Дерзкий плейбой
Шрифт:
Тейт допивает свой. Ее пальцы задерживаются на столе, выставляя напоказ красные ноготки. Я представляю, как они царапают мне спину после того, как я сниму с нее это платье.
Вытряхиваю из себя эти мысли. Следует держать дистанцию, но я, кажется, не могу оторваться от Тейт. Приглушенный свет, близость наших стульев, аромат корицы и ванили — все это смешивается воедино, и я придвигаюсь ближе. Наверное, бурбон спустился прямо в член, раз мозг больше не в состоянии функционировать.
Тейт облизывает свои соблазнительные красные губы. Губы, которые я хочу поцеловать, но понимаю, что нельзя. Ее великолепный медово-карий
Ее ресницы трепещут, и Тейт не останавливает меня. Я наклоняюсь еще ближе, наши губы всего в нескольких дюймах друг от друга, достаточно близко, чтобы я почувствовал ее дыхание на своем подбородке.
К черту все.
Это единственное, что может помешать сделке, и одно из самых глупых решений, которые я принимаю.
Вдруг мой телефон вибрирует в кармане.
Я отстраняюсь и смотрю на часы; вижу, что уже больше девяти. Я потерял счет времени. Что нетрудно с великолепной Тейт Рейнольдс, сидящей рядом со мной. Ее глаза не отрываются от моих, вероятно, она задается вопросом, какого хрена я делаю. Тейт испускает легкий взволнованный вздох, но ее бесстрастное лицо остается невозмутимым.
Когда я достаю телефон из кармана и читаю сообщение, мое сердце чуть не выпрыгивает из груди.
— Черт возьми. Мне пора.
Тейт хмурится, но почти сразу же пытается это скрыть.
— Прости, — бросаю официанту деньги за бурбон и выхожу из бара.
Мы даже не обсудили слияние.
Однако я кое-что узнал о себе.
Я хочу Тейт Рейнольдс. Безумно.
ГЛАВА 7
ТЕЙТ
На следующий день, когда я появляюсь в офисе, все становится странным. Куинн проходит мимо и здоровается — ничего нового в этом нет. Но я замечаю, как трое братьев Коллинз задумчиво смотрят на меня со своих мест. Их нетрудно не заметить — во всем офисе стеклянные стены, именно таким образом тонна естественного солнечного света проникает в здание.
Вижу Декера в конце коридора и двигаюсь в его направлении. Не могу перестать думать о том, как близко он находился от моих губ прошлым вечером, и как я жаждала, чтобы он поцеловал меня. Это, безусловно, было бы ошибкой, поэтому я вздохнула с облегчением, когда зазвонил его телефон.
Меня тянет к Декеру, как мотылька на пламя. В нем есть нечто такое, что манит меня и превращает в безмозглого шута. Как только Коллинз замечает меня, то буквально бросается в другую сторону.
Как и все мужчины, он боится меня.
Думаю, это не так уж плохо. Я здесь лишь для того, чтобы делать свою работу.
Направляюсь в кабинет и достаю маркер, планируя забыться в делах. Нужно просмотреть списки клиентов обеих фирм и убедиться, что отсутствует конфликт интересов, что клиенты не судятся друг с другом и все в таком духе. Все, что я найду, должно быть решено и подписано Уэстоном. Чертовски тяжелая работа, но именно за это он мне и платит. Пробегаю несколько строк контракта, прежде чем слова смешиваются в кучу, и все теряет смысл. Мозг отказывается обрабатывать какую-либо информацию
Постоянно представляю, что было бы, прошепчи он мне на ухо грязные слова о том, что хотел бы со мной сделать. Как приказал бы встать на колени, сжал мои волосы на затылке и толкнул меня вниз.
Мурашки бегут по телу, и я слегка дрожу от пошлых мыслей. Как можно работать, зная, что Декер находится рядом? Ворвись он в мой кабинет — и я буду беспомощна, стану его рабыней.
Нужно куда-нибудь уйти отсюда хотя бы ненадолго.
Уже почти время обеда, поэтому я собираю документы и решаю, что сделаю гораздо больше в своем гостиничном номере, ни на кого не отвлекаясь. По дороге останавливаюсь у стола Куинн и предупреждаю, что ухожу на обед.
Направляюсь к лифту и снова чуть не сталкиваюсь с Декером, который выходит из своего кабинета. Его глаза расширяются, когда он видит меня, а выражение лица говорит о том, что он борется с самим собой.
Коллинз не произносит ни слова, а потом просто проходит мимо.
— Ты реально собираешься делать вид, что меня нет? Вот так просто?
Декер застывает на месте, скрипнув туфлями от Сальваторе Феррагамо. Сжимает руки в кулаки, затем медленно поворачивается.
— Все хорошо? — он кивает на папку, зажатую у меня под мышкой.
— Да. Еду в отель и поработаю там на обеденном перерыве. По какой-то причине в офисе не работается. — делаю несколько шагов к нему.
Декер выглядит так, словно хочет отступить, но быстро вспоминает, чье имя висит на стене компании, и остается стоять на месте.
Приближаюсь еще на шаг.
— Поговорим о вчерашнем вечере?
— Забавно, я думал, нам стоит сделать прямо противоположное.
— Типичный мужчина, — говорю я, прежде чем осознаю, что произнесла это вслух.
Декер ухмыляется моему ответу.
— Сейчас не время, Тейт.
Почему он называет меня по имени и ведет себя непрофессионально? Я лишь хотела ему сказать: хорошо, что его телефон зазвонил до того, как мы совершили ошибку, о которой оба бы потом сожалели.
— Не Тейт, а мисс Рейнольдс, — резко исправляю я.
— Мисс Рейнольдс, — Декер подходит ближе. — Сейчас не время. Я занят, и офис — вряд ли подходящее место для подобного разговора. — с сарказмом отвечает он. Хочется схватить его за галстук и слегка придушить, только и всего.
— Ну что ж, мистер Коллинз. Мне пора. Подготовлю документы на рассмотрение к завтрашнему утру. — я поворачиваюсь к лифту.
— Мисс Рейнольдс?
Я разворачиваюсь.
— Да?
Декер оглядывается, чтобы убедиться, что берег чист, затем понижает голос:
— Постарайся на обеде слишком много обо мне не думать, — засранец подмигивает и уходит.
Да чтоб тебя! Пошел ты, Декер Коллинз.
В отеле несносный мужчина в гребаном костюме не выходит у меня из головы. Это бесит еще больше, ведь Декер сказал не думать о нем, а я лишь этим и занимаюсь. У меня сорок пять минут, чтобы сделать хоть что-нибудь, а все, чего я жажду — запустить руку между ног и представить на ее месте язык Декера.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
