Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дерзкий плейбой
Шрифт:

Тейт допивает свой. Ее пальцы задерживаются на столе, выставляя напоказ красные ноготки. Я представляю, как они царапают мне спину после того, как я сниму с нее это платье.

Вытряхиваю из себя эти мысли. Следует держать дистанцию, но я, кажется, не могу оторваться от Тейт. Приглушенный свет, близость наших стульев, аромат корицы и ванили — все это смешивается воедино, и я придвигаюсь ближе. Наверное, бурбон спустился прямо в член, раз мозг больше не в состоянии функционировать.

Тейт облизывает свои соблазнительные красные губы. Губы, которые я хочу поцеловать, но понимаю, что нельзя. Ее великолепный медово-карий

взгляд встречается с моим, полным флирта. Я наклоняюсь, решив узнать, так ли сладок на вкус ее рот, как я себе представляю. Вот он, момент истины. Пути назад нет, но я полон решимости почувствовать ее губы на своих.

Ее ресницы трепещут, и Тейт не останавливает меня. Я наклоняюсь еще ближе, наши губы всего в нескольких дюймах друг от друга, достаточно близко, чтобы я почувствовал ее дыхание на своем подбородке.

К черту все.

Это единственное, что может помешать сделке, и одно из самых глупых решений, которые я принимаю.

Вдруг мой телефон вибрирует в кармане.

Я отстраняюсь и смотрю на часы; вижу, что уже больше девяти. Я потерял счет времени. Что нетрудно с великолепной Тейт Рейнольдс, сидящей рядом со мной. Ее глаза не отрываются от моих, вероятно, она задается вопросом, какого хрена я делаю. Тейт испускает легкий взволнованный вздох, но ее бесстрастное лицо остается невозмутимым.

Когда я достаю телефон из кармана и читаю сообщение, мое сердце чуть не выпрыгивает из груди.

— Черт возьми. Мне пора.

Тейт хмурится, но почти сразу же пытается это скрыть.

— Прости, — бросаю официанту деньги за бурбон и выхожу из бара.

Мы даже не обсудили слияние.

Однако я кое-что узнал о себе.

Я хочу Тейт Рейнольдс. Безумно.

ГЛАВА 7

ТЕЙТ

На следующий день, когда я появляюсь в офисе, все становится странным. Куинн проходит мимо и здоровается — ничего нового в этом нет. Но я замечаю, как трое братьев Коллинз задумчиво смотрят на меня со своих мест. Их нетрудно не заметить — во всем офисе стеклянные стены, именно таким образом тонна естественного солнечного света проникает в здание.

Вижу Декера в конце коридора и двигаюсь в его направлении. Не могу перестать думать о том, как близко он находился от моих губ прошлым вечером, и как я жаждала, чтобы он поцеловал меня. Это, безусловно, было бы ошибкой, поэтому я вздохнула с облегчением, когда зазвонил его телефон.

Меня тянет к Декеру, как мотылька на пламя. В нем есть нечто такое, что манит меня и превращает в безмозглого шута. Как только Коллинз замечает меня, то буквально бросается в другую сторону.

Как и все мужчины, он боится меня.

Думаю, это не так уж плохо. Я здесь лишь для того, чтобы делать свою работу.

Направляюсь в кабинет и достаю маркер, планируя забыться в делах. Нужно просмотреть списки клиентов обеих фирм и убедиться, что отсутствует конфликт интересов, что клиенты не судятся друг с другом и все в таком духе. Все, что я найду, должно быть решено и подписано Уэстоном. Чертовски тяжелая работа, но именно за это он мне и платит. Пробегаю несколько строк контракта, прежде чем слова смешиваются в кучу, и все теряет смысл. Мозг отказывается обрабатывать какую-либо информацию

из-за воспоминаний о губах Декера Коллинза в опасной близости от моих.

Постоянно представляю, что было бы, прошепчи он мне на ухо грязные слова о том, что хотел бы со мной сделать. Как приказал бы встать на колени, сжал мои волосы на затылке и толкнул меня вниз.

Мурашки бегут по телу, и я слегка дрожу от пошлых мыслей. Как можно работать, зная, что Декер находится рядом? Ворвись он в мой кабинет — и я буду беспомощна, стану его рабыней.

Нужно куда-нибудь уйти отсюда хотя бы ненадолго.

Уже почти время обеда, поэтому я собираю документы и решаю, что сделаю гораздо больше в своем гостиничном номере, ни на кого не отвлекаясь. По дороге останавливаюсь у стола Куинн и предупреждаю, что ухожу на обед.

Направляюсь к лифту и снова чуть не сталкиваюсь с Декером, который выходит из своего кабинета. Его глаза расширяются, когда он видит меня, а выражение лица говорит о том, что он борется с самим собой.

Коллинз не произносит ни слова, а потом просто проходит мимо.

— Ты реально собираешься делать вид, что меня нет? Вот так просто?

Декер застывает на месте, скрипнув туфлями от Сальваторе Феррагамо. Сжимает руки в кулаки, затем медленно поворачивается.

— Все хорошо? — он кивает на папку, зажатую у меня под мышкой.

— Да. Еду в отель и поработаю там на обеденном перерыве. По какой-то причине в офисе не работается. — делаю несколько шагов к нему.

Декер выглядит так, словно хочет отступить, но быстро вспоминает, чье имя висит на стене компании, и остается стоять на месте.

Приближаюсь еще на шаг.

— Поговорим о вчерашнем вечере?

— Забавно, я думал, нам стоит сделать прямо противоположное.

— Типичный мужчина, — говорю я, прежде чем осознаю, что произнесла это вслух.

Декер ухмыляется моему ответу.

— Сейчас не время, Тейт.

Почему он называет меня по имени и ведет себя непрофессионально? Я лишь хотела ему сказать: хорошо, что его телефон зазвонил до того, как мы совершили ошибку, о которой оба бы потом сожалели.

— Не Тейт, а мисс Рейнольдс, — резко исправляю я.

— Мисс Рейнольдс, — Декер подходит ближе. — Сейчас не время. Я занят, и офис — вряд ли подходящее место для подобного разговора. — с сарказмом отвечает он. Хочется схватить его за галстук и слегка придушить, только и всего.

— Ну что ж, мистер Коллинз. Мне пора. Подготовлю документы на рассмотрение к завтрашнему утру. — я поворачиваюсь к лифту.

— Мисс Рейнольдс?

Я разворачиваюсь.

— Да?

Декер оглядывается, чтобы убедиться, что берег чист, затем понижает голос:

— Постарайся на обеде слишком много обо мне не думать, — засранец подмигивает и уходит.

Да чтоб тебя! Пошел ты, Декер Коллинз.

* * *

В отеле несносный мужчина в гребаном костюме не выходит у меня из головы. Это бесит еще больше, ведь Декер сказал не думать о нем, а я лишь этим и занимаюсь. У меня сорок пять минут, чтобы сделать хоть что-нибудь, а все, чего я жажду — запустить руку между ног и представить на ее месте язык Декера.

Поделиться:
Популярные книги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Тринадцать полнолуний

Рок Эра
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
6.00
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила