Детский остров (Кора из Интергпола)
Шрифт:
– Это лесной пожар? – спросила Ко.
– Помолчи.
И тут между ними возник конец веревочной лестницы, который покачивался, приглашая подниматься.
– Иди первой! – приказал физкультурник. – Я подержу конец лестницы.
Ко послушалась.
Несмотря на то что вагон раскачивался и поезд продолжал двигаться, отчаянно гудя и свистя, будто боялся заблудиться, физкультурник так твердо и умело держал веревочную лестницу, что Ко смогла быстро подняться в дымную мглу, считая ступеньки – десять, двенадцать… тринадцать…
Раз-два! – и K° оказалась в чреве вертолета, в котором также было дымно.
Она видела силуэты людей, которые склонились над светлым кругом нижнего люка, подтягивая веревочную лестницу. Несмотря на шум двигателя, Ко услышала снизу крики и даже хлопки выстрелов. Но тут вертолет резко пошел наверх.
Люди в нем помогли физкультурнику взобраться в люк.
Люк закрылся.
Физкультурник озирался, разыскивая Ко. Увидев ее, вздохнул с облегчением и спросил:
– У тебя все в порядке?
– Спасибо. А где мы находимся?
Ко уже могла разглядеть, что остальные пассажиры вертолета были облачены в оранжевые комбинезоны.
– Мы с тобой находимся в гостях у славных лесных пожарников, – ответил Артем. – Они увидели очередной лесной пожар и помогли нам выбраться из него живыми.
– Ловко придумано, – призналась Ко. – Но они скоро вычислят, что случилось, и поймают нас.
– Посмотрим, – ответил один из людей в оранжевом комбинезоне. – Мы же настоящие пожарники!
Вырвавшись из громадных клубов дыма, окутавших редкий невысокий лес в широкой впадине между горами и скрывших проходившую там железную дорогу и поезд на ней, пожарный вертолет взял курс на базу. Ко видела, как один из пожарников склонился к экрану связи.
– Восемнадцатый на связи, – говорил он уверенно, ничуть не сомневаясь в том, что его считают своим, одним из настоящих пожарников. – Через три минуты опустимся в пункте три для заправки пеной.
– Помощь требуется? – послышался голос. На экране появилось лицо пожилой женщины в синей с красными шнурами на плечах форме пожарников. – Я подниму шестую и семнадцатую бригады.
– Там остался третий, – сообщил пожарник, сидевший за пультом управления. – Нам потребуется еще один вылет.
– Отлично. Потом спуститесь вниз и оцените ущерб. Я вылечу к вам через тридцать минут, – сказала женщина в мундире, – как только мы закончим совещание о подготовке части к зиме. До связи.
– До связи, Дарья Павловна, – откликнулся командир вертолета.
Он развернулся вместе с пилотским креслом.
– Вроде обошлось, – произнес он. – Рассказывайте: как у вас, ребята?
– Мой господин, – произнес физкультурник, чуть склонив голову
– Мой долг и честь, – ответил пожарник, – требуют от меня всегда приходить на помощь влюбленным. А также несчастным, голодным и обиженным, где бы они ни находились.
– Поблагодари капитана Брасса, – обратился Артем к Ко, – это благородный человек.
– И настоящий авантюрист, в лучшем смысле этого слова, – откликнулся капитан Брасс. – В духе Робин Гуда и Квентина Дорварда. Вы слышали о Робин Гуде?
– Капитан Брасс – англофил, – произнес Артем.
– Бороться и искать, найти и не сдаваться, – подтвердил свою англофилию капитан Брасс на плохом английском языке словами капитана Скотта. – Куда теперь, влюбленные? – спросил капитан Брасс.
– Как можно дальше отсюда, – ответил с улыбкой Артем, обнимая Ко за плечи. Та невольно отстранилась.
– Ваш цветок полон смущения, – сообщил Артему капитан Брасс с нехорошей улыбкой.
– Глаза прочь, капитан! – приказал Артем. В голосе его звучала сталь.
– Отлично! – бодро откликнулся капитан. – Продолжаем движение.
– Главное – стряхните с нашего следа капитана Милодара. Я его ненавижу. Он сорвал уже несколько наших операций, – произнес Артем.
Ко вздрогнула. Оказывается, они знали, кто их преследует. Может, они уже догадались, что Ко – подсадная утка? И теперь ждут момента, чтобы с ней расправиться?
– Я думаю, что они уже потеряли наш след, – ответил капитан Брасс. – Мой главный принцип – как можно меньше скрываться и таиться. Мне лучше скрыться на виду у всех под видом обыкновенного пожарника. Сейчас же мы станем обыкновенным рыболовецким ботом. Как почтальона-убийцу в классическом английском романе, все должны видеть, но никто нас не должен замечать.
– Действуйте, капитан, – сказал Артем.
Он сел на жесткое сиденье, прикрепленное к борту флаера, между свернутых бухтами шлангов.
– Славные ребята, – сказал он. – Не представляю, что бы мы с тобой без них делали.
– Наверное, ты нашел бы других славных ребят, – ответила Ко.
– Это ирония? Я не люблю иронии. У меня нет чувства юмора.
– Это не ирония, а вера в тебя, мой дорогой, – сказала Ко. – А куда делись настоящие пожарники?
– Лишний вопрос. И если ты задашь его капитану Брассу, он не сможет или не захочет тебе отвечать.
– Чепуха! – Оказывается, капитан слышал этот разговор. – Я не садист и не убийца. Я два месяца проработал добровольцем в лесной пожарной охране. И вся моя бригада вместе со мной. И должен тебе сказать, мы лучшая пожарная бригада на всем Кольском полуострове. Кто не верит, может связаться с Мурманском.