, когда мы шли мимо женщин, сидящих на лавочках, детей, играющих друг другом и мужчин, провожающих нас заинтересованными взглядами.

Остановила нас только охрана, когда мы подошли к зданию, где работал глава клана — Орочи Такхакаси. Я представился, сказал, что мне назначено время, и почти сразу к нам вышел один из его секретарей, который забрал и повёл нас по длинным коридорам и лестницам наверх. Лифтов видимо здесь не было предусмотрено.

Всего пятый этаж, и мы были на месте, минут двадцать прождав в приёмной и только после этого вошли в большой рабочий кабинет. Сидевший за столом худощавый мужчина с немигающим холодным взглядом, не встал, когда мы вошли и поклонились.

— Господин Орочи, рад с вами лично познакомиться, — привычно коверкая японские слова, поздоровался я.

— Тонсу Реми, — его лицо даже не дрогнуло, — возмутитель спокойствия.

— Что вы господин Орочи, — отмахнулся я, — где я и где кланы Японии, просто досадливая муха для вас, не более того.

— Присаживайтесь, — наконец он показал рукой на места за столом.

Я сел слева, молчаливая же девушка, стараясь не поднимать взгляд на отца села рядом, видимо побоявшись идти на другую сторону стола.

— Вы ознакомились с договором господин Орочи? — поинтересовался я у него, поскольку он замер, внимательно меня рассматривая.

— Да, внимательнейшим образом.

— Вы готовы его подписать? — что-то меня стало настораживать то, что я едва не клещами вытягивал из него слова, хотя по идее он и так должен был знать причину нашего здесь появления.

— Разумеется, — кивнул он, — иначе зачем же я вас бы сюда позвал.

Открыв папку, которая лежала перед ним, он достал оттуда два листа, и взял ручку. Рейка рядом со мной замерла.

— Хотя знаете, что Тонсу Реми, — он со вздохом отложил листы, — думаю нужно изменить цену на два миллиона

долларов, моя Рейка достойна этих денег.

Мой взгляд стал напряжённым.

— А какие гарантии того, что, если я пообещаю вам эти деньги, вы снова не передумаете и не запросите больше? — поинтересовался я.

— Таких гарантий нет, — его рот исказился, превратившись в слабое подобие улыбки и я понял, что меня просто хотят развести на бабки.

— Спасибо, что уделили мне своё время, — я поднялся с места.

— Куда это ты собрался? — удивился он, — я не давал тебе такого разрешения.

— Вы же передумали, — я максимально старался держать себя в руках, — поэтому какой смысл оставаться?

— Мы ещё не обсудили штраф, — он хмыкнул, — ты потратил моё время, а я знаешь ли уважаемый и занятой человек, моё время очень дорого стоит.

— И сколько же?

— Сто тысяч долларов минута, — он посмотрел на часы, — ты как раз потратил его уже на миллион.

Я посмотрел, на белую, словно смерть Рейку, которая смотрела в стол, не поднимая взгляда.

— Вы можете обратиться в императорский суд, — ответил я ему, показывая, что знаю местные законы, — не считаю возможным оплачивать подобные навязанные мне штрафы.

— И тебя не волнует твоя безопасность? — удивился тот, — путь обратно неблизкий.

— Господин Орочи, присылайте дату и время судебного слушания, — я не стал больше слушать этот бред, а поднялся и позвал Рейку.

— Идём.

— Она Такхакаси, и она останется здесь, с семьёй, — заявил её отец.

— Она нанята мной, есть официальный контракт, — тут же обрадовался я, его желанию нагадить везде, тут он был полностью неправ, — или вы оспариваете это господин Орочи?

В его взгляде на меня промелькнуло раздражение. Её бы, попробовал он его оспорить, если часть денег за него получал его клан, как и платились налоги императору. Такими вещами шутить было нельзя.

— Рейка! — шуганул я девушку, которая на негнущихся ногах поднялась и пошла за мной. Всю дорогу до машины она держалась, но едва нам стоило отъехать от квартала, как она прижала лицо к моему плечу и стала вздрагивать, тихо всхлипывая при этом. Даже таксист обеспокоенно посмотрел в зеркало заднего вида.

Конечно при посторонних мы не стали ничего обсуждать, но вот когда оказались дома, и обеспокоенная Ори подхватила её у меня, Рейка стала вытирать слёзы с глаз, но была внешне уже спокойной.

— Дура, поверила в сказку, — покачала она головой.

— Да что случилось, говорите уже! — вторая девушка переводила взгляд с меня на неё.

— Её отец не собирался её отпускать, он просто хотел развести меня на деньги.

— Вот же скотина какая! — возмутилась она, — и что просто так повысил цену?

Поделиться:
Популярные книги

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4