Дерево Гуррикапа
Шрифт:
– Змея! Смотрите, там змея! Бейте её! Дуболомы, вперёд! Капрал немедленно убейте змею! Дубинами её, дубинами!
Деревянные солдаты, размахивая дубинами, бросились на Кровожаба. Они не боялись змей - даже таких огромных.
Но потом с ними произошло что-то совершенно необъяснимое. Пробежав всего несколько шагов, дуболомы вдруг все разом повалились на землю как подрубленные. Капрал с грохотом покатился по дороге. Атака захлебнулась, даже не успев как следует начаться.
Кабр
Деревянные солдаты неуклюже копошились в пыли, пытаясь подняться на ноги. В конце концов им это удалось, но вместо того, чтобы вновь броситься на Кровожаба, они развернулись и поплелись назад, то и дело спотыкаясь и падая.
– Что?! Как?! - взвизгнул Кабр Гвин.
– Назад! Вперёд! В атаку!
Но его вопли были напрасны. Дуболомы по какой-то неведомой причине не могли больше воевать, они и на ногах-то держались с трудом. Они кое-как добрели до наместника и остановились, опираясь друг на друга. На них жалко было смотреть. На свирепых лицах застыло выражение крайнего удивления. Впервые с того момента, как Урфин Джюс посыпал их живительным порошком, дуболомы почувствовали, что их руки и ноги им не подчиняются.
– Капрал!
– крикнул наместник.
– Ведите солдат в атаку! Немедленно! Сейчас же! Сию же секунду! Именем Урфина Джюса! Я вам приказываю!
Дуболомы не двинулись с места. Капрал, весь в пыли и паутине, хотел что-то сказать, но не смог произнести ни слова и лишь слабо двинул рукой.
– Невыполнение моего приказа!
– бушевал Кабр Гвин.
– Я пожалуюсь на вас самому Урфину! Трусы! Дезертиры! Да я вас всех на дрова пущу! Да я вам...
Он до того распалился, что совершенно забыл о Змее. И напрасно, потому что Кровожаб был уже тут как тут. Дважды обвив наместника хвостом, он поднял его высоко над землей. Кабр Гвин беспомощно дёргал ногами и вопил дурным голосом:
– Пусти меня, змея! Отпусти меня! Мне больно! Меня нельзя есть! Дуболомы, на помощь!
Кровожаб сдавил его посильнее, наместник задохнулся и умолк.
– Кто ты такой?
– прошипел Змей. Он потряс Кабра Гвина, и у того лязгнули зубы.
– Кабыр-быр Гви-гвин, - пробормотал наместник, едва ворочая языком.
– С вашего по-позволения наме-местник великого Джурфина Уса... э-э-э... Урфина Джюса, могу-гучего короля Изумрудного-го-го-города и всей Волшебной страны-ны.
– Урфин стал королём Ис-сумрудного корода?
– удивился Змей.
– Так-так! С-сначит, наши побеш-штают. Прекрас-сно! Прекрас-сно! Я всекта с-снал, ш-што Урфин далеко пойдёт. Кинкема хорош-шо его обучила... А это ш-што с-са деревяш-шки с клупыми
– Это солдаты непо-победимой армии вели-ликого Урфина Джюса, вели-ликого по-повелителя вели-ли-ликой...
Змей ещё раз хорошенько встряхнул Кабра Гвина, наместник больно прикусил язык и замолчал.
– Их с-сделал Урфин?
Кабр Гвин кивнул.
– Выходит, Урфин стал волш-шебником, - задумчиво сказал Кровожаб.
– Блестящ-ще! А в мою деревню вы с-сачем явились? С-сачем потревош-шили меня? Отвечай!
– М-мы... Н-нам... Я хотел прогнать мышей и пауков и... И забрать золото и драгоценности дровосеков. Прошу прощения у вашей милости... Но я не знал!
– Да-да, - качнул головой Кровожаб.
– Я именно так и подумал. Ты не с-снал.
– Отпустите меня!
– взмолился Кабр Гвин.
– Я больше не буду! Честное изумрудное слово!
Змей, не отвечая, пристально разглядывал наместника, и у Кабра Гвина душа уходила всё глубже и глубже в пятки, а затем и вовсе провалилась в сапоги. Наместник не сомневался, что Змей сейчас славно им пообедает. И зачем его только понесло в эту проклятую деревню!
– Кинкема была мокущественной волш-шебницей, и её колдовство с-сильнее колдовства Урфина, - прошипел наконец Кровожаб.
– Ты вот ш-што, Кабырбыр. Кокда будешь отправлять в Ис-сумрудный кород донесение, передай Урфину привет от меня и пос-сдравления с-с-с победой. Передай, ш-што еко старый снакомый Кровош-шаб, Повелитель Всех С-смей и Верховный Поедатель Лякуш-шек, предлакает ему с-свою помощь, если у Урфина вдрук объявятся враги. А я уверен, ш-што они у него с-скоро объявятся. Передаш-шь?
И Кровожаб широко открыл свою ужасную пасть.
– П-передам. Обязательно п-передам, - затараторил счастливый Кабр Гвин. Он понял, что гибель в пасти Змея ему не грозит.
– Как же можно не п-передать? Разве я п-посмею ослушаться! Как вернусь домой, так сразу же и п-передам. Можете не сомневаться, Ваше Верховное Лягушачество...
Договорить он не успел. Кровожаб опустил его вниз и наподдал хвостом так, что наместник кубарем покатился по дороге. Вслед за ним один за другим покатились и дуболомы.
Кабр Гвин вскочил на ноги и припустил прочь. Он не верил своему счастью. Улепётывая без оглядки, он то и дело повторял:
– Конечно, передам! Отчего же не передать? Обязательно передам! Чтобы я да не передал! Ещё как передам!
Он даже забыл о своих верных дуболомах. А они, шатаясь и падая, потянулись вслед за удирающим командиром. Сначала они едва перебирали ногами, но постепенно опомнились, разогнались и под конец затопали так, что стали наступать Кабру Гвину на пятки.