Десять правил обольщения
Шрифт:
— Она вам это сама сказала? — спросила Гвен.
— Ей и не нужно было говорить. Это и так заметно.
— Ну что ж, — сказала Лара, — тогда мы не можем отправить ее обратно.
— Она не дочь какого-нибудь торговца, — возразила Кейт. — Не жена трактирщика. Даже не из поместного дворянства. Она аристократка, помилуй нас Бог. Пожалуй, даже вдвойне аристократка! Мы должны отправить ее домой к ее аристократическому семейству.
— Аристократическая семья не всегда гарантия личного счастья, Кейт. Мне это известно лучше, чем кому-либо. —
Об этой девочке, заблудшей и одинокой.
Для Изабель этого было достаточно.
— Я никогда не отсылала девушек прочь. И теперь этого не сделаю. Она останется здесь, мы предоставим ей работу. Джеймсу нужна новая гувернантка. Я уверена, что она прекрасно с этим справится.
Кейт насмешливо фыркнула:
— Вы ее видели? Готова спорить, что она в жизни палец о палец не ударила. Она ничего не умеет делать.
— Как и ты, — с улыбкой ответила Изабель, — когда я приняла тебя к себе. А теперь ты лучшая смотрительница конюшни в этих краях.
Кейт отвела взгляд, приглаживая ладонью брюки.
Изабель оглядела женщин, столпившихся вокруг нее: Джейн, свою вышколенную домоправительницу, которая вела хозяйство не хуже любого мужчины, Гвен, кухарку, которая могла бы трудиться на кухнях лучших домов Лондона, так она гордилась своей работой, Кейт, которая так ловко управлялась с лошадьми, что вполне могла соперничать с жокеями в Аскоте. Каждая из них пришла в Таунсенд-Парк при тех же обстоятельствах, что и спавшая внизу девушка. Каждой из них была предоставлена комната, стол и шанс на будущее.
И все они верили, что Изабель способна справиться с любой проблемой.
Мало они о ней знали.
Она была почти так же испугана. Так же охвачена сомнениями.
Изабель сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и заговорив, приложила все силы, чтобы придать своему голосу уверенность, молясь про себя, чтобы остальные ей поверили.
Изабель открыла глаза и резко выпрямилась в кресле.
Перед письменным столом в кабинете графа стояла ее кузина Лара.
— С добрым утром.
Изабель мельком взглянула в окно, где яркое голубое небо возвестило ей, что она проспала добрую часть утра, и снова посмотрела на Лару.
— Я нечаянно заснула за работой.
— Да, я так и поняла. Почему ты не пошла в постель?
Изабель откинула голову назад, ощутив боль в затекших мускулах шеи и плеч.
— Слишком много нужно было сделать. — Она подняла руку к лицу и стряхнула со щеки прилипший листок бумаги.
Лара поставила чайную чашку на стол и уселась напротив Изабель.
— Чем же таким важным ты занималась, что даже не пошла спать? — Она в растерянности умолкла. — У тебя на лице чернила.
Изабель провела ладонью по испачканной щеке, устремив взгляд на листок, который она удалила с этого места, и увидела список, который составила прошлой ночью.
Огромный
Она должна была разработать план, как обеспечить безопасность девушки. Должна была составить послание поверенному отца, чтобы убедиться, что на образование Джеймса не были отложены средства. Должна была написать письмо в контору по недвижимости в Данскрофте, чтобы начать поиски нового дома. Должна была приступить к чтению руководства по ремонту крыши, которая находилась почти в аварийном состоянии.
Однако она ничего этого не сделала, а просто проспала.
— Тебе нужно отдохнуть.
— Я уже достаточно отдохнула. — Изабель начала приводить бумаги на столе в порядок и заметила новую стопку конвертов. — А эти откуда?
Она подняла письма и обнаружила женский журнал, который прислали для девушек. В глаза бросился заголовок: «Сегодня в номере! Лондонские лорды, заслуживающие внимания!» Изабель закатила глаза и вернула конверты на место.
— Пришли с утренней почтой. Прежде чем ты откроешь их…
Изабель взяла нож для вскрытия писем и посмотрела на Лару.
— Да?
— Нам нужно поговорить о Джеймсе.
— Что теперь?
— Он постоянно сбегает с уроков.
— Меня это не удивляет. Я с ним поговорю. Он хотя бы встретился со своей новой гувернанткой?
— Не совсем обычно.
Эти слова поразили Изабель.
— Как так, Лара?
— Ну, Кейт поймала его, когда он подглядывал за ней в ванной.
Изабель наклонилась вперед:
— Да я собственноручно сдеру с него шкуру! Теперь он граф и обязан вести себя достойно! Подглядывал за новенькой в ванной? Что же это такое? Что на него нашло?
— Может, он и граф, Изабель, но в первую очередь он мальчик. Ты думаешь, ему не любопытно? Ему нужен кто-то, с кем он может обсуждать подобный интерес.
— Он может поговорить со мной!
Лара бросила на кузину недоверчивый взгляд:
— Ты превосходная сестра, Изабель. Но он не может обсуждать подобные вопросы с тобой.
Воцарилось молчание, пока Изабель обдумывала сказанное. Конечно же, он не может. Ему всего лишь десять лет, и рядом нет никого, кто мог бы помочь ему понять его внутренний мир. Ему необходим мужчина, с которым он бы мог обсуждать подобные… мужские проблемы.
Изабель сокрушенно вздохнула.
— Я должна найти способ отправить Джеймса в школу. Намерена сегодня же послать письмо по этому поводу поверенному моего отца. Правда, вряд ли найдутся деньги, чтобы это устроить. — Она помолчала. — С другой стороны, возможно, приедет новый попечитель поместья.
Они ожидали вестей от Оливера, лорда Денсмора, — таинственного отсутствующего попечителя, названного в завещании ее отца, — с того самого дня как узнали о смерти графа. С тех пор прошло уже больше недели, но о нем ничего не было слышно. И с каждым прошедшим днем, не приносившим новостей, Изабель дышалось немного легче.