Дети восточного ветра
Шрифт:
Дади же была не радушно настроена к такому количеству навязчивой информации, левый глаз тут же начал свербеть. Но и она начала тянуться к источникам новостей. И для небольшого города здесь в последнее время случилось довольно много скверного. Вздохнув, девушка оставила попытки с наскока разобраться в местных делах и просто смотрела по сторонам остаток поездки.
– Почти ничего не изменилось… – задумчиво сказала Дади.
– Вы уже здесь бывали, сида? – спросил Дин.
– Несколько раз. Довольно давно.
– Полагаю обходилось без наемников, пожаров и драк?
– Да. Этих
– Надеюсь, что после нас они не появятся, – попытался пошутить Дин. Никто, включая него самого, эту попытку не оценил.
*******
Здание местного управления стояло на возвышении и выглядело куда более представительно, чем вечная временная коробка из Барнола-Семь. Три многоэтажных корпуса с покатыми крышами окружали внутренний двор, украшенный фонарями и настоящим живым деревом, редкие желтые листья которого лениво трепетали на ветру.
В конце двора находился небольшой пирс для ботов, где высадились монахи и их спутник. Там их уже ждал человек, по дорогому шервани, натянутой улыбке, и стоящим рядом охранникам в нем сразу был опознан местный управляющий. Дин, прервав наконец свои блуждания по сети, подметил, что в отличие от его отца, этот управляющий еще сохранил заметные запасы энтузиазма.
– Приветствую, приветствую, приветствую, – громко отчеканил управляющий, поочередно пожимая руки своим гостям, – позвольте представиться, Сурад Ласерн, управляющий этого города, Экумена тому свидетель. Ваши покои уже готовы, если желаете отдохнуть после дороги. Мой кабинет открыт, если вы готовы обсудить дела прямо сейчас. Прошу простить мою поспешность, дело срочное, но решение ваше, почтенные монахи, – управляющий перевел взгляд на Дина, который снова витал в облаках данных, но уже с несколько удивленным видом. – Для вас также приготовлены апартаменты, сати. Но дела я бы хотел обсудить исключительно с паломниками.
Дин почтительно поклонился, давая понять что согласен и вернулся в городскую сеть.
– Как мне сообщили, это ваше паломничество, сида, – обратился управляющей к Дади. – Так куда вас проводить?
Девушка вздрогнула от ожидаемого обращения к себе и ответила:
– Мы готовы вас выслушать...
И тут же через Связь услышала голос учителя:
– Не спеши. Нам нужно помыться и переодеться.
– ...как только приведем себя в порядок.
– Прекрасно! – Воскликнул управляющий. – В таком случае я организую ужин.
*******
Зал для приемов был относительно скромен. Главным его украшением было панорамное окно с видом на внутренний двор, город и гору, силуэт которой был словно вырезан на полотне вечернего неба. А свидетельством высокого статуса был стол, покрытый настоящей древесиной, пусть и в виде плиты из смолы и опилок.
Дади явилась на трапезу в обычном сари поверх термокостюма. Андж даже перчаток не снял, не говоря уж о смене своего порядком поношенного одеяния. Даром что вытряхнул пыль из жилетки. Старый монах уплетал еду за обе щеки, а Дади просто смотрела в тарелку, копаясь в учебниках по застольному этикету.
– Вы ведь посетили Барнол-Семь по дороге сюда. – Начал разговор Сурад, – Как дела у наших соседей? – Управляющий посмотрел на Дади,
– Лучше, надеюсь. Были проблемы с обеспечением безопасности. Я помогла их решить.
– А вы, – обратился управляющий к старому монаху, – помогли с экономическими противоречиями?
– Я лишь дал пару советов паре людей, – ответил Андж. – Насколько я могу судить, эти самые люди смогли извлечь из них пользу.
– Насколько могу судить я, – продолжил Сурад, – так и есть. Теперь город может замкнуть транспортный маршрут с севера на юг, что может обогатить весь Восточный Край. Я бы сказал это хорошие новости.
– А как же закон? – Поинтересовалась Дади.
– Вы о смене подданства? Бросьте, сида, наш край слишком беден при любом руководстве, чтобы отказаться от торговли. Вы поступили мудро, открыв путь большим переменам столь малой кровью. Несколько рабочих мест – это ведь не большая потеря, верно?
От слов управляющего девушка заметалась, а её учитель навострил уши, хотя и продолжал уплетать еду. Все ждали её ответа.
– Пожалуй, вы правы. – Ответила Дади, не зная что еще сказать.
Управляющий отложил столовые приборы и промочил горло чаем.
– Но боюсь в моем случае подобные жертвы неприемлемы. И я надеюсь что вы будете держать это в уме.
Управляющий встал из-за стола и подошел к окну.
– Если вы смотрели последние новости в городской сети, то знаете, что на носу выборы, а во вверенном мне городе бардак. И буду откровенен, я был бы не против сохранить должность. – Управляющий принялся ходить из стороны в сторону, держа руки за спиной. – Из всех настоящих бед я хочу обратить ваше внимание на три. Во-первых, я потерял несколько кораблей. Никто не станет возить грузы в город, где корабли могут исчезать без следа. Во-вторых, я потерял связь с близлежащим монастырем. А без его поддержки управление регионом станет затруднительным для всех. И, в-третьих… я потерял сына. Рам Ласерн исчез несколько недель назад.
Управляющий медленно подошел обратно к столу.
– Проблема не в ресурсах, ими я располагаю и готов поделиться. Проблема в информации. Мой вопрос – объединяет ли что-то пропажу моего сына, кораблей и связи с монастырем? У меня есть подозрения, но подтвердить их я не могу. Поэтому, от имени народа города Барнол-Шесть, службы Барнола-Семь, я прошу знания – помогите найти ответ.
Сурад остановился позади своего кресла и оперся на него.
– Сейчас я вас оставлю и распоряжусь подать десерт, если хотите…
– Хотим, – подтвердил Андж.
– ...и вы сможете обсудить ваше решение.
Сурад покинул зал приемов. Как только двери закрылись, старый монах прекратить есть.
– Твои мысли, дитя?
– Он разочарован. Он хотел, чтобы здесь оказалась не я. Но на других монахов у него надежды нет.
– Верно, – согласился Андж, вынимая из пояса трубку от своего курительного агрегата.
– Он схитрил. Придется решить все три задачи. Тогда станет ясно, что их связывает.
– Это называется “политика”, привыкай, – сказал учитель, включая прибор на поясе и затягиваясь полной грудью. – Все еще хочешь играть по правилам, дитя?
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
