Детский сад. Книга 4
Шрифт:
— Он же рядом сидит! А если он сбежит, мы его поймаем!
В гостиной пронёсся еле сдерживаемый смешок ребят повзрослей.
Узкая ладонь медленно сползла с плеча Орвара, и тот выдохнул.
И тут Оливия добавила:
— Я Орвару глину дам, и он будет с нами лепить. Гарден, я тоже здесь.
Все принялись за лепку. А девочка-эльф выполнила обещание и поставила перед Орваром поднос с ещё довольно большим глиняным шматом. С недоумением на лице Гарден посмотрел на этот кусок, потом снова дотронулся до плеча Орвара — тот даже обречённо вздохнул. Но рука снова пропала. Посидев ещё немного, насупленно глядя на глину, Гарден отложил
Селена пришила последнюю пуговицу, время от времени поднимая взгляд на Гардена, который часто забывал о лепке, осматриваясь…
Она снова вспоминала. Сири. Он напомнил ей Коннора, которого тоже пришлось вытаскивать из боя, которым мальчишка увлёкся, снова ощутив себя убийцей машин, снова испытывая тот же боевой настрой… И вдруг — отчитал взрослых? За то же самое? Сначала Селена не понимала Коннора. Но сейчас, размышляя на свободе, она сообразила, в чём дело. Мальчишка-некромант увидел себя — в Сири. И ему, отследившему со стороны, стало понятным то, что он до сих пор воспринимал лишь как слова, как укор. Это не пустые слова: "Я сам убийца. Поэтому я понимаю Сири". Но Коннор понял происходящее ещё и острее, критически. Он и правда в следующий раз не станет безмозглым психом-убийцей.
… Стукнула дверь, и на пороге появился Тибр. Он оглядел гостиную и, увидев Селену, с вопросительной улыбкой кивнул ей. После чего вышел.
Тибр переехал на утеплённую веранду и сейчас, насколько помнила Селена, занимался её одомашниванием. Волчат он уже перенёс от Бернара. Кажется, устраиваться на новом месте ему помогал Вилмор. "Чего-то, наверное, мужчинам для обстановки не хватило", — решила хозяйка дома и поднялась с кресла.
В маленьком коридоре она удивилась. Активно бегавшие до сих пор в дом и в мастерскую, Каи и Мика, забыв о подносах, заглядывали на веранду и хихикали. При виде Селены и взрослого оборотня они расступились. Улыбающийся Тибр пропустил хозяйку дома впереди себя.
Сначала она увидела Вилмора. Оборотень стоял посреди узковатого помещения и тоже улыбался во весь рот. А цепляясь за его руку, за пальцы, рядом с ним подпрыгивал голенький карапуз лет двух или трёх! И он что-то радостно угукал и лопотал, глядя на всех и смеясь!
— Фаркас! — обрадовалась Селена, узнав наконец.
Вилмор осторожно пошёл за малышом-оборотнем, который тут же, на возглас хозяйки дома, выдернул пальчики из ладони взрослого и, опасно покачиваясь на ходу, решительно направился к Селене. Даже мальчишки, заглядывавшие в помещение, притихли, будто боясь, что словом или звуком напугают малыша, и тот упадёт, пошатнувшись на неуверенных ножонках. Селена склонилась, слегка выставив руки, чтобы Фаркас видел их — видел будущую опору, до которой ну совсем чуть-чуть! Топ-топ-топ… Малыш схватился за руки Селены, к ней задрал мордаху, блестя глазёнками, и засмеялся, а вместе с ним захохотали и мужчины, и мальчишки.
А потом набежали из гостиной посмотреть на такое чудо, как перекинувшийся впервые малыш-оборотень, и утихомирившая собственный смех Селена, крепко держа за ручки всё ещё притоптывающего Фаркаса, обеспокоенно спросила Тибра:
— Ваших шумом не напугаем? — И обернулась к детям: — Тихо! Тихо! Здесь есть
— А они и не спят, — сказал Тибр, любовно заглядывая в высокую корзину, поставленную у кирпичной кладки камина — с другой стороны гостиной.
— Как вы узнали, что Фаркас сегодня сумеет перекинуться? — не выдержала Селена.
— Не знали, — сказал Вилмор, поднимая волчонка на руки, а тот вытаращился с высоты на все улыбающиеся и смеющиеся детские лица — и смеялся в ответ. — Просто волчата чувствуют приближение, и тогда взрослым при них в волчью суть перекидываться не хочется. Я не понимал, что происходит, но чувствовал, что малыш смотрит на меня и хочет стать таким, как я. Хочет человеческую форму, потому что для него это правильно.
— А можно его к нам? — жадно спросила протиснувшаяся мимо Селены Ирма и пощекотала пятку Фаркаса. Тот отдёрнул ножку, при этом чуть не стукнув хулиганку.
— Пока нельзя, — сказал Вилмор. — Он должен освоиться с новой формой, а потом уже будет учиться перекидываться.
— Вилмор, возьми, — радостно сказал Ринд, протягивая рубашонку для малыша.
Оглядывая всех на всякий случай, чтобы малышам не причинили вреда, Селена внезапно уловила странное. С лица Тибра, всё ещё стоящего возле корзины с волчатами, быстро пропала улыбка, и он чуть не по-охотничьи сузил глаза, пристально вглядываясь в толпу на пороге веранды. Присмотревшись, Селена подняла бровь: в задних рядах ребятни стояла Каиса и осторожно разглядывала веранду. Вот она подняла голову, встретилась глазами с Тибром — и исчезла.
Тибр несколько секунд смотрел на то место, где только что стояла волчица, а потом снова рассеянно улыбнулся какому-то вопросу Вилмора и что-то ответил. Селена хмыкнула. Хотелось бы (чисто по-женски) тут же узнать, что такое промелькнуло перед ней в этой маленькой сценке. Но… Не спросишь ни у Тибра, ни у Каисы… Или таки попробовать узнать у женщины-оборотня, не знакома ли она с Тибром?
Уговорив детей вернуться в гостиную, Селена убедилась, что Каиса сбежала на второй этаж, в комнату девочек. Поднявшись к ней, хозяйка дома помедлила и всё-таки спросила, в какой-то степени подсказывая ответ:
— Ты устала? Тяжело?
Каиса, сидевшая, забравшись с ногами, на кровати, обвела комнатку каким-то мягким взглядом и пожала плечами.
— Здесь закрыто. Внизу — слишком просторно. Но я скоро привыкну — выходить, — заверила она, наверное, сама понимая, что в комнате долго сидеть не удастся.
Селена улыбнулась ей и вышла. Спускаясь в гостиную, она подумала, что, во всяком случае, в обмене взглядами оборотней ничего враждебного не было. И успокоилась на том. Тем более что гостиная потребовала её внимания. Сначала возбуждённые маленьким происшествием, дети постепенно становились всё более вялыми, устав и от работы, и от впечатлений дня…
Вскоре, переглянувшись с Селеной, Вильма взяла на руки Берилла и отнесла его, заснувшего прямо на полу, на второй этаж. Когда она появилась, чтобы спуститься, навстречу ей Моди нёс спящую Айну. Двойняшки Тармо и Вилл посмотрели друг на друга, потом на Ирму. Она посмотрела на них, зевнула, и вся компания неспешно поднялась в свою комнату.
Будто дали сигнал. Орвар поднял с кресла уснувшую Оливию, подождал, пока Гарден возьмётся за его плечо, и пошёл в бывшую бельевую. Он будет там, пока не вернётся Мирт. Хаук тихонько окликнул своего маленького друга — Вади. Тот клевал носом и послушно поднялся, чтобы уйти спать.