Дети Азкабана
Шрифт:
– Что это значит?
– спросил Гарри.
– Сибирь это географическая область России. Холодная. А пельмени это вареные маленькие пирожки с мясом, - дала быстро справку Гермиона.
– Что-то звучит не очень, - поморщился Гарри: - Может кухня теплых стран лучше?
– Все надо попробовать!
– категорично заявила Гермиона: - Азкабан по определению самое страшное место Англии, однако там было все не так плохо. А Хогвартс самое безопасное, однако...
– Понял, понял, - обнял тараторящую подругу Гарри: - Поедем пробовать пельмени!
Когда Гарри с невестами и Сириус прибыли к ресторану, швейцар с бородой попытался их не пустить:
– У нас спецобслуживание!
– прогудел бородач в русской народной одежде.
– А конфундус в рыло не хочешь?
– гавкнул Сириус: - Понаехали тут... местных аборигенов ни в хер не ставят!
– Ставлю сэр!
– не согласился мужик: - Регулярно ставлю! И вообще базар фильтруй раз с детьми гуляешь...
В общем, мужик получил свой конфундус и они вошли вожделея пельменей в полусумрак ресторана. Там ансамбль в темных нарядах тягуче и душевно пел:
– Из замка Азкабана бежали два уркана...
– О! Мне уже тут нравится!
– заулыбался Сириус, переглянувшись с Гарри: - Душевное место!
– И вас не наводит на подозрение, что маглы знают про Азкабан?
– спросила Гермиона осторожно оглядываясь вокруг.
– Ну может у них какой-то свой магловский Азкабан есть?
– пожал плечами Гарри: - Герми, чего ты кипишишь? Мы все равно круче всех! Я Волди на палочке вертел!
– Гарри не наливать!
– строго предупредила Гермиона Сириуса: - Только чай!
***
Беллатрикс жадно доедала третью порцию пельменей.
– И куда в тебя лезет?
– поморщился Антонин Долохов: - Может лучше водки со мной выпьешь?
– Вкусно!
– рыкнула Беллатрик и снова продолжила заглатывать пельмени. Наконец закончив с последним пелемешком тяжело вздохнула и потрогала живот.
– Больше не влезет однако!
– огорченно сказала она, оттолкнув стакан с водкой, который ей сунул Антонин.
– Изголодалась бедная?
– посочувствовал Долохов. Беллатрикс захихикала:
– А в тюрьме сейчас макароны раздают! Будь они не ладны... А ты Антонин, смотрю по водке изголодался? Алкаш! И куда в вас русских столько водки лезет? Даже не ешь.
– Вот её родимую и ем!
– мрачно хмыкнул Антонин и выпил еще сотку, закусив огурцом. Беллатрикс оглядела зал и увидела новую компанию присевшую за отдаленный столик.
– Вроде я сказала швейцару никого не пускать?
– удивилась Беллатрикс: - Чего он тут маглов пускает? Да еще какую-то семью с детьми.
К счастью для Сириуса он сел спиной к своей кузине и та его не узнала. А лицом к Беллатрикс сидела Гермиона. И вот она её узнала сразу и чуть не подавилась пельменем. Но потом девочка взяла себя в руки и медленно отвела глаза, чтобы себя не выдать. Но Беллатрикс заметила испуг девочки и задумчиво спросила Антонина:
– Скажи, я сильно страшно выгляжу?
– Как всегда, - усмехнулся Антонин. Беллатрикс нахмурилась:
–
– Понимаешь Белль, - замялся Антонин: - Лицо у тебя в порядке, но глаза выдают. Бешеные они. А чего ты вообще разговор завела этот? Тебе разве не плевать на маглов?
– Да так, просто там девчонка вздрогнула, поглядев на меня, - лениво ответила Беллатрикс.
– Может узнала?
– Откуда? Я села до её рождения наверное!
Гермиона тем временем панически размышляла что делать дальше. Она боялась неадекватной реакции Сириуса, если скажет ему о кузине. Да и Гарри был тоже малопредсказуем. Все же знания Воландеморта его сильно сделали самоуверенным. Она решила держаться на стороже и постараться вести себя непринужденно. Она краем глаза наблюдала как мужчина, которого она тоже опознала как Антонина Долохова подошел к ансамблю и сделал новый заказ песни. "А может это не они?" лихорадочно подумала девочка, "Может это как и мы кто-то под оборотным? А может это их специально разыгрывают кто-то из знакомых, которые знали про их выступление на Рождество? Ведь побег невозможен! Но и такой розыгрыш тоже маловероятен..."
– Москва золотоглавая, звон колоколов...
– затянул ансамбль. Точно Долохов! Мелькнула мысль у Гермионы. Это не розыгрыш. Она подобралась и немного накачала чакры в мышцы, продолжая поглощать пельмени.
– Герми, ты уже и порцию Луны слопала!
– заметил Гарри: - Что с тобой? Тебе еще заказать?
– Ага!
– кивнула Гермиона машинально: - Двойную! И можно без хлеба...
Когда объекты наблюдения вдруг встали и пошли на выход, Гермиона расслабилась и начала замечать что вокруг происходит. Рядом с ней стояли четыре пустых тарелки пельменей, а в животе было весьма тяжело.
– Ну ты мать и жрать!
– восхитился Гарри участливо: - Скоро будешь самой светлой волшебницей. Светлой и толстой!
Гермиона устало вытерла вспотевший лобик рукавом и откинулась на спинку стула. А потом сосредоточенно выдохнув ответила:
– Прошу только без паники! Я сейчас видела в конце зала Беллатрикс Лейстрендж и Антонина Долохова!
– Разыгрываешь?
– ухмыльнулся Гарри.
– Нисколько. Это он заказывал воровские песни и вообще русские песни. Но они к счастью уже ушли, - спокойно ответила Гермиона.
– Если они здесь были чего не сказала?
– с сомнением спросил Сириус.
– Если бы я сказала, то вы бы с Гарри как идиоты начали на них пялиться, и они бы вас могли заавадить! А так они вас не заметили, так что целее будете!
– прошипела Гермиона.
– Так ты серьезно?
– удивился Гарри.
– Я их тоже видела, - рассеянно сказала Луна: - Они были в точности как вы под обороткой на Рождество. Только костюмы другие.
– Но почему они здесь?
– изумленно спросил Сириус.