Девичник над вечным покоем

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Девичник над вечным покоем

Девичник над вечным покоем
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Cemetery club by Ivan Menchell

Перевод Михаила Барского

Действующие лица:

Ида

Люсиль

Дорис

Сэм

Милдред

Всем персонажам сильно за пятьдесят.

Действие

происходит
в наши дни, поздней осенью.

Место действия: гостиная в доме Иды, кладбище в районе Форест Хиллз в Квинсе.

Первый акт

Сцена 1

В гостиной Иды. Входная дверь в глубине сцены. В центре — лестница, ведущая на второй этаж дома, где располагаются спальни. Слева-проход на кухню. Обычная гостиная с диванами, креслом, пианино с множеством семейных фотографий, милыми мелочами. Столик с ящичком для сигар, курительными трубками, пепельницей.

Ида спускается по лестнице в гостиную. Раздается звонок в дверь. Ида направляется к двери, слышит звук таймера из кухни, мечется, не зная куда бежать, кухня побеждает. Звонок входной двери настойчиво дребезжит.

Ида. Да иду, иду (Бежит к двери, в руках кухонные прихватки. Открывает дверь — вваливается запыхавшаяся Люсиль. В норковой шубе).

Люсиль. Сукин сын!

Ида. Что случилось?

Люсиль. Да парень какой-то преследовал меня всю дорогу от самого бульвара. Представляешь, буквально раздевал глазами! А ты говоришь, что случилось.

Ида. Господи, вечно тебя кто-то преследует.

Люсиль. А что я могу поделать, если я нравлюсь мужикам?

Ида. Ну, и кто ж это был на этот раз?

Люсиль. Ну, имени я, как ты понимаешь, не спросила. Высокий блондин, хорошо сложен, с зелеными глазами, и таким квадратным подбородком….

Ида. И каким же это ты местом разглядела, спиной?

Люсиль. Очень остроумно. Просто у меня хорошая зрительная память… Ну, и что ты на это скажешь?

Ида. Скажу, забудь и точка.

Люсиль. Да я о шубе. Скажите, пожалуйста, она якобы даже и не заметила!

Ида. Боже! Какая красота! Новая?

Люсиль. Тебе кажется, что такая шубка уже украшала это роскошное тело?

Ида. Поздравляю. Носи на здоровье!

Люсиль. Нет, но самое-то главное — почем! Вот угадай, сколько я за нее отдала.

Ида. Ну, за такую шубу я думаю, не меньше трех тысяч.

Люсиль. Думай.

Ида. Меньше?

Люсиль. Гораздо.

Ида.

Две пятьсот?

Люсиль удовлетворенно качает головой.

Ида. Прекрати. Ну, не может же быть меньше двух с половиной?

Люсиль. Тысяча девятьсот пятьдесят!

Ида. С ума сойти! Я сейчас в обморок упаду!

Люсиль. Скажи!? Вот это удача! А!?

Ида. И где ж ты её нашла?

Люсиль. Иду я вниз по пятьдесят седьмой улице в Манхэттене, вдруг вижу — комиссионка… Обычно — ты же знаешь — я в такие места на захожу. Ну, что у них там может быть — всякое барахло. Но тут, я вижу в витрине НЕЧТО!

Ида. Эту шубу?

Люсиль. Да нет, я вижу коричневое, в пол, лисье манто, умереть не встать. Я естественно, захожу, чтоб немедленно его померить. Надеваю, но оно мне слегка узк… (останавливается на полуслове)… коротковато. Я уже было направилась к выходу, но тут на чем ты думаешь останавливается мой глаз?

Ида. На этой шубе.

Люсиль. На леопардовом жакете, да таком, что у меня чуть инфаркт не случился. Вещь — сумасшедшая. Но я подумала, а куда я его за такие деньги буду носить?

Ида. Люсиль, не тяни резину, пока тебя дослушаешь — состаришься, говори уже — где ты нашла эту норку?

Люсиль. Я уже была практически в дверях, и тут они, представляешь, вывозят еще целую вешалку. И что же ты думаешь я вижу?

Ида. Понятия не имею. Не томи…

Люсиль. Эту самую шубку. Только меня одна вещь смущает.

Ида. Что?

Люсиль. Как-то странно. Ее кто-то до меня носил. Хотя я и понимаю, что это была высокая, невероятно стройная женщина, и мне эта шуба, наверняка, идет гораздо больше, чем ей…

Ида. Так в чем проблема? Ты нашла потрясающую шубу, да ещё и по-дешевке.

Люсиль. Вот-вот, это и непонятно. Почему она с ней рассталась?

Ида. Кто знает, может, она умерла.

Люсиль. Ужас, я об этом даже и не подумала, может, она действительно умерла. А может она вообще в этой расчудесной шубке и умерла… Представляешь, может быть, она переходила дорогу и попала под машину. Ида, посмотри внимательно. Нигде нет следов? (Поворачивается спиной к Иде.)

Ида. Нет, все нормально, только вот тут чуть-чуть колесо отпечаталось.

Люсиль. Да, ну тебя!

Ида. Да, ладно, я же шучу. Дай померить.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Седьмой Рубеж VI

Бор Жорж
6. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж VI

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3