Дети Древнего Бога
Шрифт:
— Эй, я не пью, — сказал Синдзи. — И даже если бы я пил, я не могу пить и играть на виолончели одновременно.
— Тодзи поможет тебе.
— Только если и на мою долю достанется.
— Не сомневайся.
Тодзи потер руки.
— Отлично, Синдзи. Сейчас мы ужремся в дупель.
Снова раздался звонок в дверь. Тодзи отправился открывать. За дверью стояли Майя и Макото, а позади них немного смущенная Рей.
— Вам кого? — спросил Тодзи, поскольку он не знал первых двоих, а Рей он еще
— Привет! — поздоровалась Майя. — Мы слышали, здесь намечается вечеринка.
Тодзи недоуменно хлопнул глазами.
— Вы что, телепаты?
— Кадзи сказал нам.
— А, тогда заходите.
Троица проследовала в комнату. Макото по кратчайшей траектории направился к Мисато, а Майя подошла к Рицуко.
— Привет, командир. Как насчет покера?
— Конечно! Я выжму из вас двоих все свои деньги, которые проиграла… эй, Синдзи, бросай виолончель. Пора избавить твои карманы от наличности.
— Эээ…
— Мы собираемся научить Рей играть в покер, — сказала Майя. — Она как раз подходит.
Рей хмурилась и выглядела слегка неуверенно.
— Возможно, — ответила она.
— У тебя есть деньги? — спросила Мисато. Рей отрицательно покачала головой. — Синдзи, займи ей денег на ставку.
— Эй!
— А я могу сыграть? — вмешалась Аска, беря Кадзи под руку.
— Эй! Я еще не выиграл! — крикнул Кенсуке.
— Почему бы тебе сначала не уничтожить этих жалких землян, а потом ты можешь присоединиться к нам, — предложил Кадзи.
Аска кивнула и направилась к столу, за которым она играла с Кенсуке.
— Готовься! Сейчас я сотру тебя в порошок.
Прошел час. Аска и Кенсуке все еще продолжали играть. Остальные постепенно пьянели. Синдзи и Рей выиграли больше всего денег, так как, во-первых, были абсолютно трезвые. Во-вторых, у Рей было подходящее лицо для покера.
Мисато всхлипнула.
— Моя пара троек должна была взять это.
Майя кивнула.
— Ты дьявол, Кадзи.
Кадзи сделал большой глоток пива и посмотрел на Майю.
— Я? Рей единственная, кто выиграл в этой сдаче.
— Ты блефовал.
— Я пасовал дважды, карта шла паршивая.
— Вот как, значит, мне сейчас повезет.
Синдзи вздохнул.
— Может, пора закончить игру. Вы уже пьяны.
Рицуко погрозила ему пальцем
— Я выпила вполовину меньше, чем Мисато.
— Ха! Кто бы говорил! — закричала Мисато, сложив свои карты. — У кого-нибудь есть шестерка, кроме шестерки пик?
— Это не рыбалка, — ответила Рицуко. — И это определенно не… лучше тебе не напоминать.
— О чем это ты?
Кадзи застонал.
— Только не на раздевание.
— Ух ты! Здорово! Давайте сыграем!
— Нет, — сказал Синдзи.
— Вперед! — закричал Тодзи, лицо
— Только без детей, — сказал Кадзи.
— Точно, — согласился Макото. — Отправим их спать.
— Внимание! Дети! Пора баиньки.
Аска и Кенсуке наблюдали, как пьяные взрослые отправили Синдзи, Рей и Тодзи в комнату Синдзи, а потом начали громко обсуждать играть или не играть на раздевание.
— Интересно, мы будем такие же ненормальные, когда вырастем? — прошептал он Аске.
— Эй! Мы упустили двоих! — крикнула Мисато. — Кадзи, отправляй их к остальным.
Вскоре все дети собрались в комнате Синдзи. Тодзи мирно дремал у стенки.
— Хорошо, что это не происходит каждый вечер, — сказал Синдзи.
— Надеюсь, — вздохнула Аска. — Кенсуке, может быть, завтра повезет доиграть.
— Ладно, нам пора домой, — он потряс Тодзи за плечо. — Спокойной ночи, — сказал Кенсуке, утаскивая наполовину бессознательного Тодзи.
Трое детей посмотрели друг на друга.
— Синдзи, значит, ты играешь на виолончели, — сказала Аска. — Я играю на скрипке. А ты? — обратилась она к Рей.
— Скрипка.
— Давайте как-нибудь сыграем вместе, — предложила Аска.
— Майя мне тоже об этом говорила, — сказал Синдзи. — Рей, тебя проводить домой?
— Майя хочет, что бы я оставалась с ней до конца.
— Вы живете вместе? — спросил Синдзи.
— Да. Через две двери.
— Хорошо. Э… так, что мы будем делать? — он на мгновение задумался. — Зачем мой отец вызывал тебя?
— Твой папаша меня достал. Он наорал на меня. И все из-за последнего боя, — сказала она, ударяя кулаком по стенке.
— Неужели, — переспросил Синдзи. — Но ты же победила.
— Он хотел, чтобы я поймала эту чертову штуку. Но мы же должны убивать их! Нельзя держать их в плену, — Аска сжала свои кулаки в гневе. — Мне наплевать, что он сказал, я сделала то, что должна была сделать. Я не могла поймать это чертового урода одной рукой!
Синдзи слегка отодвинулся от нее.
— Ты сделала… все, что могла. Но отец очень требователен ко всем.
— Он придирался и к… — она заскрежетала зубами. — Черт бы его побрал, меня тренировали с пяти лет. Это все чем я живу! Он не может выгнать меня!
— Он угрожал уволить тебя?
— Если это снова повторится. Но ему некем заменить меня, — она снова ударила по стенке, на которой появились небольшие трещины.
— А если он найдет другого пилота? — спросил Синдзи.
Она тряхнула головой и зло рассмеялась.
— Он разозлился на то, что я знаю об этом. Но я думаю, мы все вправе знать. Только мы трое смогли выжить после первого пилотирования ЕВЫ. А они пробовали на куче людей, может быть — сотне.