Девочка из Атлантиды
Шрифт:
На этот раз они шли гораздо дольше. Траутман прикрепил один конец кабеля к «Наутилусу» и теперь виток за витком разматывал его за собой, но сеть и огромные мешки, которые двигались в такт течению, подобно повисшим парусам, здорово мешали им. А Майк уже так и лопался от нетерпения снова увидеть девочку и, конечно, кота. Дорога показалась ему вдвое длиннее.
Сначала они сложили весь груз у купола, и Траутман прикрепил к концу кабеля камень, чтобы кабель не унесло течением, когда они войдут в шлюз. Древняя автоматика сработала так же
Бен вытаращил глаза и открыл рот, когда увидел аппараты и механизмы атлантов.
— Это… это… просто фантастика, — прошептал он.
— Восхищаться и удивляться будете позже, — приказал Траутман. — У нас дел по горло. — Он показал рукой в другой конец зала. — Баллоны находятся за последней дверью на левой стороне. Тащите их сюда. Как только я закончу здесь, сразу же приду к вам.
Он взял ведро с черной смолой, которое принес внутрь купола, и принялся делать то, что предложил вчера Майк: начал закрашивать окно, через которое проникал предательский световой сигнал. Иногда самые простые решения являются все же наилучшими.
Майк и Бен тоже двинулись, правда, вовсе не туда, куда им велел идти Траутман. Вместо этого они отправились в комнату с девочкой, потому что Бен, естественно, сгорал от любопытства поскорее увидеть стеклянный гроб.
Черное мохнатое нечто вышло им навстречу и приветствовало их радостным мяуканьем. Бен уже во второй раз за такой короткий срок вытаращил глаза, когда Майк присел на корточки, чтобы погладить кота. Животное, мурлыча, потерлось головой о руку Майка, так что последние остатки гнева на кота бесследно испарились. Кроме того, рука уже почти не болела.
— Ну надо же! — шепотом ахнул Бен. — Он и вправду существует!
Кот навострил уши и взглянул вверх на Бена, как будто понял, что речь шла о нем.
— А ты чего ожидал? Что у нас троих была массовая галлюцинация?
— Во всяком случае, это не то место, где ожидаешь увидеть кошку, — буркнул Бен, наморщив лоб. — Вот я и спрашиваю себя, как он сюда попал. И чем питается?
Он снял перчатку, присел рядом с Майком и протянул руку к коту. Кот тут же зашипел, резко ударил Бена лапой и прыгнул в сторону. Бен вскрикнул, отдернул руку и вскочил на ноги. Три тонких, налившихся кровью царапины тут же выступили на тыльной стороне его ладони.
— Проклятая вонючка! — ругнулся Бен. — У-ух, терпеть не могу кошек!
— Вероятно, он это почувствовал.
Майк еле сдерживался, чтобы не ухмыльнуться, а кот уже успокоился и, мурлыча, терся об его ногу.
— Так где же твоя сказочная Спящая Красавица? — поддразнил его Бен.
Майк кивнул на дверь, перед которой они остановились, и первым вошел в нее. Кот заспешил впереди них с высоко поднятым хвостом, одним прыжком вскочил на крышку стеклянного гроба и замурлыкал так громко, будто заработал электрический мотор.
— Удивительно, —
Он подошел к гробу. Кот прекратил беспокойное хождение взад и вперед и зашипел, так что Бен замер на полпути.
— Эта тварь представляет опасность для общества. Нам придется назвать его Кусачка.
— Его зовут Астарот, — вдруг сказал Майк. Бен заморгал от неожиданности:
— Как?
— Астарот, — повторил Майк. — Его зовут Астарот.
— Ах, вот как, — с ухмылкой протянул Бен. — Он сам тебе об этом сказал?
— Вот именно, — ответил Майк.
Бен рассмеялся и осторожно двинулся вперед, а Майк словно прирос к полу. Может, Бен и пошутил, но для него это не было шуткой. Не выдумал же он это имя в самом деле. Он вдруг совершенно точно узнал, как зовут кота, как будто кто-то сказал ему об этом. Ему стало очень неуютно. Мистика какая-то.
Бен между тем дошел до гроба, но не рискнул подойти слишком близко из-за угрожающе скалившего зубы кота.
— Довольно миленькая, — сказал он, несколько минут разглядывая девочку. — Но немой тип.
Майк тоже подошел, задумчиво погладил кота по голове и взглянул на девочку.
— Она…
— Что она?.. — спросил Бен, потому что Майк замолчал.
Он повернулся к Майку и вопросительно взглянул на него. Но Майк даже не слышал его. Он не мог поверить своим глазам. Мысли замелькали в голове в бешеном ритме, путаясь и мешая сосредоточиться.
— Да что с тобой такое? — спросил Бен.
— Она… она сдвинулась с места , — заикаясь, проговорил Майк. Он ткнул пальцем в гроб. — Она, должно быть, еще жива!
Бен какое-то время сосредоточенно смотрел на девочку.
— Ты бредишь, — сказал он наконец. — Она даже не дышит. Как же она могла сдвинуться?
Но Майк был абсолютно уверен. Вчера руки девочки были сложены на груди. Сейчас же ее левая рука соскользнула вниз и лежала вдоль тела.
— Траутман! — завопил Майк. — Идите сюда! Быстрее!
Бен укоризненно покачал головой, а секундой позже уже вошел Траутман, поспешивший на помощь со всех ног, как только позволял скафандр. В правой руке он держал пистолет. Майк даже не смог припомнить, когда капитан прихватил его с собой.
— Что случилось? — спросил Траутман, обводя комнату внимательным взглядом.
Бен опередил Майка, выпалив:
— Майк считает, что Спящая Красавица проснулась! — Он издевательски усмехнулся.
— Она пошевелилась, — объяснил Майк. Ухмылка Бена стала еще шире:
— Ну, тут все ясно. Кроме того, кот сообщил ему свое имя.
Бен выразительно покрутил пальцем у виска, а Майк одарил его самым свирепым взглядом, на какой только был способен.
— Слушай, Бен, — сказал он, — а не пойти ли тебе ненадолго прогуляться. Чудный собеседник для рыб — можешь злить их, сколько твоей душеньке угодно. Но шлем лучше оставить тут…