Дерзкая попаданка для императора
Шрифт:
Ещё один урок мне, не делать поспешных выводов и не осуждать. Девчонки стоят обнявшись. Какая милота. Будем смотреть судьбу старшей сестры, надеюсь, что она не такая тяжёлая, как у младшей.
Тасую карты, вытаскиваю несколько, но уже вижу не их, быстро сменяющиеся картинки, словно кто-то позволил мне на несколько минут заглянуть в будущее девушки. Я сейчас, как передатчик, говорю то, что мне показывают.
Огромный зал дворца. Санна стоит за императорским креслом. В зал входит делегация мужчин огромного роста. Санна по сравнению с ними
— Ничего себе! Санна, ты выйдешь замуж за дракона, — прерывает мой поток образов Эми.
— Это мой будущий муж? — робко спрашивает Санна.
— Не знаю, — честно отвечаю я, — меня Эми сбила. Но, скорее всего, да. Он либо сам дракон, либо как-то связан с ними.
Меня же больше всего поразило, что в этом мире есть драконы. Какой же он всё-таки интересный. Надо задержаться и съездить к ним. Посмотреть хоть одним глазком.
— Ой, барышня, я зачем к вам зашла? — взволнованная Санна даже позабыла, зачем пришла.
— Позвать на ужин? — шучу я, а у самой желудок издаёт жалобные стоны. — Мне, как видишь поесть, твоя сестра не дала.
— Вы кушайте, пока я буду рассказывать, — великодушно разрешает Санна, и я впиваюсь зубами в мягкую, ароматную булочку.
Какое блаженство! Этот мир научил меня ценить даже маленькие радости, например, еда три раза в день. Здесь мне часто не удаётся поесть. Живу впроголодь при такой вкусной еде вокруг.
— И он передал мне этот кошель и бумагу на дом, — врывается в моё сознание голос Санны.
Глава 34. Санна срывает маску
Пока я предаюсь маленьким, но таким, чёрт побери, важным радостям жизни, не слышу, о чём щебечут сёстры. Сквозь туман блаженства в мою голову прорывается голос Санны:
— И он передал мне этот кошель и бумагу на дом.
— Кто передал? — всё ещё тщательно пережёвываю булочку и поэтому говорю с набитым ртом.
Не люблю, когда со мной говорят, набив полный рот еды и сама ни с кем не общаюсь подобным образом, но тут любопытство пересилило правила приличия.
— Так, я же рассказываю, Влад, секретарь императора, — с воодушевлением рассказывает Санна.
— А, где сам император? — с безразличным видом спрашиваю я. И только мне известно, сколько душевных сил стоило нацепить на лицо маску безразличия.
Всё же интересно, куда мог деться Гио? Мы же с ним расстались полдня назад, и его уже нет во дворце. Моих жилах заклокотала жгучая ревность. К кому он рванул, роняя тапки?
— Влад сказал, что срочно отправился к сестре* в Западное Пограничье, — рассеивает мои подозрения Санна. — У неё открылась родовая магия и императору нужно помочь ей справиться.
У Гио значит, ещё и сестра есть. Остановись, Лиля! Не делай поспешных выводов, о которых потом пожалеешь.
— Барышня, мы когда отправимся дом смотреть? — Санну раздирает любопытство, да и меня признаться тоже.
Но я уже устала от хождения по городу, аж ноги гудят. Жаль, что в столице нет такси, улыбаюсь я.
—
— Неужели вам не любопытно, что за дом и где? — Санна протягивает мне бумаги.
Так, что у нас там? Раскрываю первую, это оказалась купчая на дом. Зачитываю её девочкам вслух.
«Я, император Гиоргий I передаю права владения домом в городе Тирс, в округе Магш по улице Речной, 12 ведьме Лилии Морозовой в вечное пользование.
Продажа дома только с личного разрешения императора».
И стоит размашистая подпись Гио.
— Что-то император загнал вас в самый дальний уголок города, — задумчиво произносит Санна. Моя репутация любимицы императора трещит по швам. Ну и пусть! Так, ведь и есть на самом деле.
— Император знает, что делает, — обрываю я дискуссию на тему моего низвержения и мысленно благодарю Гио за удачный выбор местоположения дома.
Но если он так быстро отдал мне документ, значит, заранее купил дом для меня? Получается, что ещё до моего ухода дом был приобретён. Для кого? Он мог купить его для кого угодно и по случаю подарить мне.
Лиля, тебе не должно быть дела, для кого Гио покупал дом. Тебе уже и до Гио не должно быть дела. Но и есть же, чёрт побери! Гио сродни фантомным болям. Его уже нет рядом, а боль от его поступков ощущается. Я сую бумаги в принесённой Санной баул с вещами.
— Ещё одну девушку отравили на отборе. Представляете? — рассказывает Санна. — Распорядитель с ума сходит. Квохчет, как квочка. И всегда происшествия с невестами происходят в отсутствие императора.
Что в отсутствие императора, так это не удивительно. Когда он там присутствует? Всё дела, заботы, усмехаюсь я про себя.
Так стоп, что значит ещё одну? Получается, что охотились не на меня? И Гио перестраховался?
— Расскажи подробнее, что там происходит? — у Эми даже ушки заострились от любопытства. Забыты переплетения собственной судьбы, которая покруче отбора будет, и всё внимание на несчастья других.
— Это получается уже не первая жертва, — многозначительно смотрит на меня Санна. Я пожимаю плечами. Откуда я могу знать о жертвах на отборе? Я сама жертва. — Два раза покушались на мою барышню. Второй раз я опоздала, так как меня императора задержал со своими указаниями.
— А первый раз ты не опоздала? — с ехидством спрашиваю я. Хочу опустить её с небес на землю. Не такая уж она и лучшая телохранительница. Нечего нос задирать, и я напоминаю, — Когда отравленную корзину со сластями пропустила?
Санна не теряется, а загадочно улыбается и даже негодяйка такая, позволяет себе пренебрежительно фыркнуть. Я приподнимаю одну бровь и смотрю на неё. Это выражение лица я репетировала перед зеркалом ещё дома и всегда срабатывало, если хотела показать своё недоверие или крайнюю степень удивления. Сейчас и то и другое, но на Санну мои ухищрения не действуют.