Detroit: I will not betray you
Шрифт:
— Боже, Лео… — тихо простонал Карл и подъехал ближе к парню. Он посмотрел на него отрешенным взглядом, а после, перевел его на нас. — Убегайте. Заберите девочку с собой.
— Карл, я…я не хотел… — начал было Маркус, но художник его перебил.
— Живее, уходите!
Я сорвалась с места и побежала на второй этаж, будить Алису. Она всё ещё спала после сложной ночи и плотного ужина, которым вряд ли её кормили у Уильямсов. И я не думаю, что еще покормят.
Как ни странно, забежав в спальню, я увидела, что она
— Кэра, что-то случилось? — спросила она меня. Я не знала, как сказать о причине нашего ухода.
— Солнышко, нам пора, — ответила я, улыбнувшись как можно правдоподобнее, и взяла ее за руку. Больше она не задавала никаких вопросов.
Алиса полностью доверяет мне, как и я ей.
Иногда я даже боюсь, что это может закончиться плачевно.
========== 8 глава: Иерихон ==========
7 октября 2038 год
13:11
Мы пытались идти незаметно, однако, куда именно, никто не знал. Кэра предложила в мотель, но тут же вспомнила, что денег ни у кого нет. Это озадачило всех.
— Маркус, — тихо позвала меня девушка одернув за куртку. Я повернулся. Она взглядом указала на кого-то слева от нас. — Смотри.
По пешеходному переходу шел андроид. Блондин с серо-голубыми глазами постоянно озирался по сторонам, словно боясь, что его могут заметить.
Как только его взгляд упал на нас, и он понял, что за ним следят, побежал на вокзал, видимо, надеясь там спрятаться. Я без промедления рванул за ним, нечаянно толкая людей и перепрыгивая их вещи.
Если он девиант (а он девиант), то должен что-то знать о наших. Или, по крайней мере, мы будем держаться вместе, что уже неплохо.
— Стой! — закричал я, вновь толкнув одного из мужчин. Тот сказал что-то в мой адрес, но мне было не до этого, поэтому я не прислушивался. У меня сейчас была лишь одна цель.
Завернув на заброшенную территорию, я всё-таки потерял его из виду и начал оглядываться.
— Ты! — услышал я женский голос, и что-то холодное приставили к моему затылку. — На колени! Руки за голову!
— Я ваш… — попытался я всё объяснить, но меня грубо толкнули, и ноги подкосились сами.
Передо мной появилась девушка-девиант. Она оглядела меня со всех сторон и усмехнулась.
— Наш, значит. Ладно, — кареглазая подала мне руку, и я взял ее. Информация о Карле, Кэре, Лео и Алисе в секунды передалась ей.
— Мое имя Норт, — представилась она и обернулась. Кэра с Алисой стояли позади и неотрывно наблюдали за нами.
— Не волнуйтесь, — сказал я, поднимаясь на ноги. — Всё в порядке. Я Маркус.
— Это Саймон.
Парень, за которым я бежал всё это время, вышел из-за угла с куском арматуры.
— Уж простите, — произнес он. — Я думал, вы люди.
— Что это за место? — спросила Кэра, оглядываясь. Я тоже начал изучать местность.
Заброшенный
— Добро пожаловать в Иерихон, — дружелюбно начала Норт. — Место, где все наши свободны.
Что я ожидал увидеть? Не знаю. Но я не думал, что так сильно разочаруюсь, когда зайду внутрь.
Иерихон находился в корабле и ничего из себя не представлял. Девятнадцать андроидов, половина ранены и не могут обойтись без посторонней помощи. Некоторые скоро отключатся.
Кэре, по-моему, было всё равно. Она просто была мила со всеми и сейчас устраивала лежанку для Алисы из разного тряпья.
— Это и есть Иерихон? — спросил я, оглядываясь по сторонам. — Это?
— А чего ты ожидал? — ответила Норт. — Чего ты ожидал, Маркус?
На этот вопрос я не нашел ответа.
Всего чего угодно, черт возьми, но не этой дыры.
— Если ты искал утешения, то ты не туда пришел, — закончила она. Но не холодно, а как-то…грустно? Ей, видимо, самой было досадно от положения Иерихона.
Тогда я приблизился к Саймону. Он о чем-то разговаривал с другим девиантом.
— Джош, — представился парень, как только я подошел ближе.
— У вас так много раненых, и им всем нужны запчасти, биокомпоненты и голубая кровь, — произнес я. Саймон покачал головой.
— Не можем же мы вот так вломиться в магазин.
— А на склад?
Его лицо переменилось и андроид улыбнулся краешком рта.
— Склад не так охраняется, как магазин, — начал я, попутно придумывая схему действий. — Если пойдут четверо, мы сможем достать всё, что нам нужно.
— Он прав, — ответила Норт, незаметно подошедшая к нам. — Я за.
— Но это самоубийство, — воскликнул Джош, умоляюще смотря на Саймона.
— Я иду, — произнес блондин, так и не сводя с меня взгляда.
— Черт с вами, — вздохнул
тёмноволосый. — Я тоже.
***
Ближе к ночи мы взяли рюкзаки и я напоследок поговорил с Кэрой. Она сказала, что было бы неплохо раздобыть для Алисы еды, ибо девочка уже давно не ела.
Склад находился недалеко от нас, так что мы добрались за двадцать минут на автобусе и еще одиннадцать минут ушло на то, чтобы зайти на территорию.
— Аккуратнее, — тихо сказала Норт, передавая мне нож. — Не попадись на свет.
Я кивнул. Это и так было очевидно.
Андроиды ходили мимо нас, но не замечали ничего подозрительного. Или не хотели замечать.
Мы обогнули несколько полицейских дронов и камер. Это было не очень сложно, если не брать в расчет, что один пришлось подбить.
Добравшись до ящиков с припасами, Саймон сказал быть начеку и действовать быстро. Особенно нужна голубая кровь.
Когда мы почти закончили, резкий свет фонаря ослепил всех, заставив замереть.
— Эй! — крикнул сторож, показывая на нас пальцем. — Вы, четверо!