Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дерзкий вызов
Шрифт:

Прошло несколько часов, и Александра решила, что пора выходить. Похоже, граф был очень терпеливым мужчиной.

Она пошла к нему сразу после ужина, как только выпала удобная минута. На ее счастье, Рейн и Джослин устали и решили уехать в Стоунли пораньше. Брат потребовал экипаж, и вскоре они укатили. Александра мысленно поблагодарила его за то, что он позволил ей остаться, а затем прямо отсюда уехать на неделю к Джейн.

– Я переговорил с герцогом, – нежно улыбаясь, сказал перед отъездом Рейн. Джослин стояла рядом с ним, хрупкая и элегантная, являя собой полную

противоположность массивному, сильному мужу. – Его светлость пока не собирается уезжать. Так что можешь погостить у них. Будь умницей, сестренка. Желаю тебе и Джейн хорошо провести время. В понедельник я пришлю за тобой экипаж.

Рейн был красивым мужчиной с густыми волосами цвета жареного кофе и мужественными чертами лица. Некоторая резкость манер придавала ему своеобразный шарм. Ее брат всегда находил путь к сердцам женщин.

– Спасибо, Рейн.

Она потянулась к нему и поцеловала в щеку, неожиданно поймав себя на мысли, что, кроме него, только Дамиан Фэлон был такого же высокого роста, хотя брат отличался более плотным сложением.

– Развлекайся, дорогая, – сказала Джослин и, улыбнувшись, обняла ее.

Разница в возрасте между ними составляла два года. Ростом и комплекцией Джо напоминала свою золовку. Это была высокая и стройная темноволосая женщина с приятным, умным лицом. За время совместной жизни с Рейном она сдружилась с его сестрой.

– Обязательно, Джо, – сказала Александра. – Обещаю тебе не пропустить ни одного танца.

Она говорила неправду, но ей хотелось порадовать Джо, желавшую видеть ее веселой и беззаботной. На самом деле до появления лорда Фэлона она предпочла бы оставаться в Мардене.

После отъезда брата с невесткой девушка собралась с духом и направилась на заднюю половину дома – двухэтажного кирпичного особняка, построенного во французском стиле. В нескольких шагах от двери, ведущей в сад, она остановилась и разгладила на груди золотистый шелк платья с высокой талией. Водворила на место гипюр и выровняла глубокий остроконечный вырез лифа, обнажавшего значительную часть бюста. Спасибо Джослин, та заступилась за нее перед Рейном, не желавшим признавать требований моды.

Бирмингемский сад Бингхэмов был меньше, чем в поместье у лорда Дорринга, где они с графом встречались в прошлый раз. Здесь был лишь один фонтан с витиевато украшенным бортиком. В воздухе стоял запах влажной листвы, из темноты доносилось жужжание насекомых.

Она оглядела аккуратно подстриженную живую изгородь и благоухающие цветы. Уже распустились крокусы и тюльпаны. В керамических горшках стояли герани, согнувшиеся под тяжестью розовых гроздей. Целое море цветов и никаких признаков присутствия лорда Фэлона.

Может быть, у него, в конце концов, лопнуло терпение?

Александра спустилась по ступенькам и прошла к высокой каменной стене позади дома. Тогда-то она и услышала его шаги. Чуть позже при тусклом освещении Александра увидела и самого графа, идущего по дорожке.

– Я надеялся, что вы придете, – раздался завораживающий голос.

На нее пахнуло смешанным ароматом бренди и десертного крема. От необычного сочетания

терпкого и сладковатого запахов по телу девушки пробежала теплая to волна.

Александра быстро поднесла руку к горлу и притронулась к ожерелью с топазами.

– Мне не следовало этого делать, – проговорила она.

– Возможно… – согласился граф. – Но почему же вы пришли?

Благодаря смуглой коже он был почти не виден в окутывавшем их полумраке. На темном фоне выделялись лишь его белые зубы и неправдоподобно синие глаза.

– Наверное, потому… что вы заинтриговали меня.

Дамиан улыбнулся, очевидно, вспомнив, что она повторила слова, которые он в прошлый раз говорил ей. От улыбки его лицо стало намного моложе и слегка смягчилось.

– Видимо, и вас привлекают ситуации, связанные с риском. А вы не боитесь нарушать запреты брата?

– С некоторых пор мой брат оставил меня в покое и уже не наставляет на путь истинный. Конечно, он опекает меня немного больше, чем следует. Это правда. Но только потому, что очень любит.

– Должно быть, это приятно – иметь кого-то, кто так заботится о тебе.

– Разве у вас нет такого человека?

У него чуть-чуть изогнулся уголок рта. Она увидела, что это твердый рот, действительно мужской и удивительно притягательный.

– Право, нет. Было время, когда я сам так же опекал кое-кого. Тогда рядом находился бесконечно дорогой мне человек, и его счастье значило для меня больше моего собственного.

– Это была женщина?

– Нет.

Странно, но Александра почувствовала облегчение. Ей захотелось услышать от него нечто большее. Кого он имел в виду? Вместе с тем по его глазам она поняла, что сейчас он больше ничего не скажет.

– Что заставило вас вновь приехать в Лондон? – спросила девушка. – Вряд ли это было продиктовано безумным желанием вернуться в свет.

– Нет, мой приезд связан с делами. Правда, я рассчитывал, что задержусь на неделю. Да вот увидел вас в опере и решил повременить.

Что-то всколыхнулось в ней. От охватившего ее необычного чувства учащенно забилось сердце и вспотели ладони.

– Почему вы…

– Довольно вопросов, Александра, подобное времяпрепровождение нам не подойдет.

В ту же секунду она вдруг оказалась в его объятиях. Он обвил руками ее талию и плотно придвинул свои длинные ноги к ее бедрам. На мгновение граф остановил взгляд на глазах девушки, потом обжег ее губы поцелуем. У Александры перехватило дыхание от этого прикосновения – властного и в то же время нежного, страстного, возбуждающего и невероятно мужественного.

Не теряя времени, пользуясь своим преимуществом, граф быстро проник языком в глубь ее рта, чем поверг девушку в жар и трепет. Он вкушал ее сладость, упиваясь вызванным в ней желанием и смятением одновременно. Обхватив ладонями прелестное лицо, Дамиан еще крепче впился в нежные губы. Он ласкал ее языком, отчего внутри Александры, как круги по воде, бежали горячие волны. Ни один мужчина до него не позволял себе столь дерзких посягательств.

Она издала слабый протестующий звук. Или это был стон вожделения?

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь