Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг
Шрифт:

Тепер Ніккі не дуже хвилювали роздуми про Натана. У житті їй довелося зустріти багато дійсно небезпечних людей — і Джеган очолював цей моторошний список.

— Нам краще спуститися, — сказала Ніккі Річарду і Карі.

Річард оглянув пагорби, що оточують Вежу.

— Ви можете йти, якщо хочете.

Здавалося, його зовсім не турбують відвідувачі, і не цікавить, хто вони такі. Було ясно, що думки його витають десь в іншому місці, він просто хотів, щоб його залишили в спокої.

Ніккі прибрала пасмо волосся, що впало на обличчя.

— А хіба ти не хотів би дізнатися,

що їм потрібно? Зрештою, щоб дістатися сюди вони пройшли довгий шлях. Впевнена, вони приїхали не для того, щоб привезти тобі пиріжок і молока.

Річард смикнув плечем, ніяк не реагуючи на її незграбну жарт.

— Зедд сам може зустріти їх.

Ніккі так нудьгувала по світлу в його очах. Її терпінню наступала межа.

Вона глянула на Морд-Сіт і тихо, але чітко скомандувала.

— Кара, чому б, тобі не прогулятися трохи? Прошу тебе.

Кара, здивована незвичайним тоном Ніккі, подивилася на Річарда, який дивився вдалину із самого краю стіни, і змовницьки злегка кивнула чаклунці. Ніккі простежила, як Кара спустилася по валу вниз, і обернулася до Річарда, дивлячись йому прямо в очі.

— Річард, ти повинен припинити це.

Він продовжував роздивлятися безкраї пагорби і нічого не відповів.

Ніккі відчувала, що не може дозволити собі зазнати невдачі, вона повинна висловитися, достукатися до нього. Вона зробила б багато чого, щоб її присутність у житті Річарда хвилювала його, але не хотіла домогтися цього за всяку ціну. Вона не хотіла б стати другою, стати заміною мертвої ілюзії, заміною фантазії, яка ніколи не стане дійсністю. Якщо їм коли-небудь судилося бути разом, це повинно статися тому, що він вибрере її, а не через те, що йому не залишилося нічого іншого. Був час, коли вона погодилася б і на це, але не тепер. Зараз в ній було більше самоповаги, ніж за все її попереднє життя. І це відбулося завдяки Річарду.

Однак, зараз перед нею стояв не той Річард, якого вона знала і любила. Навіть якщо вона ніколи не зможе любити його так, як хотіла, вона все одно не дозволить йому скотитися в цю похмуру безодню. Вона допоможе йому повернутися до життя, навіть якщо це буде єдине, що їй доведеться зробити.

Якщо їй доведеться стати його ворогом, щоб змусити вибратися з безодні відчаю — значить, вона стане ворогом.

Вона поклала руку на один з зубців стіни і, дивлячись прямо йому в обличчя, заговорила, відрізаючи собі всі шляхи до відступу.

— Значить, ти більше не збираєшся боротися за те, у що віриш?

— Вони можуть боротися самі, якщо захочуть. — Його голос був не просто голосом зневіреної людини. Це був голос мерця.

— Я говорю не про те. — Ніккі схопила його за руку і м'яко, але твердо потягнула, змушуючи повернутися до себе, змушуючи відвернутися від прірви. — Хіба ти не збираєшся боротися за самого себе?

Він витримав її пильний погляд, але не відповів.

— Це через слова Зедда, що він розчарований в тобі?

— Думаю, могила, яку я розкопав, теж має до цього відношення.

— Ти можеш так думати, але не я. Чому? Згадай, що було раніше. Я захопила тебе і відвела в Старий Світ. І що ж? Ти витримав все, діяв у відповідності

зі своїми переконаннями, незважаючи на те, що я тобі цього не дозволяла. Будучи тим, хто ти є, ти кожним своїм вчинком проявляв любов до життя, і це змінило й моє життя теж. Ти показав мені справжню радість життя, показав, що це означає.

Ти трохи не помер, але уникнув смерті. Ти прокинувся на руках у мене і Кари, серед тих, хто не вірив твоїм спогадам про Келен, але це ніколи не зупиняло тебе. Ти продовжував стояти на своєму, незважаючи на всі наші заперечення.

— Що особливого було в тій труні, якщо тобі все одно ніхто не вірив? Ну, виявився там скелет. І що з цього?

— Як це що? — На його обличчя наповзло занепокоєння. — Ти в своєму розумі? Що значить «що з цього»?

— Я зовсім не збираюся доводити те, в що не вірю, але я також не буду переконувати тебе, що всі мої слова — чиста правда, яка не підлягає сумніву. Я хотіла б переконати тебе, але аргументовано, а не на підставі цього несерйозного доказу.

— Що ти хочеш сказати?

— Ну, наприклад. Хіба ти бачив обличчя Келен, хіба можеш стверджувати, що це вона? Ні. Ти не бачив обличчя. Тільки череп, в якого немає шкіри, немає очей, немає нічого, що допомогло б упізнати конкретну людину. Скелет одягнений у сукню Матері-сповідники. Ну і що? Я була в Палаці Сповідниць — там повно таких суконь.

Виходить, напису на золотий стрічці для тебе виявилося достатньо, щоб відразу повірити? Настільки, щоб кинути пошуки і відвернутися від своїх переконань? Після всіх аргументів, які не раз приводили і я, і Кара, ти раптово прийняв це не надто переконливе свідчення як доказ свого безумства? Виходить, скелета в труні, стрічки з її ім'ям виявилося достатньо, щоб переконати тебе в тому, що все це — твої вигадки? Ми ж весь час говорили тобі про це, і ти завжди відмовлявся вірити! Хіба стрічечка здатна переконати тебе більше, ніж наші слова?

Річард похмуро дивився на неї.

— Чого ти прагнеш?

— Я не вірю, що все, що ти пам'ятаєш, дійсно сталося з тобою. Я думаю, ти помиляєшся і приймаєш фантазії за правду. Але того Річарда, якого я знаю, не можна було б переконати сумнівними доказами з тієї могили. І це навіть не через те, що Зедд вірить твоїм спогадам не більше ніж я або Кара.

— Тоді в чому справа?

— Це все через твою впевненість в тому, що труп у труні належить їй. Ти боїшся, що це правда, особливо після того, як дідусь сказав, що розчарувався в тобі, і що ти підвів його.

Річард спробував відвернутися, але Ніккі схопила його за сорочку і втримала, змушуючи дивитися на неї.

— Ось що я про це думаю. — Жорстко і рішуче промовила вона. — Ти просто дуєшся, бо хтось сказав, що ти неправий. Тому що твій дід вважає, що ти його підвів.

— Можливо, так і є.

— Ну і що?

Особа Річарда скривилося в замішанні.

— Що значить «ну і що»?

— Ну і що, якщо навіть він і розчарований. Ну і що, якщо він вважає, що ти зробив дурість. Ти — самостійна людина. Ти зробив те, що вважав за потрібне зробити. Те, що вважав за необхідне, те, чого вимагали твої переконання.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Маска зверя

Шебалин Дмитрий Васильевич
5. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Маска зверя

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11