Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Детективное агентство 'Альтернатива'

Шекли Роберт

Шрифт:

– Скажи, что я не могу вынести, когда вижу тебя рядом с другим мужчиной.

– Кевин будет очень доволен, когда это услышит. Он думал, что тебе все равно.

– Кэти, почему бы тебе не избавиться от этого парня и не вернуться ко мне?

– Ты так говоришь только из галантности. Во-первых, потому, что ты все еще с Милар.

– Это временно, - убеждал я ее.
– Пока Шелдон не примет глобального решения и не заберет ее. Кейт, я тебе уже говорил, для меня существуешь только ты.

– Хобарт, когда ты будешь воспринимать жизнь серьезно?
– Она засмеялась.

Ты же прекрасно знаешь, стоит мне только проявить легчайшее намерение вернуться к тебе, и ты убежишь, как вор, в ночь.

– Но ты можешь сделать что-то другое. Сказать тебе что? Почему бы нам с тобой не предпринять последнюю попытку. Я знаю в Майами маленький отель.

– Конечно, если мне можно привезти с собой Кевина.

– Я не знал, что он извращенец.

– Он не извращенец. Он просто любит поговорить. Наверно, ему много есть чего сказать на тему вроде этой.

– Кейт, по-моему, ты опять издеваешься надо мной.

– Дорогой мой, ты забыл, что я жила с тобой десять лет. Теперь мне уже полагается знать, когда не принимать тебя всерьез.

– А когда и вовсе не понимать меня.

– Этому я тоже научилась у тебя, - вздохнула Кейт.
– Ты и вправду собираешься в Париж?

– Да.

– Хоб, будь осторожен. Постарайся никому ничего не доказывать. И ради собственного спасения попытайся держаться подальше от Ибицы.

– Я всего лишь хочу заработать на жизнь, - повторил я.
– Ты помнишь, я выплачиваю тебе поддержку, несмотря на быстро растущее богатство твоего мужа, адвоката по темным делам.

– Прекрати, - скомандовала Кейт.
– Деньги на детей не имеют никакого отношения к Кевину. И неважно, сколько он зарабатывает. Дети твои и мои.

– Я знаю. Просто шучу. Я позвоню тебе, когда вернусь.

– Хоб, - смягчилась она, - как у тебя дела с Милар?

– Так же, - ответил я.

– Шелдон все еще живет у тебя?

– Да.

– По правде, Хоб, это кошмар. Тебе не следует терпеть.

– Что я могу сделать? Они любят друг друга.

– Тогда они должны уехать из твоего дома и найти себе квартиру.

– Беда в том, что ни один из них не знает точно, чего хочет. Я не уверен, готова ли Милар вести домашнее хозяйство, живя с Шелдоном. А он не собирается подыскивать жилье, пока она не скажет, что готова.

– Безнадежная история, - вздохнула Кейт.
– Ради Бога, как ты ухитрился связаться с женщиной, у которой такое имя.

– В то время мне это показалось хорошей идеей. Надеюсь, именно эти слова выгравируют на моем могильном камне.

7. ШЕЛДОН

Моя квартира на Стейт-стрит занимает половину дома, покрашенного в такой цвет, который трудно определить и который забываешь, едва от него отойдешь. Я вошел и с минуту постоял в темном узком коридоре.

– Милар?
– позвал я.

– Ее здесь нет, - донесся голос из гостиной.

Это один из тех домов, где есть гостиные-залы и окно в эркере. Спальню наверху мы с Милар сдавали. Шелдон сидел в гостиной. Маленький сильный плотный мужчина южного типа с густой шапкой темных вьющихся волос. Тяжеловатые черты лица. Немного унылый рот. На лице застывшая улыбка. Не того типа человек,

с которым я хотел бы иметь личные отношения. И, естественно, не я его выбирал.

– Куда она пошла?
– спросил я.

– Она сказала, что сейчас вернется.
– Было что-то подозрительное в том, как он это сообщил.

– Ладно, но куда она хотела пойти?

– В частности, никуда, - проговорил Шелдон и, сделав паузу, выпалил:

– Она хотела дать нам немного времени побыть вдвоем.

– Ради Бога, зачем нам нужно быть вдвоем?
– Я вытаращил на него глаза.

– Чтобы попытаться прояснить дела, - объяснил Шелдон.

– Ох, нет, Шелдон, - чуть ли не взвыл я.
– Не сейчас. Я устал. У меня появился клиент. Первая беседа отняла много сил.

– Богатый клиент?
– спросил Шелдон, моментально просияв.

– Нет. Нормальный, загнанный в угол клиент, какие обычно у меня бывают

Шелдон встал, прошелся взад-вперед по комнате, ударяя кулаком правой руки в ладонь левой. Уверен, он изображал отчаянную злость. Или, может, злобное отчаяние. В любом случае через минуту он повернулся ко мне и произнес:

– Проклятие, Хоб, так продолжаться не может

– Точно такое же мнение и у меня. Значит ли это, что ты собираешься уйти?
– Шелдон жил с нами благодаря стечению обстоятельств, слишком нелепых, чтобы установить их последовательность во времени. И к тому же не имеющих отношения к событиям моей истории. Но теперь вижу, раз уж я упомянул о них, то должен объяснить.

Я встретил Шелдона пять лет назад, когда международная финансовая служба устроила мне проверку. После обмена бумагами они прислали из офиса в Ньюарке Шелдона посмотреть мои отчеты. Я потратил несколько часов, роясь в мешках, полных бумаг, и потом вывалил все ему на колени. Некоторые отчеты были абсолютно не убедительными листочками с оборванными краями. Такими обрывками пользовались лавочники Ибицы в те дни, когда я жил там и собирал эти листки как документы. Он с раздражением посмотрел на меня.

Мистер Дракониан, - на том этапе у нас были чисто формальные отношения, - у вас нет лучших отчетов, чем эти?

– Я не большой специалист по обрывкам бумаги, - ответил я.
– Поэтому стараюсь сохранить все. Я же знаю, Дядя Сэм хочет, чтобы я все хранил. Но они теряются, понимаете, приятель, что я имею в виду? Правда, вы можете спросить мою жену, Милар, наверно, у нее есть какие-то старые гроссбухи по расчетам наличными. По-моему, у нее сентиментальное отношение к таким вещам.

И тут очень своевременно вошла Милар. Пяти футов девяти дюймов, тонкая, с выступающей вперед грудью, со стройными ногами, лучистой улыбкой и голубыми фарфоровыми глазами. Шелдон увидел (как он потом мне рассказал) в этой леди невероятной красоты в обтягивающих, как кожа, джинсах, в расшитой блестками блузе, в сапожках из змеиной кожи, в ковбойской шляпе, с громыхающими украшениями, с безумным макияжем и пурпурной прядью в волосах воплощение своей самой неисполнимой мальчишеской мечты. Это была любовь с первого взгляда, как он признался мне месяцы спустя после бесчисленных кружек пива у Макджинти на Грит-стрит, недалеко от Мэкэдэма.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама