Детектив США. Книга 3
Шрифт:
— Хорошо, мистер Мак, хорошо, дорогой! — миролюбиво ответил Фэйн, тихонько подталкивая Макдаффа к двери. — Им сейчас же займется Эллендер…
Дверь за Макдаффом закрылась.
— Ну, парень, — мрачно взглянул на Уэстина, начал Эллендер, рассказывай-ка лучше сам. Да не вздумай морочить мне голову, иначе я отвезу тебя в полицию, а там, будь уверен, тебя еще почище отделают. Начинай. Смит, записывайте его показания.
Смит вынул блокнот и авторучку.
— Давай, Уэстин, давай! — торопил Эллендер.
Уэстин бросил взгляд на Вирлока и облизал пересохшие губы.
—
Эллендер наотмашь ударил его по лицу.
— Я тебе дам адвоката! — крикнул он. — Насмотрелся всяких фильмов и несешь вздор! Адвоката получишь только с моего разрешения, понял? Сначала все расскажешь, а потом мы подумаем, нужен ли тебе адвокат.
Эллендер снова ударил Уэстина, и тот вместе со стулом упал на пол.
Мистер и миссис Эш жили напротив Макдаффа, на другой стороне Бэккер-авеню, в четырехэтажном сером особняке, с огромными окнами-фонарями и высокими потолками. Семью (у Эшей было четыре мальчика в возрасте от семи до пятнадцати лет) обслуживала многочисленная прислуга из негров и негритянок.
По ночам покой обитателей особняка частенько нарушал шум пьяных кутежей в доме Макдаффов. Одно время чета Эшей и сама посещала эти вечеринки, точнее оргии, но всегда покидала их раньше всех, а потом и вовсе перестала ходить — не оттого, что осуждала подобное времяпрепровождение, а оттого, что предпочитала больше заниматься своими детьми.
Комната старшего мальчика находилась на четвертом этаже, откуда можно было хорошо видеть и сад Макдаффов и даже то, что происходило у них в гостиной. Супруги сделали это открытие случайно, после того как однажды сын появился за завтраком полусонным и объяснил, что до трех часов ночи наблюдал за очередной «вечеринкой» у соседей.
Вечером в следующую субботу хозяйка дома Нонна Эш отправилась в комнату сына и сама убедилась, до какого безобразия доходили упившиеся и совершенно потерявшие стыд гости Макдаффов. Она немедленно перевела сына в спальню к брату, а в его комнату приказала перебраться горничной Берте Пул.
Позже Нонна Эш не раз слышала, как Берта, хихикая, передавала кухарке красочные подробности подсмотренных сцен и как та спокойно отвечала, что все это ей давно известно от приятельницы — прислуги Макдаффов.
Миссис Эш была по-своему привязана к Берте, которая работала у нее уже лет двадцать и была одного с ней возраста. Хозяйка частенько заходила к горничной узнать последние сплетни и подолгу простаивала перед зеркалом, пока доморощенная портниха Берта примеряла на ней какое-нибудь очередное будничное платье. Вот почему миссис Эш вовсе не удивилась, когда вечером в то воскресенье Берта спросила, может ли она поговорить с ней попозже по секрету.
В половине двенадцатого, уложив детей, миссис Эш поспешила подняться в комнату Берты. Ужас, вызванный у нее убийством Элен Макдафф, теперь перешел в тупую, приглушенную боль. Толпа зевак, топтавших лужайки в саду, шумливые репортеры со своими назойливыми расспросами, неприятное ощущение, охватившее ее, когда в дом явились полицейские, чтобы задать
Войдя в комнату Берты, миссис Эш услышала приглушенные всхлипывания.
— Ты плачешь, Берта?
— Да, мэм.
Миссис Эш присела на край кровати горничной.
— Почему же ты плачешь?
— Я… я… видела…
— Что ты видела?
— Я видела, миссис Эш, что произошло там, внизу… Я видела его… Я видела все отсюда, из окна…
Миссис Эш потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки.
— Что значит — видела его? Кого ты видела, Берта?
— Я открыла окно. Миссис Макдафф сидела в саду — она ведь любила выходить в сад. Но на этот раз я удивилась: уже почти стемнело, а она все сидит. Потом я увидела мужчину… Я, правда, не смогла в сумерках рассмотреть его как следует, но заметила, что он невысокий, сухощавый… Он подошел к миссис Макдафф, и она вдруг вбежала в дом. Потом я увидела их в большой гостиной… Нет, не обоих, а только миссис Макдафф… Она вроде бы пятилась. Потом я увидела плечо мужчины. Он вытянул руку, послышался выстрел, и миссис Макдафф упала…
Нонну Эш вновь охватил страх. Пытаясь подавить волнение, она встала и прошлась по комнате.
— Что еще ты видела, Берта? — наконец собралась она с силами.
— Не знаю, мэм… Просто не знаю… — растерянно ответила Берта. — Но что-то в фигуре мужчины заставило меня подумать…
— О чем?
— Почему-то его фигура показалась мне знакомой, — ответила Берта, избегая взгляда миссис Эш. — Нет, нет, ничего определенного я сказать не могу!
«Если Берта узнала в том человеке кого-нибудь из соседей, — лихорадочно размышляла миссис Эш, — в историю с убийством окажемся вовлеченными все мы — и я, и муж, и дети…»
— Берта! — резко сказала она. — Берта!
— Да, мэм?
— Сейчас я дам тебе таблетку снотворного. Ты уснешь, а утром мы все снова обсудим с хозяином. Ты слышишь?
— Да, мэм.
Миссис Эш спустилась к себе и взяла две таблетки снотворного. Вернувшись в комнату Берты, она дала ей одну, потом вторую таблетку и сидела около нее, пока горничная не заснула.