Дети Древнего Бога
Шрифт:
Подойдя к двери комнаты Аски, она вытащила пистолет и сняла его с предохранителя. Резко распахнув дверь, она ворвалась внутрь, держа пистолет в вытянутой руке. Аска от неожиданности прикусила язык, а поскольку у нее во рту в придачу находился язык Синдзи, то и его заодно.
— Умм… — застонал Синдзи, пытаясь высвободиться с наименьшими потерями.
— Вы только не волнуйтесь, — со вздохом облегчения произнесла Мисато, — но у нас, кажется, проблемы.
— Эфо тофно, — ответила Аска, высунув опухающий язык и озабоченно ощупывая его пальцами.
Подводная
Лодка не поднималась на поверхность уже вторые сутки, так что экипаж оставался в неведении относительно происходящих событий. Последний приказ, полученный капитаном, гласил: вести поиск в районе с заданными координатами, докладывать при контакте с любыми аномалиями и неопознанными объектами, избегать обнаружения. С тех пор экипаж лодки работал по боевому расписанию, хотя ни один человек, включая капитана, даже вообразить себе не мог, что является объектом их поиска и с чем им предстоит вскоре столкнуться.
В центральном посту было тихо. Многочасовая охота неизвестно за кем держала людей в напряжении, не позволяя расслабиться. Тишина нарушалась лишь попискиванием приборов да тихими щелчками нажимаемых кнопок. Два акустика внимательно вслушивались в шумы, доносящиеся до них через наушники. Сейчас, пока лодка шла на большой глубине, это был единственный и наиболее надежный способ наблюдения за окружающей обстановкой.
Минута за минутой проходили в ожидании, когда вдруг один из акустиков вздрогнул и поднял руку, поплотнее прижимая наушники к голове.
— Контакт! — доложил он, — Пеленг 210, не меняется. Дистанция около шести миль.
— Что это может быть? — спросил лейтенант Пакстон, вахтенный офицер.
Акустик пожал плечами.
— Сигнал слишком слабый, сэр. Это может быть кит, крупный косяк рыбы или другая лодка, идущая бесшумным ходом.
— В этом районе не должно быть никаких «других» лодок.
— Это вам лучше знать, сэр.
— Идем на сближение, — распорядился офицер, — курс 200, средний ход.
Едва лодка начала разворот, одновременно увеличив обороты винта, как неопознанный объект пришел в движение.
— Пеленг на контакт быстро меняется, — докладывал акустик, — Он движется …пеленг 220…230…Движется чертовски быстро!
— Оцениваю скорость перемещения как равную 80–90 миль в час, — добавил второй акустик.
— Ничто не может двигаться под водой с такой скоростью! — бросил Пакстон, — Капитана на мостик, живо!
— Пеленг
— Дерьмо! — выругался офицер, — Боевая тревога! Приготовить торпедные аппараты! Дать активный акустический импульс!
Пинг.
— Матерь божья! — раздался крик, когда отразившиеся от объекта звуковые волны обрисовали на экране его очертания, — Что за здоровенный сукин сын?!
— Право руля, полный ход! — приказал Пакстон, — Начать маневр уклонения!
— Дистанция две тысячи ярдов, продолжает быстро сокращаться. Пеленг неизменный. Что бы это ни было, оно идет за нами!
— Приготовиться к столкновению!
Мощный удар потряс лодку. Люди, даже те, кто держался за поручни, с криками попадали на палубу. Освещение в отсеках вырубилось, раздался скрежет металла, а спустя несколько секунд — самый страшный для подводника звук — плеск воды, хлынувшей в отсек.
Пакстон с трудом поднялся на ноги.
— Аварийное всплытие! Аварийное всплытие!
Но поврежденная лодка резко накренилась и скользнула в бездну, сопровождаемая чем-то огромным, живым и смертельно опасным.
От закрытой двери, ведущей в коридор, вдруг повеяло холодом. Макото, сидевший ближе к двери, чем другие, почувствовал это первым, но сперва не придал особого значения. Фуюцуки поежился, но ничего не сказал. Канепхрен насторожился. Он окликнул своего человека, оставшегося по ту сторону двери, но не получил ответа.
— Эй, ты, открой дверь, — приказал он одному из техников, — Кто бы там ни был — лучше вам не предпринимать ничего такого, что вынудит меня взорвать Симитар!
Медленно и осторожно техник приблизился к двери, нажал кнопку на панели и толкнул ее. Канепхрен прицелился в дверной проем, не замечая, что решетка, прикрывающая воздуховод на стене позади него, раскаляется и выгибается наружу. Глаза Макото слегка расширились, но он тут же перевел взгляд на экран перед собой, чтобы ничем не выдать своего волнения. Знают ли Дети (а Макото не сомневался, что именно Дети пытаются проникнуть на мостик столь необычным способом) о взрывчатке и правиле «мертвой руки»? Ему оставалось только надеяться, что знают.
Дверь открылась, явив взору покрытое инеем и, видимо, стоймя примороженное к противоположной стене коридора тело сообщника Канепхрена. На лице трупа застыло удивленно-испуганное выражение, словно он даже не успел понять, что произошло, пистолет в руке был покрыт толстой коркой льда.
— Что за…? — начал Канепхрен, но тут позади него грохнула об пол оплавленная решетка воздуховода. Он обернулся, одновременно вскидывая пистолет и нажимая на курок. Три его пули, остановленные АТ-полем, на миг зависли в воздухе, превратились в шарики расплавленного металла и упали на пол. Аска недобро усмехнулась, на ее ладонях, протянутых вперед, заплясали языки пламени. Воздух в помещении быстро становился из прохладного — горячим.