Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дерзкая соблазнительница
Шрифт:

На своем возвышении Портер прокашлялся:

— Я приговариваю каждого здорового моряка из этой банды к бессрочной службе во флоте его величества. А для вас, капитан Хоторн, уготована иная участь. Я прикажу, чтобы вас вздернули!

Капитан Хоторн?

Взгляд Уилла метнулся в сторону арестантов. Он слышал это имя настолько давно, что почти забыл его. Почти.

Он приподнялся со своего места, чтобы лучше разглядеть последнего в шеренге арестанта. Это, наверное, другой человек. Фигура слишком тонка и изящна для шестидесятилетнего. Уилл

взглянул на лорд-адмирала, чтобы увидеть его реакцию, но Котуэлл был невозмутим.

Похоже, он с самого начала знал имя этого капитана. Уилл содрогнулся всем телом. Неужели Питер собрал их вместе для того, чтобы напомнить, чем они ему обязаны? Неужели действительно Хоторн? Нет, он ослышался. Проклятое похмелье! Ему уже мерещится.

— Вы хотите что-нибудь сказать, капитан? — обратился судья к арестованному.

Хотя человек стоял к ним спиной, Уилл увидел, как тот плюнул в сторону Портера.

— Будь ты проклят, жалкая свинья, — раздался звонкий голос. Несомненно, он принадлежал женщине.

Уилл прищурился. На ней была большая, не по росту, матросская форма и надвинутая на глаза шапочка.

— Мы не пираты! Я и мои матросы — честные люди! Повторяю вам, мы невиновны!

Лицо Портера побагровело.

— Я не намерен терпеть вас и дальше, Морин Хоторн! Честные люди! Контрабандисты и мародеры — вот кто вы такие. Мне плевать, кем вы себя считаете. На любом из судов его величества вы услышите то же самое. — Портер взял судейский молоток и указал им на осужденную: — Вы позорите прекрасный пол. Ваша казнь послужит назиданием всем особам подобного сорта. Ни один суд не станет щадить пирата, будь он мужчина или… — он сделал выразительную паузу, — женщина. — Портер повернулся к бездельничающим охранникам.

Как только арестанты, шаркая и звеня цепью, направились к выходу из зала, Портер встал и поклонился присутствующим.

— Милорд, я не ждал вас раньше следующей недели, — сказал он лорд-адмиралу, перекрывая производимый арестантами шум.

Котуэлл слегка кивнул и поднялся.

— Дело Де Райза не терпит отлагательства. Чтобы схватить его, потребуется ваша помощь.

Шеренга контрабандистов неожиданно остановилась, громыхнув цепью, и затихла. Морин Хоторн пристально посмотрела на лорд-адмирала.

От этого взгляда у Джонстона защемило сердце. Ее глаза были теплы и глубоки, как вода в далеком Карибском море. И знакомы. До боли знакомы.

— Де Райз? — спросила женщина. Ее голос напоминал злобное шипение дикой кошки. — Что вы знаете об этом мерзком убийце?

Лорд-адмирал выпрямился во весь рост. Это движение заставляло цепенеть как зеленых юнг, так и старых морских волков, занятых такелажем. А эта женщина в ответ лишь дерзко подняла темную бровь.

— Мадам, — произнес Котуэлл официальным и слегка раздраженным тоном, — это забота Адмиралтейства, а не ваша.

Она рассмеялась ему в лицо с тем же пренебрежением, с которым плевала в Портера.

— Де Райз задал вам перцу, не так ли? Он не знает жалости и на

короткой ноге с дьяволом. Вам не поймать его, милорд! Ни вам, ни этому. — Она кивком указала на Портера. Ее пристальный взгляд остановился на Уилле Джонстоне. Он смутился, говоря себе, что она не имеет отношения к той Хоторн. Но ее глаза завораживали.

Прошли годы, и вот он снова в суде и снова смотрит в эти глаза, осуждающий взгляд которых долго преследовал его. «Нет, — убеждал он себя, — она не знает того, что я совершил». И отогнал мысль, которая была страшнее жизни без рома.

А девушка все еще смотрела на него, словно читая мысли.

— И этот тоже, — наконец сказала она. — Единственный курс, который он проложит на карте, — это до ближайшего кабака, где есть джин. Ему потребуется хорошая порция перед тем, как поймать Де Райза. А сможет ли он после этого плыть по прямой?

Она была права. Уилла не устраивал ни глоток, ни стакан. Ему нужна бутылка. Уже почти пятнадцать лет он не наносил на карту прямой линии.

Котуэлл свирепо взглянул на стражников, и те лихорадочно начали выпихивать заключенных из зала.

Но Морин Хоторн не сдавалась:

— Вы не найдете Де Райза, милорд, без того, кто знает его в лицо. Например, без меня. — Она ослепительно улыбнулась и пошла за стражником к выходу, насвистывая непристойную ирландскую песенку.

Взмахом руки лорд-адмирал остановил шествие.

— Что вам известно о нем?

Она оглянулась:

— Достаточно, чтобы узнать его и схватить.

В зале суда наступила такая тишина, как будто эта женщина открыла крышку сундука с древнейшим испанским сокровищем.

— Откуда вы знаете? — спросил лорд-адмирал.

Теперь настала ее очередь выпрямиться в полный рост.

— Я была его женой.

Глава 2

Вслед за изящным экипажем Питера Котуэлла из ворот Адмиралтейства, раскачиваясь из стороны в сторону, выехала неказистая черная повозка. В ней находилась капитан Морин Хоторн, все еще в кандалах, но уже приблизившаяся к свободе.

Ее споры и пререкания с лорд-адмиралом сделали бы честь любой рыночной торговке рыбой. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, ведь большую часть жизни Морин общалась с пиратами, контрабандистами и с прочим сбродом.

Сегодня Морин улыбнулась удача, как если бы она встретила корабль «Португальский купец», идущий без охраны с дорогими товарами из Нового Света. Она завоевала свободу себе и своей команде, по крайней мере на ближайшее время.

А цена этой свободы — сделать так, чтобы ее ненавистный муж болтался в петле.

Морин скрестила руки на груди. Цепи на ее запястьях громко звенели, заглушая жалобный скрип дряхлой повозки, катящейся по старым лондонским улицам. Она никогда не питала добрых чувств к королевскому флоту, но арест и несправедливое обвинение не выходили из головы. Слова Портера все еще звучали в ушах. Она призналась почти во всем.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Разборки авторитетов

Сухов Евгений Евгеньевич
Я – вор в законе
Детективы:
боевики
7.69
рейтинг книги
Разборки авторитетов

Семь способов засолки душ

Богданова Вера
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Семь способов засолки душ