Дети Великой Реки
Шрифт:
– Как будет «дорога»? – сказал он, используя современное, не древнее, слово. Хизи чуть помедлила, затем вывела нечто сложное и сама удивилась. Что-то вроде соединенных «воды» и «земли».
– Это должно значить топь, остров или что-то вроде, разве не так?
– Почему?
– Это же символы слов «вода» и «земля».
– Повтори медленно то, что ты сейчас сказала, – потребовал Ган, смотря на нее так, будто мог видеть ее мысли.
– Э-то сим-во-лы слов «во-да» и «зем-ля».
– Теперь только эти два слова.
– Ше, ньюн, – сказала Хизи, – вода, земля.
– Разве не похоже на шеньгу, «дорога»?
Хизи выгнула бровь.
– А если прочесть эти иероглифы на старом языке, со старым произношением?
– Сью-ньган, – осторожно выговорила она и улыбнулась. – Ясно! Сьюньган звучит как сьюньгу, по-старому «дорога».
– И правда, – сказал Ган. – Все сложные иероглифы записываются этими двумя способами. – Он ухмыльнулся. – Чем учить тысячи иероглифов, проще запомнить сотню основных символов.
Хизи растерянно кивнула.
– Вот это да! – проговорила она.
– Ну, – ласково спросил Ган, – теперь ты сможешь забрать это и выучить к завтрашнему дню?
– Я могу унести с собой книгу и бумагу?
– Я хочу, чтобы ты побыстрее выучила эту тему, – пояснил Ган. – У меня нет времени потакать тебе. Ты не должна бездельничать дома.
– До завтра я все выучу, – пообещала Хизи,
В тот день она едва сдержалась, чтобы не пуститься в пляс в зале, где ее ожидал Тзэм. Похоже, радостный вид Хизи удивил его.
– Кажется, тебе стало лучше, принцесса, – сказал он.
– Да, Тзэм, мне действительно лучше. Ган учит меня читать.
Хизи уловила смятение в его бегающем взгляде.
– Что-нибудь не так, Тзэм? – спросила она.
– Нет, принцесса, тебе не о чем беспокоиться.
– Терпеть не могу, когда мне это говорят. Ни от кого не слышала, чтобы случилось что-то, о чем я бы могла побеспокоиться.
– Нет, – сказал Тзэм, – это только мое дело.
– Может, я смогу помочь?
Тзэм пронзил ее взором, будто не доверяя, однако, увидев, насколько Хизи серьезна, рассмеялся и взъерошил ей волосы:
– Нет, принцесса. Впрочем, спасибо за предложение. Что ж, пошли домой? Думаю, Квэй уже сделала блинчики с сыром.
– Чудесно. Но мне много задали. Давай посоревнуемся.
– Посоревнуемся?
– Ну, как мы раньше делали. Помнишь? Ты мне все время проигрывал.
– Я помню, что поддавался тебе, чтобы ты не разобиделась и не приказала меня казнить.
Хизи хотела возразить, но тут ей кое-что пришло в голову.
– По-моему, там тот, кого ты ищешь. – Она махнула рукой в сторону коридора, который Тзэм так нервно оглядывал.
Тзэм, заволновавшись, оглянулся. Когда он в недоумении вновь взглянул на Хизи, он увидел только, как юбка ее мелькнула за углом. Тзэм завопил и бросился вдогонку.
Наконец-то служба в библиотеке стала приносить ей радость. Каждый день она все глубже погружалась в изучение древней письменности, и вскоре Ган начал знакомить ее с индексированием. Это было довольно просто: сначала нужно было прочесть – или хотя бы пролистать – книгу, а потом составить перечень предметов и лиц, описанных или упомянутых в ней. Существовал главный указатель – огромная книжища, которую Ган тщательно прятал, состоящую из названий различных предметов и лиц. Под каждым заголовком был помещен список книг, в которых они упоминались, и перечень номеров, указывающих, на какой полке эту книгу можно найти. Хизи была удивлена и даже немного раздосадована, когда узнала о существовании указателя. Знай Хизи о нем
Индексирование порой казалось скучным, порой интересным занятием – все зависело от того, какую именно книгу приходилось вносить в указатель. Ган как будто был доволен тем, как Хизи справляется, хотя довольно резко и ехидно указывал на ошибки. Но со временем Хизи стала ошибаться все реже и реже, глаза ее мигом окидывали иероглиф, постигая его значение, и, схватывая смысл сложных метафор, иной раз Хизи постигала такие оттенки, о которых раньше и понятия не имела.
Увлеченная индексированием, Хизи и думать забыла о недавнем нападении призрака и о своих странных сновидениях, в которых ей снился незнакомый лес. Она укреплялась в своем решении понять, что случилось с Дьеном, разгадать тайны своей семьи и собственную участь. Поэтому по вечерам, справившись с заданиями Гана, она изучала не места возможного обитания призраков, но Королевскую хронику. Она также ознакомилась с географией и поняла, что поблизости от ее родных краев таких лесов, что снились ей, не существует, но зато на севере, западе, востоке и юге, а также западнее моря раскинулись огромные леса, в которых водятся чудовища и человекоподобные существа. Где находится именно тот лес, что ей снился, трудно было определить.
Были также и трудности в ознакомлении с историей королевской семьи.
– Указатель включает множество книг, которых нет на полках, – сказал ей однажды Ган.
– Многие книги нужно расставить по полкам, – сообщил он. – Займись этим сегодня.
Хизи расставила книги по полкам, но нужных ей не обнаружила. Она сказала об этом Гану.
– Как они называются? – спросил Ган. Хизи перечислила названия, и глаза его сузились от гнева.
– Их забрали жрецы, – почти прорычал он.
– Зачем?
– Ответь лучше, зачем они тебе нужны.
– Я принцесса, и меня интересует история королевской семьи.
Ган покачал головой.
– Нет уж, принцесса, говори правду. Ведь я не накажу тебя за это. Хотя ты можешь о многом умолчать. Твой интерес к истории королевской семьи представляется необычным. Ведь у нас в библиотеке есть генеалогические описания, а также Книга о Рожденных Водой, где подробно описывается жизнь императоров и их деяния. Но такие книги, как Явление бога в Рожденных Водой, или Начало Королевской Власти, или Ше Дэнг, не совсем обычны.
– Это их унесли жрецы?
– Да, и по многим причинам. Но важно одно: они не желают, чтобы книги эти попали в руки такому умному ребенку, как ты.
Сказав это, Ган содрогнулся, глаза его закрылись.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, опускаясь на стул.
– Ты находишься под запретом? – прошептала Хизи.
– Тсс, – повелел Ган. – Молчи об этом. И никогда и нигде больше не упоминай об этих книгах.
– Я… не буду.
Ган кивнул.
– Жрецы обладают на редкость скудным воображением, – продолжал Ган, почувствовав себя лучше. – Они берут у меня книги, где головоломки сшиты вместе, но оставляют первый лист головоломки здесь, в библиотеке.